Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Naslouchám lidským hlasům na kopci poezie

Việt NamViệt Nam29/11/2023


dsc00238.jpg
Ctihodný Thich Nguyen Sac - opat pagody Buu Son, kde se konal večer poezie
dsc00252.jpg
Básník, spisovatel, doktor literatury Nguyen Thi Lien Tam v rámci večera poezie

Večer poezie uprostřed úplňku s velmi zvláštním názvem Poezie v buddhistické škole“ napsala a režírovala sama Dr. Nguyen Thi Lien Tam spolu s ctihodným Thichem Nguyen Sacem , který napsal mnoho básní pro svět v buddhistickém chrámu – místě bez starostí .

dsc00233.jpg

Stále ti samí básničtí hosté, stále tytéž recitující hlasy a láskyplný zpěv spřízněných duší, jako například: autor - básník Nguyen Thi Lien Tam , záslužný učitel - umělec Duong The Thuat, umělec Thi Phuong, zpěvák Lan Anh , Minh Duc... Večer poezie na onom kopci byl také setkáním 4 profesorů buddhistické koleje provincie Binh Thuan .

dsc00263.jpg
Ctihodný Thich Duc Thanh

Mnoho lidí jistě překvapí, když se prostor poezie objeví v podivném prostoru, zdánlivě odděleném od života. Ale kolik lidí, když se po generace ohlíží za každým jarem , létem, podzimem, zimou , každým ročním obdobím, v básnících vyvolává hojné, vášnivé emoce. Poetická noc na kopci, s nekonečným větrem, v lehké noční mlze, vedle šálku lotosového čaje, snadno vyvolá pocit prostornosti a klidu v reálném světě.

Cestovatelé života, ponoření a opojeni poezií učitelů buddhistických škol . Verše poezie byly prodchnuty zenovým významem a šířily lásku k náboženství a životu . I na bezstarostném a klidném místě si duše stále pamatuje staré laskavosti, úctu k rodičům a učitelům.

dsc00273.jpg
Zasloužilý učitel - umělec Duong The Thuat

Večer poezie - na pagodě Buu Son je poezie naplněna měsíčním světlem, i když se měsíc včas nevrací ve zvuku větru. V prostoru noci je čistý hlas poezie ještě čistší, jasnější a vřelejší. Přítomnost mnichů a jeptišek, cestovatelů milujících poezii z blízka i z daleka . Program „Poezie v buddhistické škole“ se koná v poklidné atmosféře .

dsc00261.jpg
Zpěvák Lan Anh

Kromě ctihodného Thicha Duc Thanha - opata pagody Quang Duc , mistra Thicha Nguyen Saca - opata pagody Buu Son , laického buddhisty Tam Quanga , básníka a učitele Dr. Nguyen Thi Lien Tama . Poezie se v noci ozývala zvuky „ Vzpomínka na převozníka oného dne “, „ Převozník “, „ Vzpomínka na laskavost našich předků “, „ Prosím, pošlete světu “... Slova a zvuky byly jemné v tichu. Život je pomíjivý svět. Žijte pouze s klidnou myslí , sdílejte ducha soucitu a štěstí , jako zpověď mistra Thicha Duc Thanha v Prosím, pošlete světu “... V noci bylo mnoho poezie, bylo mnoho chutí ke sdílení v jemném zvuku hudby a hlase básníka.

dsc00281.jpg
Umělec Thi Phuong

Rámec článku nemůže představit vše, nemůže hovořit jménem vděčnosti a tím spíše nemůže odstranit posedlosti. Existuje pouze obrovský prostor , abychom se jednoho dne mohli vrátit do „ Té země, kde měsíc navždy ztenčil / Z neurčitého spánku (Út Sy) , kde jsou noci „ Měsíc jasně svítí / Měsíc jasně svítí “… Moje vlast , moje přímořská země je také plná lidských osudů, s láskou k životu, láskou k zenové scéně, k měsíci, k moři… vášnivou a neurčitou ve vůni a barvě pozdního podzimu .

dsc00270.jpg
Zpěvák Minh Duc

Poetická noc na zasněném kopci skončila mlhavým deštěm, ale ozvěny byly stále plné soucitu , znalostí, talentu, ctnosti a sdílené morálky . Člověk na kopci hleděl na měsíc s pocitem nostalgie, plným i prázdným. A tak každé „Odpoledne na kopci v ulici Komédie nebylo jen milostným příběhem Mong Cama a Han Mac Tua , ale mělo také elegantní a tiché rysy na svažitém svahu v Thien Tu. Poezie umístěná někde v tichém prostoru, poezie přirozeně smyla prach světa a stala se krásnější. Mistr Tue Si jednou napsal: Chodíc tam a zpět, vzpomínaje na půl tónu citery / Kdo přinesl hostinec, aby zablokoval cestu domů . A pokud nám pobyt tam může pomoci zapomenout, pojďme prostě „ Opustit jednu myšlenku a být osvobozeni / Na klidném místě jedu na jeřábu k oblakům “ (Mistr Tam Quang), abychom pokračovali v cestě touto zemí , psal o snu iluzorního života a tiše kráčeli ve stopách pouti , s šikmým odpolednem a padajícím stínem.

dsc00243.jpg

Poetická noc na kopci snů, plná probuzení v lidském světě.


Zdroj

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Zachování ducha svátků středu podzimu prostřednictvím barev figurek
Objevte jedinou vesnici ve Vietnamu, která se nachází v žebříčku 50 nejkrásnějších vesnic světa
Proč jsou letos populární červené vlajkové lucerny se žlutými hvězdami?
Vietnam vyhrál hudební soutěž Intervize 2025

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt