Agustaviano Sofjan (druhý zprava) poznamenal: „Když vidím studenty, vidím v nich budoucnost.“
Tyto informace byly sdíleny na mezinárodním semináři „Zaměstnání v ASEAN: Příležitosti a výzvy“, který uspořádalo Centrum pro podnikání a umisťování do práce a Centrum pro vietnamská a jihovýchodní asijská studia Univerzity sociálních věd a humanitních studií (Vietnamská národní univerzita v Ho Či Minově Městě) 26. listopadu.
Účastněte se stipendijních a stážových programů.
Generální konzulát Thajska v Ho Či Minově Městě vyhlašuje nábor na pozici „Tajemník/tajemnice kanceláře (konzulární oddělení)“ a zároveň zavádí program stáží. Tuto informaci sdělila paní Wiraka Mudhitaporn, generální konzulka Thajska v Ho Či Minově Městě.
Paní Wiraka Mudhitapornová dodala: „Před několika měsíci se stážistou stal pouze jeden student, který studoval v Thajsku. Doufám, že studenti zváží účast v tomto stážovém programu nebo se ucházejí o místo na plný úvazek na thajském generálním konzulátu.“
Kromě pracovních příležitostí nebo stáží na thajském generálním konzulátu si studenti mohou díky svým jazykovým znalostem a odborným znalostem zajistit zaměstnání v thajských společnostech. Paní Wiraka Mudhitaporn uvedla: „Díky více než 30 letům investic ve Vietnamu nyní mnoho thajských podnikatelů umí vietnamsky. Zaměřují se na nalezení absolventů plynně hovořících thajsky a vyškolených v oborech, jako je účetnictví, inženýrství a informační technologie…“
Mezitím v Singapuru pan Pang Te Cheng, generální konzul Singapuru v Ho Či Minově Městě, uvedl, že absolventi singapurského vzdělávacího systému mají mnoho pracovních příležitostí díky „přibližně 7 000 nadnárodním korporacím a asi 4 500 startupům“.
Pan Pang Te Cheng se podělil o své myšlenky o singapurském vzdělávacím systému.
Kromě bohatých pracovních příležitostí v Singapuru mají studenti další možnosti pracovní výměny v rámci singapursko-vietnamského programu výměny talentů v oblasti inovací. Podle pana Pang Te Chenga bude program spuštěn v roce 2025 a umožní 300 mladým talentům z každé země pracovat v Singapuru v souvisejících oborech po dobu maximálně dvou let.
Indonésie mezitím zavádí různé stipendijní programy. Pan Agustaviano Sofjan, indonéský generální konzul v Ho Či Minově Městě, poznamenal, že počet uchazečů o stipendijní program v oblasti jazyka a kultury Darmasiswa roste. „V roce 2023 bylo vybráno 25 vietnamských studentů, většinou z Univerzity sociálních a humanitních věd (Vietnamská národní univerzita v Ho Či Minově Městě). V roce 2024 se počet uchazečů zvýšil na 50 a většinu tvořili studenti z této univerzity,“ uvedl pan Agustaviano Sofjan.
Pan Agustaviano Sofjan také navrhl, aby se studenti přihlásili na stipendium pro vzdělávací spolupráci Kemitraan Negara Berkembang. Žadatelé z rozvojových zemí mohou studovat na jedné z 30 nejlepších indonéských univerzit. Žadatelé však musí před zahájením formálního studia absolvovat roční studium jazyka Bahasa.
Podle pana Anguse Liew Bing Fooi má Vietnam velký potenciál přispět k rozvoji chytrých měst v ASEANu.
Vysoká kvalifikace, znalost cizích jazyků a kulturní porozumění: Faktory, které zvyšují pracovní příležitosti.
V současné době se v rámci společenství ASEAN rozvíjejí chytrá města, která vytvářejí řadu pracovních příležitostí v oblastech, jako jsou technologie a inženýrství, urbanistický design a plánování, vzdělávání a odborná příprava a sociální a humanitní vědy. V této souvislosti však pracovní síla ve Vietnamu stále čelí různým výzvám.
Na semináři pan Angus Liew Bing Fooi, předseda malajsijské obchodní komory Vietnamu a generální ředitel akciové společnosti Gamuda Land, identifikoval dvě výzvy: nízkokvalifikovanou pracovní sílu a její nahrazování technologiemi, jazykové bariéry a nedostatek investic do vzdělávání.
Podle předsedy vietnamští pracovníci, a to i přes velký počet zaměstnanců, postrádají odborné dovednosti na vysoké úrovni. Vietnamští pracovníci také čelí riziku, že budou v některých pozicích nahrazeni kvůli rychlému technologickému pokroku, jako je umělá inteligence. Dále uvedl, že „míra znalosti angličtiny ve Vietnamu je ve srovnání se sousedními zeměmi, jako je Malajsie a Thajsko, nízká.“
Docent Phan Thi Hong Xuan studentům radí, aby měli znalosti o kultuře a diplomacii.
Kromě angličtiny se studenti potřebují učit i jazyky zemí ASEAN. Docent Phan Thi Hong Xuan, ředitel Centra pro vietnamská a jihovýchodní asijská studia a prezident Vietnamsko-jihovýchodní asijské asociace přátelství v Ho Či Minově Městě, k vysvětlení uvedl: „Lidé často říkají, že vietnamští studenti postupují velmi rychle, ale nemůžeme jen ‚zůstat v hranicích naší vesnice‘; musíme se dívat ven. Proto je důležité učit se cizí jazyky, nejen angličtinu, ale i jazyky zemí jihovýchodní Asie.“
Docent Xuan dále zdůraznil důležitost kulturního porozumění. „Spolu s odbornými znalostmi a dovednostmi je klíčové i kulturní porozumění. Jen tak za nás nikdo nemůže dělat naši práci. Když pochopíme kulturní kontext, můžeme s jistotou vykročit do světa a vidět jak své vlastní, tak i cizí,“ vysvětlil docent Xuan.
V kontextu digitální transformace docent Xuan navrhl, aby si studenti rozvíjeli přístup „pracovat pro chválu spíše než pro pochvalu“, ducha soběstačnosti, solidarity, komunitní služby a také rozvíjeli fyzické a duševní zdraví.
Zdroj: https://thanhnien.vn/tang-co-hoi-viec-lam-tai-dong-nam-a-nhung-dieu-sinh-vien-can-nho-185241126223004109.htm







Komentář (0)