Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Indigový plášť uprostřed rozlehlého zeleného lesa

Od skalnatých horských svahů až po zelené kopce Tuyen Quang, indigem barvené oděvy kmene Giay tiše doprovázely plynutí času, jako tichý proud kultury protékající rozlehlým lesem. Jednoduchý, decentní a zároveň rafinovaný tradiční oděv kmene Giay není jen každodenním oblečením, ale také symbolem ztělesňujícím kulturní, estetické a náboženské hodnoty a také hluboké spojení s půdou a jejími domorodými obyvateli.

Báo Tuyên QuangBáo Tuyên Quang21/07/2025

Mladé ženy etnické skupiny Giáy během festivalu soutěží v pečení koláčů.
Mladé ženy etnické skupiny Giáy během festivalu soutěží v pečení koláčů.

Indigo - bílá - červená: krása z jednoduchosti

Podle údajů ze sčítání lidu, domů a bytů z roku 2019 tvoří etnická skupina Giáy 67 858 osob, což představuje přibližně 0,07 % celkové populace země. Jsou rozptýleni po severních horských provinciích, přičemž více než 50 % je soustředěno v Lào Cai, následuje oblast, která je nyní součástí nově sloučené provincie Tuyên Quang, spolu s menšími skupinami žijícími v Lai Châu a Cao Bằng . Díky svým úzce propojeným komunitám zde Giáy vytvářejí jedinečnou kulturní tapiserii, která přispívá k bohaté etnické identitě uprostřed rozmanité krajiny severní hornaté oblasti.

Na první pohled se oděv kmene Giáy poněkud podobá oděvu kmene Tày. Při bližším zkoumání je však patrná jemnost každého stehu. Ženy kmene Giáy obvykle nosí indigové halenky s kulatým výstřihem a odhaleným hrudníkem bez propracované výšivky. Na této jednoduché indigové látce je přesně to správné množství akcentů: bílý živůtek, červená šerpa a skládaný šátek na hlavu. Barvy, i když ne zářivé, jsou harmonické a jemné a vytvářejí půvabný a důstojný vzhled žen z hornaté oblasti.

Mladá žena z vesnice Giấy zářila ve svém tradičním kroji na horském festivalu.
Dívky z kmene Giáy zářily ve svých tradičních krojích na horském festivalu.

Paní Ma Thi Nhan (z etnické skupiny Giay, obec Thuong Lam, provincie Tuyen Quang ) se podělila: „Tkát jsem se naučila, když mi bylo osm let. Nejdříve jsem jen tkala provazy, pak jsem se naučila namáčet přízi, barvit ji indigem a tkát látku. Výroba každého tradičního oděvu může trvat celý měsíc, ale jeho nošení je jako nosit na zádech své předky.“

Tento oděv se nosí nejen v každodenním životě, ale je také nepostradatelnou součástí festivalu Lồng Tông, obřadu uctívání lesa na začátku roku, svateb, obřadů dospělosti atd. V mnoha vesnicích kmene Giáy se indigem barvená košile předává z matky na dceru jako posvátný poklad.

Zachovej nit, zachovej vesnici.

Tkaní a vyšívání lidí z Giáy se dědí z generace na generaci. Ženy z Giáy spřádají přízi pomocí lněných a bavlněných nití, tkávají látku a poté ji barví indigem s využitím lesních listů. Nemusí si kreslit vzory na papír, místo toho vyšívají z paměti a řídí se vzpomínkami, které jsou hluboce zakořeněny v jejich mysli od dětství.

Půvabný tanec etnické skupiny Giay během festivalu.
Půvabný tanec etnické skupiny Giáy během festivalu.

Paní Mai Thi Sinh (67 let, obec Chiêm Hóa, provincie Tuyên Quang) řekla: „Moje matka mě naučila šít, když mi bylo pouhých 5 let. Teď totéž učím svou vnučku. Doufám jen, že si mé děti a vnoučata toto řemeslo zachovají a budou hrdí na oblečení, které nosí. Oděvy barvené indigem sice nejsou okázalé, ale mají duši, protože představují tvrdou práci a vzpomínky celé rodinné linie.“

Dnes ve vesnicích Na Tong, Ban Bien a Phu Luu mnoho ženských skupin kmene Giay zřídilo dílny tkaní brokátu, kde vyrábějí suvenýry a dekorativní předměty pro turisty . Ubytování v soukromí v těchto oblastech také aktivně představuje tradiční kulturu kmene Giay, od jídla a lidových písní až po prostory pro zkoušení tradičního oblečení, fotografování a tkaní. Tyto zážitky nejen vytvářejí jedinečný vrchol horské turistiky, ale také pomáhají lidem zachovat si svou identitu přímo na zemi, kde žijí.

Nit, která se spojuje s budoucností

V současné době v mnoha lokalitách stranické výbory a úřady řídí výstavbu etnických kulturních prostorů Giáy přímo ve vesnicích. Tyto prostory se vyznačují nejen vrzajícími tkalcovskými stavy, procítěnými lidovými písněmi a zářivým indigem barveným oblečením, ale také ztělesňují živého komunitního ducha. Zachování kultury není jen o zachování minulosti, ale je také klíčem k odemknutí udržitelného a hloubkového komunitního cestovního ruchu.

Mladí muži etnické skupiny Giay předvádějí svůj tradiční tanec se štíty.
Chlapci z etnických skupin Giáy předvádějí svůj tradiční tanec se štíty.

Uprostřed otřesů moderního života dosáhlo mnoho obyvatel kmene Giáy úspěchu a stalo se úředníky na úrovni obcí, okresů a provincií. Stále si pamatují své kořeny a váží si svého tradičního oděvu jako nenahraditelné součásti své identity. Od jednoduchých indigových košil jejich matek až po rustikální tkalcovské stavy u domů na kůlech, nová generace pokračuje v cestě zachování a propagace tradičních hodnot s pohledem do budoucnosti.

Tradiční etnický kroj kmene Giáy nemusí být okázalý, aby vynikal. Nenápadně se prosazuje uprostřed hor a lesů, v každodenním životě a dokonce i na festivalovém pódiu. V tomto indigovém oděvu se neskrývá jen látka a výšivka, ale také historie, kultura, hrdost a touha zachovat si svou identitu v regionu, který silně rozvíjí zelený, udržitelný a humánní cestovní ruch.

Text a fotografie: Duc Quy

Zdroj: https://baotuyenquang.com.vn/van-hoa/202507/tam-ao-cham-giua-dai-ngan-xanh-72644ba/


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Hanojské kostely jsou zářivě osvětlené a ulicemi se vine vánoční atmosféra.
Mladí lidé si v Ho Či Minově Městě užívají focení a přihlašování se na místa, kde to vypadá, jako by „padal sníh“.
Vánoční zábavní místo, které v Ho Či Minově Městě vyvolalo mezi mladými lidmi rozruch díky sedmimetrové borovici
Co se nachází v uličce dlouhé 100 metrů, která o Vánocích způsobuje rozruch?

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Ohromen super svatbou, která se konala 7 dní a nocí na Phu Quoc.

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt