(QBĐT) - Na prvním zasedání Provinčního řídícího výboru pro reorganizaci správních jednotek na úrovni okresů a obcí soudruh Le Ngoc Quang, tajemník Provinčního stranického výboru a předseda řídícího výboru, zdůraznil: Rozhodnutí neorganizovat jednotky na úrovni okresů a pokračovat ve slučování správních jednotek na úrovni obcí je historickým krokem, který vyžaduje jednomyslnou podporu a vysoké odhodlání celého politického systému a lidu. Řídící výbory na všech úrovních a celý politický systém musí okamžitě zahájit realizaci a zajistit správný postup a dodržování směrnic ústřední vlády a zároveň se přizpůsobit místním podmínkám.
Je nutné zřídit řídící výbor na úrovni okresu.
Podle ministerstva vnitra má provincie Quang Binh v současnosti 8 správních jednotek na úrovni okresu (včetně 6 obvodů, 1 města a 1 městyse). Celkový počet správních jednotek na úrovni obce je 145 (122 obcí, 15 městských obvodů a 8 městysů).
K 1. březnu 2025, po reorganizaci, zůstane na úrovni okresů, měst a obcí (dále jen „úroveň okresu“) 81 specializovaných agentur (snížení o 18/99 agentur) s 633 státními zaměstnanci; bude zde 550 jednotek veřejných služeb s 14 952 veřejnými zaměstnanci; a na úrovni obcí bude 2 899 úředníků a státních zaměstnanců (1 527 státních zaměstnanců a 1 372 veřejných zaměstnanců).
V oficiálním dopise č. 382/UBND-NCVX ze dne 12. března 2025, týkajícím se naléhavého vypracování plánu na reorganizaci administrativních jednotek na úrovni obcí, poskytl Provinční lidový výbor následující pokyny: Kritéria pro určení plánu reorganizace jsou založena na historických, tradičních, kulturních, etnických, náboženských, vírových, zvykových a praktických faktorech; geografické poloze, přírodních podmínkách, subregionálních vazbách; rozsahu a úrovni hospodářského rozvoje; národní obraně, bezpečnosti, politice, společenském řádu; a dopravní a informační infrastruktuře. Během procesu reorganizace administrativních jednotek na úrovni obcí se doporučuje sloučit stávající administrativní hranice, minimalizovat úpravu části administrativních hranic jedné obce druhou a vytvořit tak novou administrativní jednotku na místní úrovni.
Aby byl zajištěn včasný postup reorganizace správních jednotek podle požadavků ústředního výboru a v souladu se zásadou „běhat a čekat ve frontě současně“, požádal tajemník provinční strany Le Ngoc Quang: Stálé výbory okresních a městských výborů strany musí urychleně zřídit řídící výbory na úrovni okresů, vypracovat plány slučování obcí podle vědeckých a racionálních principů a přímo dohlížet na přezkum a vývoj plánů slučování správních jednotek na úrovni obcí v příslušných lokalitách. Lidové výbory okresů, měst a obcí by měly proaktivně koordinovat svou činnost s ministerstvem vnitra a zajistit, aby byla v souladu s praktickou situací v každé lokalitě a jednotná v celé provincii.
Podle provinčního tajemníka strany Le Ngoc Quanga by se během plánovacího procesu měla věnovat zvláštní pozornost následujícím zásadám: Sloučení a reorganizace obcí a měst do nových shluků obcí s většími přírodními oblastmi a populací, než jsou současné standardy, v souladu s místními charakteristikami, přírodními podmínkami a zeměpisnou polohou. Podpora slučování v jejich současném stavu a minimalizace úprav administrativních hranic mezi jednotlivými obcemi, s výjimkou nezbytných případů, je klíčová pro usnadnění řízení.
Ministerstvo vnitra se ujme vedení a bude koordinovat s příslušnými orgány vypracování podrobného plánu a implementačního harmonogramu, který předloží ke schválení provinčnímu řídícímu výboru a zajistí dodržování plánovaného harmonogramu. Řídicí výbory na úrovni okresů budou provinční plán pečlivě sledovat, seriózně organizovat jeho implementaci a zajišťovat kvalitu a postup podle stanovených podmínek. Budou pravidelně kontrolovat a monitorovat implementaci a neprodleně řešit veškeré obtíže nebo překážky, které se během procesu vyskytnou.
Nejvyšší úroveň politického odhodlání
Podle provinčního tajemníka strany Le Ngoc Quanga: „Zjednodušení administrativního aparátu musí jít ruku v ruce se zlepšením efektivity a účinnosti státní správy, přičemž v centru pozornosti musí být pohodlí občanů a podniků. Požadavek spočívá v proaktivním provedení prvního kroku, důkladné přípravě, systematickém provádění a zajištění plynulého, efektivního a v souladu se stanoveným směrem procesu restrukturalizace.“
Jedná se o „revoluci“ s dalekosáhlými a komplexními dopady na všechny aspekty společenského života, vyžadující nejvyšší úroveň politického odhodlání a rozhodný, koordinovaný postup v souladu se směrnicemi ústředního výboru.
Proces restrukturalizace administrativního aparátu nevyhnutelně vede k přebytku úředníků, státních zaměstnanců a veřejných zaměstnanců. Obce proto musí upřednostnit udržení schopných a kvalifikovaných pracovníků s inovativním duchem. Mělo by být zajištěno rekvalifikace a přeřazení na vhodné pozice, které by zaručily, že nedojde k narušení fungování místní samosprávy. Pro nadbytečné úředníky, státní zaměstnance a veřejné zaměstnance by měly být vypracovány vhodné podpůrné politiky.
Stranické výbory, vládní agentury a celý politický systém musí odvádět dobrou práci v politické, ideologické a komunikační oblasti, organizovat dialog s lidmi a efektivně kontrolovat informace, aby se zabránilo zneužívání zlými silami k narušení veřejného mínění a ovlivnění celkových politických úkolů.
Kromě zdůraznění několika bodů zaměřených na urychlení procesu reorganizace správních jednotek na úrovni obcí, jako například: definování odpovědností a úkolů každého člena řídícího výboru na všech úrovních, vedoucích obcí a jednotek; důkladné dodržování směrnic ústřední vlády... předseda provinčního lidového výboru a zástupce předsedy provinčního řídícího výboru Tran Phong požádal, aby: Během procesu reorganizace agentury, jednotky a lokality odváděly dobrou práci při správě a uchovávání záznamů a dokumentů, zejména těch, které se týkají pozemků, aby se zabránilo ztrátě nebo poškození, které by po sloučení mohly ovlivnit činnosti, práva a zájmy lidí a podniků.
Dračí ovoce
Zdroj: https://www.baoquangbinh.vn/chinh-tri/202503/sap-xep-to-chuc-lai-cac-don-vi-hanh-chinh-can-su-dong-long-quyet-tam-cao-2225198/






Komentář (0)