Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Naslouchám lidským hlasům na kopci poezie

Việt NamViệt Nam29/11/2023


dsc00238.jpg
Ctihodný Thich Nguyen Sac - opat pagody Buu Son, kde se konal večer poezie
dsc00252.jpg
Básník, spisovatel, doktor literatury Nguyen Thi Lien Tam v rámci večera poezie

Večer poezie uprostřed úplňku s velmi zvláštním názvem Poezie v buddhistické škole“ napsala a režírovala sama Dr. Nguyen Thi Lien Tam spolu s ctihodným Thichem Nguyen Sacem , který napsal mnoho básní pro svět v buddhistickém chrámu – místě bez starostí .

dsc00233.jpg

Stále ti samí básničtí hosté, stále tytéž recitující hlasy a láskyplný zpěv spřízněných duší, jako například: autor - básník Nguyen Thi Lien Tam , záslužný učitel - umělec Duong The Thuat, umělec Thi Phuong, zpěvák Lan Anh , Minh Duc... Večer poezie na onom kopci byl také setkáním 4 profesorů buddhistické koleje provincie Binh Thuan .

dsc00263.jpg
Ctihodný Thich Duc Thanh

Mnoho lidí jistě překvapí, když se prostor poezie objeví v podivném prostoru, zdánlivě odděleném od života. Ale kolik lidí, když se po generace ohlíží za každým jarem , létem, podzimem, zimou , každým ročním obdobím, v básnících vyvolává hojné, vášnivé emoce. Poetická noc na kopci, s nekonečným větrem, v lehké noční mlze, vedle šálku lotosového čaje, snadno vyvolá pocit prostornosti a klidu v reálném světě.

Cestovatelé života, ponoření a opojeni poezií učitelů buddhistických škol . Verše poezie byly prodchnuty zenovým významem a šířily lásku k náboženství a životu . I na bezstarostném a klidném místě si duše stále pamatuje staré laskavosti, úctu k rodičům a učitelům.

dsc00273.jpg
Zasloužilý učitel - umělec Duong The Thuat

Večer poezie - na pagodě Buu Son je poezie naplněna měsíčním světlem, i když se měsíc včas nevrací ve zvuku větru. V prostoru noci je čistý hlas poezie ještě čistší, jasnější a vřelejší. Přítomnost mnichů a jeptišek, cestovatelů milujících poezii z blízka i z daleka . Program „Poezie v buddhistické škole“ se koná v poklidné atmosféře .

dsc00261.jpg
Zpěvák Lan Anh

Kromě ctihodného Thicha Duc Thanha - opata pagody Quang Duc , mistra Thicha Nguyen Saca - opata pagody Buu Son , laického buddhisty Tam Quanga , básníka a učitele Dr. Nguyen Thi Lien Tama . Poezie se v noci ozývala zvuky „ Vzpomínka na převozníka oného dne “, „ Převozník “, „ Vzpomínka na laskavost našich předků “, „ Prosím, pošlete světu “... Slova a zvuky byly jemné v tichu. Život je pomíjivý svět. Žijte pouze s klidnou myslí , sdílejte ducha soucitu a štěstí , jako zpověď mistra Thicha Duc Thanha v Prosím, pošlete světu “... V noci bylo mnoho poezie, bylo mnoho chutí ke sdílení v jemném zvuku hudby a hlase básníka.

dsc00281.jpg
Umělec Thi Phuong

Rámec článku nemůže představit vše, nemůže hovořit jménem vděčnosti a tím spíše nemůže odstranit posedlosti. Existuje pouze obrovský prostor , abychom se jednoho dne mohli vrátit do „ Té země, kde měsíc navždy ztenčil / Z neurčitého spánku (Út Sy) , kde jsou noci „ Měsíc jasně svítí / Měsíc jasně svítí “… Moje vlast , moje přímořská země je také plná lidských osudů, s láskou k životu, láskou k zenové scéně, k měsíci, k moři… vášnivou a neurčitou ve vůni a barvě pozdního podzimu .

dsc00270.jpg
Zpěvák Minh Duc

Poetická noc na zasněném kopci skončila mlhavým deštěm, ale ozvěny byly stále plné soucitu , znalostí, talentu, ctnosti a sdílené morálky . Člověk na kopci hleděl na měsíc s pocitem nostalgie, plným i prázdným. A tak každé „Odpoledne na kopci v ulici Komédie nebylo jen milostným příběhem Mong Cama a Han Mac Tua , ale mělo také elegantní a tiché rysy na svažitém svahu v Thien Tu. Poezie umístěná někde v tichém prostoru, poezie přirozeně smyla prach světa a stala se krásnější. Mistr Tue Si jednou napsal: Chodíc tam a zpět, vzpomínaje na půl tónu citery / Kdo přinesl hostinec, aby zablokoval cestu domů . A pokud nám pobyt tam může pomoci zapomenout, pojďme prostě „ Opustit jednu myšlenku a být osvobozeni / Na klidném místě jedu na jeřábu k oblakům “ (Mistr Tam Quang), abychom pokračovali v cestě touto zemí , psal o snu iluzorního života a tiše kráčeli ve stopách pouti , s šikmým odpolednem a padajícím stínem.

dsc00243.jpg

Poetická noc na kopci snů, plná probuzení v lidském světě.


Zdroj

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Poklidné zlaté období Hoang Su Phi ve vysokých horách Tay Con Linh
Vesnice v Da Nangu mezi 50 nejkrásnějšími vesnicemi světa v roce 2025
Vesnice s lucernami je během podzimního festivalu zaplavena objednávkami a vyrábí se ihned po jejich zadání.
Nejistě se houpám na útesu, držím se skal a škrábuji mořské řasy na pláži Gia Lai

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt