Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Na konci řeky Thach Han

V polovině dubna, historicky významného měsíce, jsem stál na konci řeky Thach Han po proudu, kde je ostrůvek Bac Phuoc (obec Trieu Phuoc, okres Trieu Phong, provincie Quang Tri) jen „pár záběrů plavecké paže“ od moře Cua Viet.

Báo Đắk NôngBáo Đắk Nông04/05/2025

Řeka Thach Han je nejdelší řekou v provincii Quang Tri , dlouhá téměř 160 kilometrů, pramenící ve východním pohoří Truong Son. Řeka byla svědkem mnoha dlouhých pochodů národa na obranu vlasti, a to jak proti francouzskému kolonialismu a americkému imperialismu, tak i na záchranu země. Protéká mnoha poklidnými vesnicemi, vytvořila úrodnou půdu a je rodištěm mnoha osobností, které zanechaly významnou stopu v dějinách vlasti.

Identita řeky je definována jejím zdrojem vody: potem skal, jak to vysvětluje mnoho umělců, konkrétně v písni „Sweat of the Rocks“ od Xuan Vu. Z vesnice Vung Kho v obci Dakrong, okres Dakrong, provincie Quang Tri, poblíž Transasijské dálnice 9, řeka spojuje dva prameny: Rao Quan (okres Huong Hoa) a Dakrong (okres Dakrong), než pokračuje po proudu. Protéká válečnou zónou Ba Long a stává se známou jako řeka Ba Long, poté pokračuje po proudu do Hai Lang a Trieu Phong, kde se u Cam Lo (Quang Tri) slévá s řekou Hieu, než se vlévá do Cua Viet.

Na soutoku řek, ve vesnici Vụng Kho, leží místo, kde král Hàm Nghi a jeho doprovod zanechali své stopy během své namáhavé cesty bojující proti Francouzům. Obyvatelé kmene Vân Kiều zde vyprávějí, že poblíž mostu Bông Kho byl objeven obrovský měděný hrnec. Je to památka připomínající cestu skupiny z citadely Tân Sở (Cam Lộ) po horské cestě do Hương Sơn ( Hà Tĩnh ) během hnutí Cần Vương, které mělo odolat Francouzům. V jazyce Bru-Vân Kiều znamená „kho“ hrnec, odtud název vesnice Vụng Kho.

Úsek řeky Thach Han procházející ostrůvkem Bac Phuoc (provincie Quang Tri).

Dá se říci, že horní tok řeky Han je mohutný, jako silný, robustní muž z kmene Van Kieu, překonávajíc mnoho peřejí a prudkých proudů, a pak jemný a hluboký v rovinách jako žena z kmene Kinh s mnoha půvabnými a romantickými rysy... Řeka Han je hlavní řekou v povědomí obyvatel Quang Tri. Spolu s horou Mai Linh ve městě Krong Klang (okres Dakrong) tvoří symbolický pár hory Mai Linh a řeky Han, podobný řece Parfém a hoře Ngu v Hue a horě An a řece Tra v Quang Tri...

Než se řeka Thach Han vlévala do otevřeného moře, slučovala se s řekou Hieu a zanechávala po sobě aluviální nánosy, které tvořily úrodné ostrůvky, jako jsou Con Nong a Bac Phuoc hned poblíž ústí. Ostrov Bac Phuoc dříve zahrnoval tři vesnice: Duong Xuan, Duy Phien a Ha La. Ty se nyní sloučily do jedné vesnice s názvem Bac Phuoc. Ostrov má systém lagun se všemi třemi typy vody – sladkovodní, brakickou a slanou – což z něj činí miniaturní verzi systému lagun Tam Giang v provincii Thua Thien Hue. Díky této vlastnosti jsou zdejší ryby a krevety velmi rozmanité a považují se za jedny z nejlepších v provincii Quang Tri.

Řeka, obklopená vodou ze všech stran, se během období povodní vysoko zvedá, voda se prudce víří a malý ostrov, jako list v proudu, se zdá být snadno smeten hněvem přírody. V minulosti bylo pro cestu na ostrov nutné použít trajekt. Přístaviště pro cestující se nacházelo v Con Dong ve vesnici An Cu na pravém břehu řeky. An Cu je již dlouho proslulý svými vědeckými úspěchy a vysoce postavenými úředníky. Snad nejznámějším byl vévoda Nguyen Van Tuong, renomovaný úředník, který hrál významnou roli v dynastii Nguyen. Sloužil jako okresní magistrát Thanh Hoa (dnešní Huong Hoa, Dakrong a Cam Lo), takže se dobře vyznal v místní geografii, zeměpisu a cítění lidí. Proto navrhl a postavil citadelu Tan So v regionu Cua v okrese Cam Lo, čímž se připravil na pozdější hnutí Can Vuong proti Francouzům. Z císařského hlavního města Hue putovaly zásoby a zbraně podél řeky O Lau a Vinh Dinh k řece Thach Han, poté podél řeky Hieu do Cam Lo a nakonec do oblasti Cua.

Téměř 500 let zpět se toto ústí řeky stalo svědkem cesty doprovodu pána Nguyen Hoanga podél řeky Han, aby si založili hlavní město na kopci Phu Sa v Ai Tu a zahájili tak expanzi na jih. Nyní se ostrůvek nepřeplavuje trajektem jako dříve. Přes řeku byl postaven velkolepý most, který poskytuje pohodlí a spojuje ostrůvek s oběma břehy. Lidé ve vesnici si stále pamatují staré rčení obyvatel ostrůvku: „Nejprve strýc Thich, druhý předseda.“ Strýc Thich byl dlouholetým převozníkem na ostrůvku. Aby se člověk mohl přeplavit řeku, musel se spoléhat na převoz a strýc Thich se stal důležitějším než předseda vesnice. Toto poněkud humorné srovnání jasně ukazuje důležitost převozníka v těžkých dobách pro tuto vlast.

Počet obyvatel ostrova je pouze asi 300 domácností, jejichž hlavními zaměstnáními je rybolov podél řeky a lagun a chov krevet. Kvůli kyselé, brakické vodě má pěstování rýže nízkou produktivitu, s pouze jednou úrodou ročně. Červená rýže, známá také jako slanovodní rýže, je zde však velmi oblíbená. Je to suchá, těžko žvýkatelná rýže, ale stala se vyhledávaným produktem, když lidé ostrov navštíví. A dnes se červená rýže Bac Phuoc stala specialitou, kterou lze přepravovat letadlem a vlakem na mnoho míst; stala se cenným dárkem při zmínce o ostrově. V současné době se oblast pěstování červené rýže postupně zmenšuje a ustupuje rybníkům s krevetami. Červená rýže Bac Phuoc, již tak vzácná, se nyní stává ještě vzácnější.

Přímo na břehu řeky ve vesnici Ha La se nachází trh Bac Phuoc. Ráno je tu rušno; na břehu si lidé kupují ryby, zatímco na řece se zastavují lodě z Cua Viet, Trieu An a Trieu Do, které celonoční rybařily, aby vyložily svůj úlovek. Odtud se ryby a krevety přepravují osobními autobusy do různých okresů a měst, aby zásobovaly zákazníky. Nejvzdálenější destinací je hranice Lao Bao, a to i do sousedního Laosu. Trh je rychlý a krátký, ale produktů je hojně dostupný. Kromě ryb a krevet patří k dalším nepostradatelným produktům této delty mořské řasy, tapiokový škrob (mouka z manioku) pěstovaný místně a různé pochutiny, které odrážejí jedinečnou kulturu řeky.

Ostrov se rozkládá na ploše přibližně 4 kilometrů čtverečních. Je obklopen poměrně impozantní hrází. Od hráze se táhnou mangrovové lesy, které se skládají především ze stromu Sonneratia caseolaris. Tyto mangrovové lesy poskytují úkryt před bouřemi a jsou domovem ryb, krevet a různých druhů volavek a jeřábů. Ostrov má asi 100 hektarů vodní plochy; založili družstvo, kde společně obdělávají půdu a na konci roku se dělí o zisk.

Největší z nich je laguna Duy Phien, která se pyšní téměř dokonalým ekosystémem, který umožňuje rybám a krevetám přirozený růst bez umělého krmení. Ti, kdo lagunu spravují, stačí nakoupit kvalitní plůdek, vypustit ho do vody a poté ho během rybářské sezóny ulovit. Ryby a krevety jsou proto považovány za čistou potravu, kterou s důvěrou konzumují zákazníci po celém světě. Zisk z pronájmu laguny se každoročně reinvestuje do zavlažovacích kanálů, projektů veřejného zájmu a kulturních zařízení ve vesnici. Po zaúčtování se zbývající zisk rovnoměrně rozdělí mezi domácnosti. V důsledku toho po mnoho let každé jaro místní obyvatelé dostávají neočekávaný příjem ve výši přibližně 2 milionů VND na osobu. Tento příjem je darem přírody pro tuto zemi.

Přestože se ostrov nachází pouhých 15 kilometrů od hlavního města provincie Dong Ha, může se pochlubit skutečně klidnou atmosférou a okouzlujícím útočištěm s řekami, lesy a hejny jeřábů a čápů. Toto klidné přírodní prostředí v kombinaci s bohatou kuchyní přitahuje mnoho návštěvníků hledajících odpočinek.

Návštěvníci ostrůvku nikdy nezapomenou na kyselou polévku z hadohlavců nebo sumců. Byly doby, kdy jste hadohlavce mohli chytit jen tak, že jste se procházeli podél břehu řeky a obraceli kameny. Hrst malých rajčat ze zahrádky stačila k uvaření lahodné misky polévky. Tato oblast je proslulá svou nakládanou zeleninou a podle místních obyvatel je právě kyselost vody to, co dělá nakládanou zeleninu tak křupavou a lahodnou. Existuje zde také poměrně unikátní způsob vaření rychlé polévky. Čerstvé ryby ulovené v laguně se omyjí dočista, ale nevykuchají (protože ryby jedí přirozenou potravu, jejich vnitřnosti jsou voňavé a mastné). Hrnec s vodou se přivede k varu a poté se přidá ryba. Přidá se mletá šalotka, cibule a chilli papričky a když se ryba znovu vaří, přidá se sůl. Toto je slavná rychlá polévka; je chutnější než běžná polévka, ale jemnější než tradiční dušená verze. Miska horké červené rýže k této polévce je naprosto vynikající. Štiplavá pálivost chilli papriček, hořkost a bohatost ryby vytvářejí jedinečnou a nezapomenutelnou chuťovou kombinaci. Když si ji člověk pochutnává na její vůni a pořádně se potí, stále si ji s nadšením vychvaluje. Místní obyvatelé vysvětlují, že lahodnost této rybí polévky pochází z čerstvých, divokých ryb a zejména ze zdroje vody. Voda je to, co ji dělá tak výjimečnou. Proto když návštěvníci z měst Dong Ha, Quang Tri a okolí přijedou na ostrov koupit ryby, nikdy nezapomenou přinést trochu vody, aby si ji mohli autenticky uvařit!

Stojím uprostřed dnešní nezávislosti a svobody, během těchto historických dubnových dnů, a představuji si den, kdy se můj ostrovní domov stane místem odpočinku pro turisty. S nezbytnými přírodními podmínkami je potřeba pouze vhodná politika a modely, aby se ostrov proměnil. Kromě výše uvedeného snad nikde jinde neexistuje místo jako je toto po proudu řeky Han, kde by lidé spí bez zamykání dveří a kde by se každoročně zisky z rybolovu po odečtení investic do infrastruktury rovnoměrně rozdělovaly mezi domácnosti.

Text a fotografie: YEN MA SON

* Pro zobrazení souvisejících zpráv a článků navštivte sekci Kultura .

Zdroj: https://baodaknong.vn/noi-cuoi-nguon-thach-han-251385.html


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
5 T

5 T

Buddhistický festival

Buddhistický festival

Vztyčení vlajek na oslavu velkolepého ceremoniálu.

Vztyčení vlajek na oslavu velkolepého ceremoniálu.