Naléhavé „odstraňování povodní“
Vzhledem k přívalu povodní byly budíky jednotek: Vojenské školy 5. vojenského regionu, 32. průzkumného praporu, 409. praporu speciálních sil (Generální štáb 5. vojenského regionu) a Velitelství obrany oblasti 1-Cam Le, pluku 971 (Vojenské velitelství města Da Nang) veliteli jednotek nastaveny o 30 minut dříve než obvykle, aby vojáci měli více času na mobilizaci a pomoc lidem. Brzy ráno 31. října, po jídle s chlebem a knedlíky, se vojáci rychle rozptýlili do obcí a obvodů Hoa Tien, Hoa Vang, Hoa Khanh, Ba Na, Dien Ban Tay, Ngu Hanh Son..., aby se spojili s učiteli a sbírali bláto, uklízeli, opravovali stoly, židle a školní potřeby a byli připraveni přivítat studenty zpět do školy.
![]() |
| Vojáci pomáhají střední škole Tran Quoc Tuan překonat následky povodní. |
Na střední škole Tran Quoc Tuan (Hoa Vang, Da Nang ) voda značně opadla, ale stále sahá po kolena. Po téměř 4 hodinách intenzivní a naléhavé práce vojáci nasbírali téměř 200 m3 bahna, zametali a vyčistili všech 26 učeben, místností pro aktivity, jídelen, kuchyní a hřišť v prvním patře. Stoly, židle, kartotéky a dokumenty, které učitelé od minulého víkendu přinesli do druhého a třetího patra, aby se zabránilo povodni, vojáci také snesli dolů a úhledně je uspořádali tak, jak byly na začátku.
Ředitel střední školy Tran Quoc Tuan, pan Cap Phi Ha, se podíval na studentské lavice a židle, které byly ještě včera ponořené v bahně, nyní je vojáci a milicionáři vyčistili a vydezinfikovali a před vnesením do učeben naklonil, aby odtekly, a vyjádřil svou vděčnost: „Povodňová voda přišla tak rychle, že jsme nestihli včas zareagovat. Dnes ráno, když jsem šel do školy a viděl ten chaos, bahno zaplňující učebny, opravdu jsem nevěděl, kde začít. Ale teď je škola čistá. Bez pomoci vojáků by škole trvalo dlouho, než se vrátí do normálu.“
![]() |
Vojáci milice a studenti Vojenské školy Vojenského regionu 5 pomáhají škole v obci Hoa Vang uklízet bahno po historické povodni. |
S podporou a pomocí armády a milice bylo 31. října vyčištěno a úhledně opraveno téměř 100 škol, více než 1 800 domácností, 118 komunálních domů a kulturních domů ve vesnicích a osadách v Da Nangu a Quang Ngai . Podle podplukovníka Nguyen Van Noa, náčelníka inženýrství vojenského velitelství Da Nang, důstojníka odpovědného za pomoc lidem v obci Xuan Phu: „Během nedávných historických povodní byly komunální domy a kulturní domy bezpečnými útočišti a pomohly stovkám lidí uniknout situaci, kdy museli spát na zemi. Proto armáda kromě nemocnic, škol a kanceláří upřednostnila i výše uvedená místa pro včasný generální úklid.“
Mít vojáky znamená klid!
Odpoledne 31. října, po téměř dvouhodinové akutní operaci, se specializovaný lékař č. 2 Tran Do Nhan, ředitel Regionálního lékařského centra Duy Xuyen (Da Nang), spěchal na dvůr, aby se rozloučil a poděkoval důstojníkům a vojákům pluku 143 (divize 315, vojenský region 5). Držel za ruku vojína první třídy Y Thiepa Kpa, vojáka ze 100. minometné roty, a mladé vojáky a byl dojatý: „Jménem stranického výboru, správní rady, lékařů centra a pacientů, kteří jsou zde léčeni, upřímně děkuji důstojníkům a vojákům pluku 143 za jejich péči, obětavou a ohleduplnou pomoc. Uprostřed „vroucí vody a ohně“, s velkým množstvím práce, se s vojáky, kteří nám přišli pomoci, cítíme velmi bezpečně.“
![]() |
| Důstojníci a vojáci pluku 143 uklízejí kampus regionálního lékařského centra Duy Xuyen. |
Podplukovník Nguyen Trung Hung, zástupce velitele pluku 143, otevřel telefon, aby nám ukázal fotografie „scény“ po opadnutí vody a řekl: „Když jsme dorazili, areál zdravotnického střediska byl v chaosu jako na bojišti. Bláto, odpadky a větve stromů unášené povodňovou vodou zaplňovaly pokoje pacientů v prvním patře. Chodby a schodiště v horních patrech byly také pokryté blátem. Tváří v tvář takové situaci se jednotka rozdělila do skupin po třech lidech, z nichž každá měla na starosti úklid jednoho pokoje, a pracovala odshora dolů.“
Doktor Tran Do Nhan se podělil: „V posledních několika dnech se kvůli dešti a povodním počet hospitalizovaných pacientů v centru dramaticky zvýšil, někdy až na více než 300 lidí, což nutí lékaře a zdravotní sestry pracovat velmi tvrdě. Naštěstí se nám před přívalem podařilo evakuovat všechny pacienty a vybavení a stroje z prvního patra do vyšších pater, takže k žádným nešťastným událostem nedošlo. Množství bahna v nemocničních pokojích je však velmi velké, na některých místech je silné jako ruka. Kdyby armáda nepřišla posílit a nepomohla, trvalo by nám to celý týden opravit.“
V posledních dnech se důstojníci a vojáci 33. praporu (198. brigáda speciálních sil, sbor speciálních sil) pravidelně zdržovali v „ohniských oblastech“ v Dien Ban Bac a Dien Ban Tay, kde přímo zachraňovali a evakuovali stovky lidí z řádící povodně, od Quang Tri po podporu obyvatel Da Nangu v prevenci povodní. Nákladní auto s vojáky je „velitelstvím“ vojáků, kteří jsou až příliš dobře obeznámeni s útrapami a obtížemi. Když povodeň opadla, spojili ruce, aby pomohli lidem překonat následky.
Díky včasné podpoře a pomoci agentur a jednotek 5. vojenského regionu a místních armádních jednotek se životy milionů lidí v „centru záplav“ centrálního regionu postupně vracejí do normálu.
Zdroj: https://www.qdnd.vn/nuoi-duong-van-hoa-bo-doi-cu-ho/nuoc-rut-den-dau-giup-dan-den-do-994864









Komentář (0)