Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Staré domy v srdci města.

Uprostřed stále rostoucí městské krajiny mrakodrapů se stále nacházejí klidné domy, kde vzpomínky ještě nenašly klid. Starobylé dřevěné domy ve městě Dong Hoi (provincie Quang Binh) tam stojí jako tichí svědci a uchovávají ducha minulosti.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên21/06/2025

"Zbývá tu trochu minulosti."

V tichém koutě čtvrti Hai Thanh v neustále se měnícím městě Dong Hoi stojí dům pana Phan Xuan Haie s lesklým černým dřevem tiše jako svědectví času. Dům, jehož historie sahá až do 19. století, se dědil po čtyři generace a dochoval se téměř v neporušeném stavu.

Pan Hai, kterému je 50 let, je nejmladší z osmi dětí. Než přešel k podnikání s mořskými plody, pracoval na poště . „Můj pradědeček byl obchodník, který obchodoval s betelovými ořechy a rýží ze severu na jih, a díky vlastní obchodní lodi docela zbohatl. Poté se můj dědeček a otec věnovali rybářství, vlastnili rybářské lodě a stále se jim dařilo. Díky tomu moji předkové získali do domu mnoho cenných věcí,“ vyprávěl pan Hai.

Dům, kde pan Hai a jeho rodina žijí, je postaven z teakového a palisandrového dřeva a má tři arkýře a dvě křídla, což je charakteristický architektonický styl tradičních domů ve středním Vietnamu. Je pozoruhodné, že dům stále uchovává asi 700 starožitných předmětů, od náboženských artefaktů, keramiky, bronzových předmětů, vyšívaných obrazů, nábytku intarzovaného perletí až po horizontální plakety a dvojverší z dynastie Nguyen.

Nhà xưa trong lòng phố- Ảnh 1.

Pan Hai se o starý dům dobře stará.

FOTO: NGUYEN PHUC

Paní Nguyen Thi Vui, manželka pana Haie, se podělila: „Dům odolal nespočtu bouří a silného větru. V současné době z něj zbylo jen asi 16 dřevěných sloupů oproti původním 32, ale jeho duch je stále zachován. Žijeme pokojně v domě, který nám zanechali naši předkové. Naše děti a vnoučata dostávají dobré vzdělání a díky této střeše se zachovávají rodinné tradice.“

Uprostřed hlavní haly se nachází rodový oltář s vodorovnou plaketou s nápisem „jedna báseň, jeden obraz“ a starobylými dvojverší, které si stále zachovávají své nádherné řezby. Dlouhá lavice vykládaná perletí, stoletý dřevěný stůl a židle, celý systém stoliček a květináče… jsou „pokladem“, který pan Hai vášnivě ochraňuje. „Doufám jen, že úřady na všech úrovních budou mít politiku na podporu zachování tradičních domů, jako je tento. Jinak budou postupně mizet a my ztratíme část naší národní kultury,“ vyjádřil se.

Když jsme opouštěli Hai Thanh, našli jsme na poloostrově Bao Ninh další starobylý dům, kde žije pan Nguyen Quy Dong a jeho 94letá matka. Tento tradiční dům je starý přes 140 let a pochází z doby dědečka pana Donga, konfuciánského učence, který vyučoval čínské znaky.

Nhà xưa trong lòng phố- Ảnh 2.

Klidný starý dům v srdci města Dong Hoi.

FOTO: NGUYEN PHUC

Dům není jen místem k životu, ale také posvátným místem, které rodině poskytuje útočiště během let války. „Během odbojové války se v tomto domě ukrývaly revoluční kádry. Bomby a kulky pršely všude, ale sem absolutně nic nezasáhlo. Věřím, že je to díky požehnání, které mi zanechali předkové,“ sdělil pan Dong. Dodnes se mu nespočet lidí nabízelo koupit dům za velmi vysoké ceny, ale on neochvějně odmítal.

Uvnitř domu jsou stále starožitné stoly a židle, vodorovné plakety, dvojverší a náboženské artefakty… Všechno se zdá být nedotčené časem. „Když žiji v tomto domě, cítím se hrdý. Rodina má dobré mravy, děti jsou dobře vzdělané a nikdo nedělá nic špatného. Pokud my nezachováme tradice tohoto starého domu, kdo ano?“ řekl pan Dong.

Tyto domy, ačkoli staré přes sto let, stále stojí jako lodě zakotvené v ulicích města a nesou duši vietnamské kultury uprostřed plynutí času.

Nenechte svůj starý domov stát se jen vzpomínkou.

Pan Phan Duc Hoa, 72 let, předseda Klubu UNESCO pro výzkum a sbírání starověkých artefaktů v Quang Binh , tiše přispívá k zachování vzácných starobylých dřevěných domů v Dong Hoi. Pan Hoa, původem z obce An Thuy (okres Le Thuy, provincie Quang Binh), vyrůstal obklopen známým obrazem těchto tradičních dřevěných domů. Později, po službě v armádě a práci úředníka, se hluboce zabýval otázkou: Jak můžeme tuto památku zachovat?

Nhà xưa trong lòng phố- Ảnh 3.

Pan Phan Xuan Hai a jeho syn ve svém rodovém sídle z 19. století.

FOTO: NGUYEN PHUC

„Svůj dům renovuji od roku 2009. Tradiční dům není jen místem k bydlení, ale také způsobem života. Nabízí otevřený prostor, místo, kde pohromadě žijí tři nebo čtyři generace, a vidíte prarodiče a vnoučata shromážděné k obědu – něco, co se v moderních domech vídá jen zřídka,“ řekl hlasem plným emocí.

Dům pana Hoa je nyní nejen rodinným sídlem, ale také muzeem se stovkami starožitných artefaktů, od oltářů, stolů a židlí, obrazů a fotografií až po staré předměty z domácnosti. Místní obyvatelé, studenti a turisté z provincie i mimo ni ho často navštěvují a povídají si s ním o historii a kráse tradiční vietnamské architektury domů.

Pro pana Hoa není krásný tradiční dům jen o jeho konstrukci, ale také o jeho duchu. „Musí mít ‚vysokou střechu, dřevěný základ, krokve, které odhalují tři hory, střechu ve tvaru lotosového listu a čtyři úhledně srovnané sloupy‘. Každý detail má svou filozofii a umělecké zpracování. V minulosti lidé běžně používali palisandr a teak, které byly méně náchylné k termitům. Vzácné dřeviny používaly pouze bohaté rodiny. Nyní je každý dům, který má stále takovou konstrukci, velmi cenný,“ řekl.

Pan Hoa založil tým tesařů, kteří se tomuto řemeslu věnují od dětství a stále se živí restaurováním tradičních dřevěných domů. „Někdo z Ba Ria-Vung Tau přijel na návštěvu, prohlédl si náš dům a pak zboural svůj nově postavený betonový dům, který stál 2,7 miliardy VND, aby postavil tradiční dřevěný dům. Když jsem to viděl, cítil jsem se šťastný i lítostivý zároveň. Lituji, že i jinde mají staré domy, které se rozebírají a vyhazují…,“ vyprávěl pan Hoa. Vzpomínal, kolik lidí odstranilo své vodorovné plakety, dvojverší a ozdobné panely a vyhodilo je na dvůr, protože nechápou hodnotu těchto staveb. „Jsou věci, které by měly být zachovány. V mnoha provinciích vyžaduje demontáž starého domu povolení od ministerstva kultury, sportu a cestovního ruchu. Zde je mnoho rodin stále chudých a čelí ekonomickým potížím, takže všechno prodávají. Počet tradičních dřevěných domů v Dong Hoi s krásnými interiéry lze nyní spočítat na prstech jedné ruky,“ posteskl si.

Navzdory svému pokročilému věku se pan Hoa i nadále věnuje práci na ochraně památek. „Doufám jen, že staré domy nezůstanou jen v našich vzpomínkách. Musíme je uchovávat a vážit si je, aby budoucí generace věděly, odkud pocházejí,“ vyjádřil své upřímné přání.

Uprostřed města plného mrakodrapů stále stojí několik starobylých tradičních domů jako živoucí vzpomínka, jako šepot předků. Zachováním těchto starých střech lidé jako pan Dong, pan Hoa, pan Hai a další chrání celý kulturní tok, samotnou duši Vietnamu.

Zdroj: https://thanhnien.vn/nha-xua-trong-long-pho-185250618040720407.htm


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Prostřednictvím poboček a historie

Prostřednictvím poboček a historie

Šťastný Vietnam

Šťastný Vietnam

Symfonie řeky

Symfonie řeky