Výlet nebyl jen rutinní pracovní činností, ale také zvláštní cestou pro každého člena, aby mohl pozorovat a lépe pochopit novou vitalitu, změny a neochvějné odhodlání vojáků a civilistů z Truong Sa bránit moře a ostrovy i dnes.
Nové přístupy v inspekční práci.
Po slavnostním obětování kadidla u Památníku hrdinů a mučedníků v brigádě 125, Regionu 2 námořnictva, opustila přístav loď KN-491, která přepravila téměř 200 členů pracovní skupiny na ostrovy, ostrůvky a pobřežní plošiny na jižním kontinentálním šelfu vlasti.
![]() |
Generál Do Xuan Tung a jeho delegace navštívili a předali dary domácnostem na ostrově Sinh Ton. |
Pod pečlivým vedením vedoucího pracovní skupiny se tato inspekční činnost vyznačovala mnoha inovacemi, a to jak v obsahu, tak v metodice. Výrazným novým aspektem byl vědecky a promyšleně navržený program; flexibilní řízení a efektivní řešení nepředvídaných situací. Výsledkem bylo, že celkové aktivity skupiny byly prováděny pečlivě a podle plánu; a zároveň byl poskytován čas a prostor pro jednotlivé týmy, oddělení a členy k výměně nápadů, interakci a sdílení zkušeností. Navzdory dlouhé cestě na moři si skupina udržela seriózní a efektivní pracovní tempo; každý člen měl také chvíle klidného zamyšlení po návštěvě různých míst a setkání s lidmi na odlehlých ostrovech.
Vrcholem vojenské a obranné inspekční činnosti byl nový, praktický přístup, který přinesl hmatatelné výsledky. Například inspekce zasedání stranického výboru jednotky, na kterém byl schválen bojový plán na ostrově, ukázala, že každý soudruh ve svých příslušných pozicích a odpovědnostech pevně rozuměl obsahu a jasně prokázal své kvality, pracovní schopnosti a vůdčí schopnosti. Současně stranický výbor jednotky potvrdil svou vůdčí roli, přesnost bojového plánu a bojovou připravenost jednotky. Prostřednictvím inspekce měli vedoucí oddělení generální politiky a inspekční tým možnost hlouběji posoudit kvalitu vedení stranické organizace, organizaci velení a řízení, koordinaci a situační reakci na místní úrovni. Podobně během inspekce výcviku na platformě DK1/15 generál Do Xuan Tung přímo vytvořil simulovaný scénář, který vyžadoval, aby jednotka provedla poplach protivzdušné obrany 1. stupně podle předpisů. Ihned po obdržení rozkazu se důstojníci a vojáci na pobřežní platformě rychle přesunuli na svá bojová postavení, kde obratně a v úzké koordinaci plnili své povinnosti a prokazovali svou připravenost bojovat v jakékoli situaci.
![]() |
| Generál Do Xuan Tung navštívil a hovořil s učiteli a studenty základní školy na ostrově Da Tay A. |
Byli jsme také ohromeni tím, jak inspekční tým informoval o stranické a politické práci, a to v mnoha nových aspektech. Účastnili jsme se briefingu o politické situaci, aktuálním dění a ideologické a akční orientaci pro důstojníky, vojáky a obyvatele ostrovů. Díky pozorné pozornosti a poznamenávání důstojníků, vojáků a obyvatel jsme jasně pocítili účinnost tohoto obsahu. Aby byl briefing vysoce kvalitní, tým pozval specializované výzkumníky a zkušené jednotlivce, včetně bývalého vůdce Ústřední teoretické rady a zástupce ředitele Vietnamského institutu pro strategii a historii národní obrany, aby se zúčastnili a ujali se tohoto důležitého úkolu. Tyto inovace pomohly inspekčním činnostem jít nad rámec pouhého shromažďování informací; přispěly také k výměně zkušeností, navrhování řešení a vyvozování ponaučení z každého aspektu práce důstojníků, vojáků a obyvatel na ostrovech a pobřežních plošinách.
V rámci logistických a technických inspekcí na ostrovech a pobřežních plošinách, pod přísným vedením vedoucího oddělení všeobecné politiky, se inspekční práce zaměřila na zajištění adekvátní a robustní logistické a technické podpory pro všechny úkoly a zároveň zdůraznila požadavky na propojení, koordinaci a řešení logistických a technických situací na ostrovech. Na ostrově Truong Sa představil generálporučík Do Xuan Tung hypotetický scénář: Pacient vyžadující neodkladnou péči potřeboval konzultaci s pevninou. Ihned po obdržení příkazu lékařský tým na ostrově rychle provedl kroky pro přijetí, vyšetření a posouzení stavu pacienta; současně se online spojil s Vojenskou nemocnicí 175 za účelem konzultace a dohodl se na léčebném plánu. Praktické cvičení proběhlo rychle a podle postupu a prokázalo profesionální kompetenci, proaktivního ducha a efektivní koordinaci na odlehlém místě. Delegace rovněž zkontrolovala poskytování logistických služeb pro rybářský průmysl a provoz podpůrných bodů pro rybáře na moři; navštívila a povzbudila rybáře a jednotky ve službě v oblasti ostrovů Truong Sa (Spratly).
![]() |
| Generál Do Xuan Tung kontroluje schopnost připojení a řešení simulované nouzové situace zahrnující pacienta na ostrově Truong Sa, který potřebuje pomoc z pevniny. |
Systém logistických a technických servisních center ve zvláštní ekonomické zóně Truong Sa se v průběhu let osvědčil a přispívá k uspokojování potřeb rybářů během jejich plaveb na moři. Zde rybáři dostávají podporu při zajišťování kotvišť, úkrytu před nepříznivým počasím, paliva, pitné vody a základních potřeb, technických oprav a v případě potřeby i zdravotní péče. Přítomnost těchto logistických a technických servisních center pomáhá rybářům zmírňovat obtíže během dlouhých plaveb a poskytuje jim dodatečnou podporu pro sebevědomé a bezpečné využívání mořských zdrojů, čímž přispívá k úsilí funkčních sil při ochraně suverenity moří a ostrovů státu.
V každém místě určení panovala vážná, ale zároveň přístupná atmosféra inspekce. Práce byla začleněna do každodenního života ostrova, od směn bojové pohotovosti, zemědělských výrobních oblastí, ošetřoven, škol až po přístav, kde se rybáři zastavují pro pitnou vodu, palivo a opravy vybavení. Díky tomu se cesta stala nejen příležitostí k posouzení výsledků plnění mise, ale také setkáním mezi pevninou a ostrovy, mezi vírou domácí fronty a odhodláním těch, kteří neúnavně drží svou pozici na moři.
Nové aspekty obsahu a metod pracovní skupiny při inspekcích mají za cíl posílit politickou sílu, budovat vůli a odhodlání důstojníků a vojáků, a tím zlepšit kvalitu výcviku, disciplíny a bojové připravenosti. Prostřednictvím praktických inspekcí, výměn názorů, dialogů a shromažďování informací na místní úrovni se skupina zaměřuje na hodnocení vůdčích schopností a bojové síly stranických výborů a organizací; současně objasňuje průkopnickou a příkladnou roli kádrů a členů strany, zejména vedoucích kádrů; každý kádr musí být skutečně vzorem politické síly, vytrvalosti a odpovědnosti; jejich slova musí odpovídat jejich činům, musí být úzce zapojeni do života vojáků a musí být blízko lidu, aby je důstojníci a vojáci mohli napodobovat.
Pouto mezi vojáky a lidem je pevným základem.
Na ostrově Son Ca se generálporučík Do Xuan Tung srdečně vyptával na životy, aktivity a povinnosti důstojníků a vojáků. Během tohoto důvěrného rozhovoru se voják Ha Nguyen Minh Hoang dojemně podělil: „Dnes mě hluboce dojal dotaz a povzbuzení velitele. Z těchto slov cítím nejsilněji zájem a důvěru, která nám byla vložena, a která nás motivuje k tomu, abychom i nadále usilovali, cvičili a dobře plnili své povinnosti na tomto odlehlém ostrově. Pro nás není zájem velitele jen radostí během tohoto setkání, ale také velkým zdrojem povzbuzení pro každého vojáka, aby byl ještě neochvějnější v každé směně stráže a každém každodenním úkolu.“
![]() |
| Generál Do Xuan Tung a další delegáti navštívili a povzbudili rybáře, kteří se vydávají na moře ve zvláštní ekonomické zóně Truong Sa. |
Na ostrovech byla delegace svědkem úsilí zdravotnického personálu při poskytování zdravotní péče vojákům i civilistům. Na ostrově Truong Sa Dong kapitán Duong Tri Khang, vedoucí lékařské kliniky ostrova Truong Sa Dong, brigády 146, regionu 4 námořnictva, uvedl, že náklonnost a zájem lidí na pevnině jsou velkým zdrojem povzbuzení a dodávají sílu důstojníkům, vojákům a zdravotnickému personálu na ostrově, aby se i nadále obětavě věnovali své práci a úspěšně plnili své úkoly.
Čím dále jdeme, tím jasněji vidíme odolnost a nezdolného ducha vojáků a civilistů z Truong Sa. Směny pod sluncem a větrem, tréninky na korálových útesech, malé zeleninové zahrádky, o které se denně pečlivě staralo, řady stromů Barringtonia a Terminalia, které vytrvale zapouštějí kořeny... to vše svědčí o jejich touze ovládnout moře a ostrovy silou vůle, disciplínou a láskou k vlasti.
Profesor Ta Ngoc Tan, bývalý člen Ústředního výboru Komunistické strany Vietnamu a bývalý stálý místopředseda Ústřední teoretické rady, se emotivně podělil: „Toto je moje třetí návštěva Truong Sa a pokaždé mám jiné pocity. Tyto pocity sílí, když vidím vojáky, jak čelí bouřím, rozbouřenému moři, spalujícímu slunci a větru vanoucímu ve dne v noci, a přesto stále vytrvávají na ostrově, připraveni bojovat, zvyšovat produkci a pomáhat místním lidem.“
Spratlyovy ostrovy jsou bohaté, přívětivé a plné života.
Truong Sa je dnes nejen silný ve své obranné pozici, ale také vzkvétá, co se týče života, krajiny, životního prostředí a vztahů mezi armádou a civilisty. Bydlení, školy, kliniky, zdravotnická centra, kulturní zařízení, zemědělské oblasti, přístavy a oblasti rybářských logistických služeb vytvořily pro souostroví novou tvář. Členové delegace, kteří se ponořili do života vojáků a civilistů na ostrovech, byli velmi hrdí na nový vzhled, novou vitalitu a novou sílu, která je přítomna na tomto souostroví v první linii vlasti. Umělci byli proto inspirováni, jejich tvůrčí aspirace se zvýšily a během této cesty vzniklo 14 hudebních děl, která přispěla k živému odrazu reality Truong Sa a šíření lásky k moři a ostrovům vlasti.
Na ostrově Sinh Ton jsme v dubnovém úsvitu narazili na známou scenérii, připomínající vesnici uprostřed moře. Před domy vlála ve větru státní vlajka. Děti dychtivě vítaly delegaci z pevniny. Tradiční šaty ao dai žen a matek dodávaly zelené barvě ostrova ještě jemnější a lákavější vzhled. Nguyen Tuan Ngoc z Cam Lam v provincii Khanh Hoa, která na ostrově žije téměř tři roky, se podělila: „Zpočátku nám bylo všechno neznámé, nebyli jsme zvyklí na rytmus života na ostrově, ale díky obětavému vedení důstojníků a vojáků jsme se rychle adaptovali. Během svátků a Tetu (lunárního Nového roku) nebo při vítání delegací se všichni zapojují do příprav, což posiluje pouto mezi armádou a lidem.“
Vzdělávání ve zvláštní zóně Truong Sa je vždy prioritou. Navzdory mnoha obtížím se školní zařízení na ostrovech postupně zlepšovala. Malé třídy nyní mají televizory, díky čemuž je výuka poutavější a studenti mohou držet krok s učivem stejně jako jejich vrstevníci na pevnině. Na základní škole Sinh Ton učí pan Phan Quang Tuan, narozený v roce 1968, kombinovanou třídu předškolního a základního vzdělávání. Pan Tuan, který pracoval ve školství 37 let, ho pohání láska k vlasti a touha přispět k odlehlým ostrovům, a před třemi lety se dobrovolně přihlásil na ostrov Sinh Ton, aby učil malé děti uprostřed oceánu gramotnosti. Pan Tuan se podělil: „Každý den začínám jasným smíchem mých studentů, kteří si procvičují zpěv, tanec a recitaci básní, a končím prostou radostí z toho, že se jim v sešitech objeví každé písmeno.“
Po příjezdu do přístavu Da Tay A se delegace setkala s panem Ngo Van Thuyem, narozeným v roce 1976, z Phuoc Dinh, Khanh Hoa, kapitánem plavidla KH 91077-TS, zatímco loď kotvila u ostrova, aby doplnila palivo, zásoby a zkontrolovala své vybavení. Pan Thuy řekl: „Když jsme na moři delší dobu, nemáme pitnou vodu, palivo nebo se nám porouchají stroje, vždy se nám včas dostane podpory od námořnictva. Pouto mezi rybáři a vojáky v čele vln je pevným základem, který nám umožňuje s jistotou pokračovat v našich tradičních rybářských revírech.“ Z příběhu pana Thuye je jasně patrná klíčová role Truong Sa v podpoře rybářů, kteří se vydávají na moře, a v udržení jejich obživy. Každý přístav, každá čerpací stanice a každá včasná podpora od námořnictva nejen pomáhá rybářům cítit se bezpečně při své produkci, ale také přispívá k potvrzení trvalé přítomnosti Vietnamu v tomto posvátném mořském a ostrovním regionu.
Na závěr pracovní cesty generál Do Xuan Tung zdůraznil, že každý člen delegace by měl po návratu z Truong Sa působit jako reportér a šířit a šířit to, co zažil, pravdivým a živým způsobem; zároveň by měl v souladu se svými odpovědnostmi a povinnostmi pokračovat ve výzkumu, syntéze, poradenství a navrhování Ústřední vojenské komisi a Ministerstvu národní obrany politik a řešení na ochranu suverenity a rozvoj mořského a ostrovního hospodářství.
Plavba po moři se měří v námořních mílích, ale v paměti každého člověka zůstávají jen zastávky, setkání, jednoduché, ale hluboce smysluplné příběhy. Uprostřed rozlehlého oceánu se dnes Truong Sa jeví nejen jako pevná pevnost chránící posvátnou svrchovanost vlasti, ale také jako živá, úrodná země, prodchnutá lidskou laskavostí.
Zdroj: https://www.qdnd.vn/quoc-phong-an-ninh/xay-dung-quan-doi/suc-song-moi-truong-sa-1039630










Komentář (0)