- Úplněk prvního lunárního měsíce je dnem, kdy císař Jao uděluje lidstvu požehnání, proto je také známý jako „Šangjüanská čtyři požehnání Vítězné shromáždění Nebeského císaře“ nebo „Posvátné narozeniny Nebeského císaře Šangjüan“ nebo jednoduše: „Čtyři požehnání Nebeského úředníka“.
- 15. den sedmého lunárního měsíce je dnem, kdy císař Shun omilostnil duše v podsvětí, proto se mu také říká „Den smíření úředníka podsvětí centrálních plání“ nebo „Narozeniny úředníka podsvětí centrálních plání“, „Festival Vu Lan“.
- 15. den 10. lunárního měsíce je dnem, kdy král Yu z dynastie Xia vyřešil pohromy pro lidstvo, proto se mu také říká „Xia Yuan Jie Ach Shui Guan Da Di Sheng Hui“ nebo „Xia Yuan Shui Guan Sheng Dan“, „Svátek nové rýže“...
Existuje lidové přísloví:
Za úplňku prvního lunárního měsíce mohou ti, kteří mají peníze, uspořádat večírek.
Patnáctého dne sedmého lunárního měsíce někteří nesou koše s jídlem, jiní odcházejí s prázdnou.
Patnáctého dne desátého lunárního měsíce nese deset lidí deset košů.
Proto je ze tří dnů úplňku úplněk desátého lunárního měsíce dnem, kdy všichni přinášejí oběti a darují dary. Proč?
Protože úplněk desátého lunárního měsíce, známý také jako Nový rýžový festival nebo Slavnost nové rýže, je nejdůležitějším svátkem v systému tradičních festivalů Vietnamců v horách. Slavnost nové rýže je pro etnické menšiny stejně důležitá jako Tet (lunární Nový rok) pro Kinhy.

Po skončení sklizně rýže v srpnu se zemědělské práce v tomto roce začínají uvolňovat a uvolňovat. Sýpky jsou plné rýže a sláma je úhledně naskládána do suchých hromad. Navzdory chladnému zimnímu počasí bohatá úroda a nová rýže okamžitě připomínají požehnání nebes a země, příznivé počasí a absenci povodní, které by poškodily úrodu. Proto 15. den 10. lunárního měsíce lidé připravují jídlo podle starodávných místních zvyků, jako je lepkavá rýže, sladká polévka, malé koláčky, slavnostní koláče, tapiokové koláčky a rýžové koláčky, spolu s hostinou, kterou nabídnou svým předkům, prarodičům, bohu země a duchům.
Patnáctý den desátého lunárního měsíce je považován za den díkůvzdání. Tento obřad díkůvzdání je jedním ze čtyř velkých aktů vděčnosti v buddhismu, jak ho učil Buddha za svého života. Po obřadu díkůvzdání se celá rodina v chladné zimě shromažďuje kolem teplého ohně k jídlu u krbu, k vřelému a útulnému setkání. Patnáctý den desátého lunárního měsíce všichni sklidili své jídlo z osmého lunárního měsíce, takže každá domácnost pořádá obřad díkůvzdání, odtud lidové rčení: „Patnáctý den desátého lunárního měsíce nese deset lidí deset košů.“
Pokud jde o krále Jü z dynastie Sia, byl to legendární starověký král proslulý svou kontrolou povodní, zavedením dědičného systému založením dynastie Sia a svým bezúhonným morálním charakterem. Jeho rodné jméno bylo Ziwen Ming, často nazývaný Da Jü. Jeho vládu dokládá jen velmi málo historických záznamů. Z tohoto důvodu většina informací o jeho životě a vládě pochází z ústních tradic, které pocházejí z různých regionů. Po jeho smrti byl král Jü poctěn titulem „Da“. Taoismus ho uctívá jako Velkého boha vody a jeho narozeniny se slaví na festivalu Sia Jüan.
Dnešní úplněk desátého lunárního měsíce, známý také jako festival Hạ Nguyên, se stal svátkem s významnou duchovní hodnotou pro vietnamský lid. Zejména pro buddhisty je úplněk desátého lunárního měsíce příležitostí pro všechny stoupence buddhismu, aby se zaměřili na duchovní praxi a hledali požehnání Buddhů deseti světových stran a ochranu svých předků. Ale co je nejdůležitější, každý člověk se musí umět spojit s rodinnými tradicemi ve smyslu vděčnosti a oplácení laskavosti.
Ve svém článku o duchovní hodnotě Úplňku v desátém lunárním měsíci učil ctihodný Thich Phuoc Dat předky o Úplňku v desátém lunárním měsíci následující modlitbu:
" Namo Amitabha Buddha!" (3krát)
S úctou se klaním devíti světovým stranám nebes a deseti světovým stranám Buddhy.
S úctou se klaním Nebeskému Císaři, Bohyni Země a všem uctívaným božstvům.
S úctou se klaním místnímu božstvu strážnému, místnímu božstvu země, bohu domácí kuchyně a všem ostatním uctívaným božstvům.
S úctou se skláním před svými prapradědečky, praprababičkami, strýci, tetami, bratry, sestrami a všemi příbuznými z otcovy i mateřské strany.
My, vaši pokorní oddaní,… přebýváme v…
Dnes je úplněk desátého lunárního měsíce, Svátku nové rýže. Upřímně připravujeme obětiny: betelové ořechy a listy, kadidlo, květiny, čaj a ovoce; vaříme rýži z nové úrody; a pokorně si myslíme:
Zásluhy těch, kteří je v minulosti stvořili.
Tento vzácný poklad si nyní užívají naši potomci.
Z milosti Nebe, Země, Buddhy, Nesmrtelných a všech Ctihodných Božstev
Díky úsilí a obětem našich předků můžeme nyní dosvědčit jejich nesmírný přínos.
Dodnes je jejich potomků mnoho a pochutnávají si na vzácných pomerančích.
Nyní, během sklizně, když nesu první úrodu lepkavé rýže, vzpomínám na laskavost minulosti.
S úctou zveme místní ochranitelské božstvo, Velké krále, místního boha země, boha domácí kuchyně, božstva pěti světových stran, božstvo dračí žíly a boha bohatství. Pokorně vás žádáme, abyste sestoupili před oltář a byli svědky naší upřímnosti a přijali naše oběti.
S úctou zveme naše předky, jak z otcovy, tak z matčiny strany, a všechny zesnulé duchy naší rodinné linie, aby se smilovali nad svými potomky, aby se zjevili v jejich posvátné přítomnosti a byli svědky naší upřímnosti a přijali naše oběti. S pokorou v srdci a upřímnou oddaností se s úctou skláníme před oltářem a pokorně prosíme o vaši ochranu a požehnání.
Namo Amitabha Buddha (3krát).
Zdroj: https://baophapluat.vn/ram-thang-muoi-ram-ha-nguyen-tet-lua-moi.html






Komentář (0)