Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Jarní trh

Už jsem starý – mé nohy už nejsou tak hbité, můj zrak už není tak ostrý jako kdysi. Přesto každé jaro mé srdce stále cítí touhu a vzrušení. V těch horách a lesích přichází jaro jemně jako mrak, čisté jako kapka ranní rosy, jemné jako zvuk potoka protékajícího skalami. A uprostřed jasné oblohy a země se znovu objevuje horský trh, rušný a zároveň klidný, prostý a zároveň plný lidského tepla.

Báo An GiangBáo An Giang12/02/2026

Brzy ráno. Úbočí hory stále zahalují mraky a na stromech se drží mlha. Celá vesnice se zdá být probuzena s příchodem jara. Kokrhání kohoutů se ozývá z dálky a mísí se s voláními lidí mířících na jarní trh. Skupinky lidí se sjíždějí na trh, jejich pestrobarevné oblečení připomíná jarní motýly. Klikatá cesta, zahalená stříbrnou mlhou, nese otisky rušných kroků – kroků hledajících radost a setkání po dnech tvrdé práce na polích.

Horský trh není jen místem pro nákup a prodej, ale také místem setkávání venkovského ducha a identity. Lidé z kmene Hmong, Dao, Tay a Nung přinášejí na trh jak své produkty, tak i své upřímné city. Košíky s lesním medem, košíky s brokátem, košíky s voňavým kukuřičným vínem... to vše se prolíná jako jarní obraz plný barev a vůní. Život je zde pomalý a pokojný - pomalý jako mraky plující nad vrcholky hor, pomalý jako dlouhý, vleklý zvuk hmongské flétny ve větru.

Uprostřed rozlehlosti se line zvuk hmongské flétny, jemný a srdečný, jako by vyprávěl milostný příběh hor a mraků. Mladý muž stojí vedle broskvoně, rty se dotýká flétny, oči mu září zbožňováním. Hmongská dívka, jejíž květinové šaty jemně splývají, její úsměv jemný a stydlivý jako jarní slunce. V mlze zvuk flétny spojuje duše a celá země i nebe se zdá, jako by se klaněly, aby naslouchaly.

V rohu tržiště se vaří hrnec thang co (tradičního guláše), jehož pára se mísí s vůní koňského masa, semínek dổi a mắc khén (druh koření). Staří i mladí sedí pohromadě, jejich smích se ozývá a cinkání misek se mísí s pronikavou vůní kukuřičného vína. Lidé tam hledají nejen lahodnou chuť jídla, ale také teplo lidského spojení, srdečné pouto jako mihotavý oheň v chladné vysočině.

Když jsem procházela trhem, zastavila jsem se u brokátových látek, které se sušily na slunci. Barvy byly ohnivě červená, horská zelená a zářivě žlutá. Zručné ruce žen vložily do každého stehu víru, lásku a trpělivost. Každý kus látky vyprávěl příběh o vesnici, o milovaných, o prostém, ale trvalém životě v horské oblasti.

Kolem poledne se zdálo, že trh ožívá. Smích a štěbetání se ozývaly údolím a mísily se se zvuky flétn a dud, které ohlašovaly příchod jara. Děti si hrály u potoka a mladí muži a ženy si vyměňovali váhavé pohledy. Kupující, prodávající, a dokonce i přihlížející – všichni cítili zvláštní radost. V teple jarního dne na vysočině se zdálo, že všechny starosti života se rozplynou a zůstanou jen úsměvy, vůně kukuřičného vína a prosté, ale úplné štěstí.

Padal večer. Na horských svazích se usadila mlha. Ze střech domů v dalekém údolí se vznášel oparný modrý dým. Trh postupně slábl, zvuk flétny slábl v dálce a jen slabě se ozýval ve večerní mlze. Stál jsem tiše a sledoval, jak postavy mizí za malým svahem. V srdci se mi rozléval jemný pocit nostalgie.

I když roky plynou, i když mé vlasy mohou být prošedivělé, jarní trh v horách zůstává místem, kam se toužím vrátit – kde zvuk bambusové flétny je duší hor, dušené jídlo thang co (místní guláš) je duší lidí a tempo života tam zůstává pomalé a klidné, jako starobylá píseň stále ozývájící se v oblacích.

Podle Baotuyenquang.com.vn

Zdroj: https://baoangiang.com.vn/phien-cho-ngay-xuan-a476906.html


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Hrdý na Vietnam

Hrdý na Vietnam

zážitková turistika ve Vietnamu

zážitková turistika ve Vietnamu

ryba

ryba