Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ženy po celé zemi s nadšením šly k volbám.

V souladu s celkovou atmosférou téměř 79 milionů voličů po celé zemi se od 7:00 ráno 15. března úředníci, členové a ženy ze všech regionů země s nadšením účastnili odevzdání svých hlasů pro zástupce do 16. Národního shromáždění a zástupce do Lidových rad na všech úrovních na volební období 2026–2031.

Báo Phụ nữ Việt NamBáo Phụ nữ Việt Nam15/03/2026

Volby jsou velkým svátkem pro celý národ, demonstrujícím právo lidu na samosprávu při budování a zdokonalování socialistického právního státu Vietnam, lidu, lidem a pro lid. Je to příležitost pro ženy v celé zemi uplatňovat svá práva a občanské povinnosti; a zároveň moudře vybrat vynikající zástupce z hlediska charakteru, schopností a prestiže, kteří skutečně reprezentují vůli a touhy lidu v Národním shromáždění a lidových radách na všech úrovních.

Phụ nữ cả nước nô nức đi bầu cử- Ảnh 1.

Paní Bui Thi Minh Hoai (6. zleva), členka politbyra , tajemnice ústředního výboru strany, tajemnice stranického výboru Vietnamské vlastenecké fronty a ústředních masových organizací, předsedkyně ústředního výboru Vietnamské vlastenecké fronty; paní Pham Thi Thanh Tra (5. zleva), tajemnice ústředního výboru strany, místopředsedkyně vlády; paní Ha Thi Nga (zcela vpravo), členka ústředního výboru strany, místopředsedkyně - generální tajemnice ústředního výboru Vietnamské vlastenecké fronty; a voliči ve volební místnosti č. 7, volební obvod Xuan Dinh, město Hanoj.

Phụ nữ cả nước nô nức đi bầu cử- Ảnh 2.

Viceprezidentka Vo Thi Anh Xuan odevzdává svůj hlas ve volební místnosti číslo 39 v okrese Long Xuyen v provincii An Giang .

Phụ nữ cả nước nô nức đi bầu cử- Ảnh 3.

Paní Le Thi Thuy, členka ústředního výboru strany, tajemnice stranického výboru a prezidentka Vietnamského svazu žen, odevzdala svůj hlas.

Phụ nữ cả nước nô nức đi bầu cử- Ảnh 4.

Paní Nguyen Thi Tuyen, členka ústředního výboru strany a zástupkyně tajemníka vládního výboru strany, odevzdává svůj hlas v okrese Ha Dong (Hanoj).

Phụ nữ cả nước nô nức đi bầu cử- Ảnh 5.

Paní Tran Lan Phuong, stálá místopředsedkyně Vietnamského svazu žen, odevzdala svůj hlas.

Phụ nữ cả nước nô nức đi bầu cử- Ảnh 6.

Volební urny byly doručeny do domovů seniorů úředníky z vesnice Quang Hoi v obci Noi Bai v Hanoji, aby mohli splnit svou občanskou povinnost.

Phụ nữ cả nước nô nức đi bầu cử- Ảnh 7.

U příležitosti volby poslanců 16. Národního shromáždění a zástupců do Lidových rad na všech úrovních na období 2026–2031 se úřednice a členky Ženského svazu v okrese Tam Diep (provincie Ninh Binh) oblékly k odevzdání svých hlasů tradiční ao dai (vietnamské dlouhé šaty), čímž vytvořily ve volebních místnostech krásný a důstojný dojem. Tato aktivita přispěla k šíření elegantní a zodpovědné krásy žen z Ninh Binh a zároveň demonstrovala pozitivního ducha členek Ženského svazu v tento celostátní volební den.

Phụ nữ cả nước nô nức đi bầu cử- Ảnh 8.

Paní Nguyen Thi Thuy (zcela vpravo), předsedkyně Ženské asociace vesnice Quang Hoi v obci Noi Bai v Hanoji, uvedla, že místní úřednice, členky a ženy se s nadšením zapojily a vzájemně se povzbuzovaly, aby dorazily včas, aby se s organizačním výborem připravily a s nadšením zahájily hlasování o výběru důstojných delegátek, které budou zastupovat hlas lidu.

Majorka Pham Thu Hien, vedoucí Ženské asociace policie zvláštní zóny Van Don v provincii Quang Ninh, pochází z odlehlého ostrova a sdílí svou čest podílet se na zajištění bezpečnosti voleb. Jako volička majorka Pham Thu Hien důvěřuje a očekává, že zástupci svěření lidem dodrží svou odpovědnost být blízko lidu, naslouchat názorům voličů a bezvýhradně se věnovat rozvoji země a míru lidu.

Phụ nữ cả nước nô nức đi bầu cử- Ảnh 9.
Phụ nữ cả nước nô nức đi bầu cử- Ảnh 10.

Volební místnosti č. 18, 19, 20, 21, 22, 23 (Základní škola Tran Phu), obvod Nghia Lo, provincie Quang Ngai

Phụ nữ cả nước nô nức đi bầu cử- Ảnh 11.

Ženy z provincie Thai Nguyen, zářivě barevné tradiční oděvy, se zúčastnily Národního festivalu.

Paní Vang Thi Song z vesnice Huoi Lu 1, obec Na Hy, provincie Dien Bien, se podělila o svou radost z volebního dne a řekla: „Dnes, když jdu volit, cítím se velmi nadšená a hrdá. V tomto věku, pokaždé, když osobně držím v ruce hlasovací lístek, abych vybrala zástupce, kteří odrážejí vůli a touhy lidu, cítím, že stále přispívám malou částí ke společnému dobru země. Atmosféra volebního dne mě také naplňuje radostí, sebevědomím a nadějí. Po odevzdání svého hlasu jen doufám, že zástupci vybraní lidem budou skutečně oddaní, zodpovědní, blízcí lidu, naslouchají lidu a udělají maximum pro životy lidí. Doufám také, že se země bude stále více rozvíjet, životy lidí budou prosperující, společnost spravedlivější, aby naše děti a vnoučata mohli žít v lepším, stabilnějším a šťastnějším prostředí.“

Phụ nữ cả nước nô nức đi bầu cử- Ảnh 12.

Paní Pham Thi Thu šla volit předčasně.

Pro paní Pham Thi Thu z etnického družstva Muong v obci Thuong Ninh v provincii Thanh Hoa jsou volby velkým svátkem pro celý národ.

Jako členka Ženského svazu prokázala smysl pro odpovědnost, aktivně se účastnila voleb, plně uplatňovala svá občanská práva a povinnosti a vybírala si charakterem, kompetencemi a prestiží vynikající zástupkyně, které skutečně reprezentují vůli a aspirace lidu v Národním shromáždění a lidových radách na všech úrovních.

Volby poslanců 16. Národního shromáždění a zástupců do lidových rad na všech úrovních na volební období 2026–2031 jsou pro zemi významnou politickou událostí a příležitostí pro voliče v celé zemi uplatnit své právo na samosprávu a přímo si zvolit vynikající a hodné zástupce, kteří budou reprezentovat vůli a aspirace lidu v orgánech státní moci.

Phụ nữ cả nước nô nức đi bầu cử- Ảnh 13.

Ženy ve městě Hue šly k volbám brzy ráno 15. března.

Místní úřady se také zaměřily na zajištění volebních míst, která by byla pro voliče vhodná, zejména v horských oblastech, odlehlých oblastech, pohraničních oblastech a na ostrovech; a zároveň vypracovaly flexibilní volební plány pro určité zvláštní skupiny voličů, jako jsou starší osoby, osoby se zdravotním postižením, osoby léčené ve zdravotnických zařízeních nebo voliči v detenčních centrech.

Zdroj: https://phunuvietnam.vn/phu-nu-ca-nuoc-no-nuc-di-bau-cu-238260315080341099.htm


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Jednoduché štěstí

Jednoduché štěstí

Vojensko-civilní solidarita

Vojensko-civilní solidarita

Zářící se šťastným úsměvem.

Zářící se šťastným úsměvem.