Před více než 3 lety vydala vláda rozhodnutí č. 930/QD-TTg ze dne 3. srpna 2022, kterým se 8. září každoročně vyhlašuje jako den uctění vietnamského jazyka v zámořské vietnamské komunitě. Zvláštní pozornost vlády věnovaná vietnamskému jazyku potvrdila neocenitelnou hodnotu mateřského jazyka – jazyka, který po tisíciletí historie utvářel identitu, kulturu a ducha národní solidarity.

Jakožto významná nakladatelská jednotka v oblasti vzdělávání v průběhu let NXBGDVN neustále přispívá k šíření vietnamštiny mezi Vietnamci v zahraničí prostřednictvím mnoha sad knih pro výuku vietnamštiny mezi Vietnamci v zahraničí, jako například: Que Viet , Tieng Viet vui ... Zejména sada knih Chao Tieng Viet od Dr. Nguyen Thuy Anh. Sada knih podporuje výuku a učení vietnamštiny pro vietnamské děti v zahraničí od 6 do 15 let na základě kritérií pro jednotlivé úrovně znalostí specifikovaných ve Vietnamském jazykovém programu pro Vietnamce v zahraničí, který vydalo Ministerstvo školství a odborné přípravy v roce 2018. Sada knih se setkala s ohlasem na mnoha místech po celém světě a v roce 2023 byla oceněna cenou A na 6. ročníku Národní knižní ceny.
Kromě toho se Vzdělávací nakladatelství koordinovalo s oddělením zahraniční televize (VTV4) – Vietnamskou televizí – na produkci televizního programu, který učí vietnamštinu vietnamské děti v zahraničí. Program je pravidelně vysílán na kanálu VTV4, na digitálních platformách a je od dubna 2023 představován vietnamským komunitám po celém světě.
Tím se NXBGDVN nezastaví a od dubna 2025 pokračuje v koordinaci s oddělením zahraniční televize – Vietnam Television (VTV4) na spuštění nového televizního programu s názvem „ Úžasní Vietnamci “. Program je navržen na základě kombinace lidového vyprávění a živých kreslených postaviček s cílem podpořit výuku a učení vietnamštiny pro vietnamské děti v zahraničí prostřednictvím pokladnice lidové slovesnosti. Tím přispěje k pěstování lásky k vlasti a národním tradicím.
Je faktem, že Vietnamci žijící v zahraničí mají vždy potřebu učit se vietnamsky, ale kvůli geografickým nebo fyzickým bariérám je přístup k vietnamským výukovým materiálům stále omezený. Aby se tento problém překonal, Vietnam Education Publishing House ve spolupráci se Státním výborem pro Vietnamce v zahraničí (UBNN NVNONN) zahájilo iniciativu na vybudování „vietnamské knihovny“ v místech, kde žijí vietnamské komunity. Knihovna se obvykle nachází ve vietnamských zastupitelských kancelářích, centrech přátelství s kulturou, kurzech vietnamštiny nebo na komunitních akcích Vietnamců žijících v zahraničí pro snadný přístup.

Od svého vzniku se knihovna setkala s mnoha pozitivními ohlasy a byla dobře přijata Vietnamci v zahraničí. Do dnešního dne se „Vietnamská knihovna“ rozšířila do 10 zemí a teritorií s 12 knihovnami. Konkrétně ve Fukuoce (Japonsko), Budapešti (Maďarsko), na Tchaj-wanu (Čína), v Paříži, Nové Kaledonii (Francie), Praze a Brně (Česká republika), Melbourne (Austrálie), Thajsku, Laosu, Bělorusku a Švédsku, s mnoha cennými knihami. „Vietnamská knihovna“ byla poctěna vítězstvím v druhém ročníku 10. Národní ceny za zahraniční informace v roce 2024, kterou společně pořádají Ústřední propagandistické oddělení, Řídicí výbor pro zahraniční informační práci, Vietnamská televize a příslušné agentury.
Kromě toho, souběžně s tradičním vydáváním knih, NXBGDVN aktivně propaguje digitalizaci svých produktů. V současné době NXBGDVN na webových stránkách https://taphuan.nxbgd.vn/ poskytuje bezplatné elektronické verze všech učebnic od 1. do 12. ročníku v edicích Propojení znalostí se životem a Kreativní horizonty . Dvě sady knih jsou sestaveny podle všeobecného vzdělávacího programu z roku 2018 – včetně vietnamských učebnic a příruček pro učitele. To pomáhá lidem žijícím daleko od vlasti snadněji získat přístup k více materiálům pro výuku svých dětí a mít k nim více materiálů.
Pro efektivní výuku vietnamštiny dětí v zahraničí hraje důležitou roli pedagogický sbor. Vietnamské vzdělávací nakladatelství si je toho vědomo a vždy aktivně koordinuje aktivity na podporu pedagogického sboru Vietnamců v daných zemích a teritoriích se Státním výborem pro Vietnamce v zahraničí.

Během školení na konci roku 2024 se Vietnamské vzdělávací nakladatelství ve spolupráci se Státním výborem pro Vietnamce v zahraničí pokusilo zorganizovat seminář, na který pozvalo lektory, aby se podělili o metody výuky vietnamštiny vietnamským dětem v zahraničí; o metody vedení studentů k tvorbě folklórních obrazů a o teorii a praxi her ve vzdělávání.
V červnu 2025 Státní výbor pro vietnamské studenty v zahraničí a Generální konzulát Vietnamu v Khon Kenu (Thajsko) ve spolupráci s Vietnam Education Publishing House úspěšně zorganizovaly kurz zaměřený na zlepšení výuky vietnamštiny pro téměř 80 vietnamských učitelů v severovýchodním Thajsku. Kurz byl vysoce ceněn pro svou odbornost a praktičnost. Tyto aktivity nejen přispívají ke zlepšení pedagogických kapacit a inspirují učitele vietnamštiny v zahraničí, ale také vytvářejí pevný základ pro dlouhodobé a efektivní udržení výuky a studia vietnamštiny v komunitě vietnamských učitelů v zahraničí.
Kromě toho se Vietnam Education Publishing House aktivně podílelo na aktivitách reagujících na Den cti vietnamského jazyka 2025, které pořádal Státní výbor pro Vietnamce v zahraničí, Ministerstvo zahraničních věcí a Ministerstvo školství, a to zejména v rámci: doprovodného programu Vlastenecké jaro, slavnostního zahájení Dne cti vietnamského jazyka a soutěže o nalezení vietnamských jazykových ambasadorů v zahraničí 2025 ; koordinace uvedení knihy Strýček Ho je Ho Či Min a Strýček Ho v Thajsku pro vietnamskou komunitu v Thajsku; a zároveň podpory a dodávek knih sloužících výuce a učení vietnamštiny během pracovních cest stranických a státních představitelů a ministerstev, útvarů a složek.
Při pohledu zpět na uplynulou dobu lze potvrdit, že koordinační aktivity mezi NXBGDVN a UBNN v rámci NVNONN se staly stále praktičtějšími a uspokojovaly rostoucí poptávku po výuce vietnamštiny ve vietnamské komunitě v zahraničí, od darování publikací až po školení učitelů, organizaci sestavování dokumentů vhodných pro každý region, vícejazyčnou komunikaci a zejména propojování komunity prostřednictvím online a živých akcí.
Dosažené výsledky dokazují neúnavné úsilí Vietnamského vzdělávacího nakladatelství a Národního výboru pro Vietnamce v zahraničí a ducha snahy o zachování národní kulturní identity, jejíž duší je vietnamský jazyk. Vietnamský jazyk se může skutečně šířit pouze tehdy, bude-li respektován jako dědictví a zároveň komunikační nástroj v každodenním životě Vietnamců v zahraničí.
Zachování a propagace vietnamského jazyka v zámořské vietnamské komunitě má za cíl zachovat národní duši, pěstovat lásku k vlasti a vietnamskou kulturní identitu. NXBGDVN si vždy přeje přispívat částí svého úsilí k zachování a rozvoji vietnamského jazyka, aby tento posvátný jazyk vždy existoval v srdci každého vietnamského dítěte, bez ohledu na to, kde na světě se nachází.
Zdroj: https://cand.com.vn/van-hoa/no-luc-gin-giu-va-phat-trien-tieng-viet-trong-cong-dong-nguoi-viet-o-nuoc-ngoai-i782491/
Komentář (0)