Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Zažehněte lásku k vlasti.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên20/07/2023


Starší pár se statečně vydal přes vlny, aby se dostal do Truong Sa.

Jsou to pan Le Trong Cat (72 let) a jeho manželka, paní Nguyen Thi Thu Ha (66 let), kteří bydlí v ulici Xa Dan 2 (ulice Nam Dong, čtvrť Dong Da, Hanoj ). Mezi delegací více než 200 lidí je pan Cat nejstarší a možná i jeden z mála, kterým je přes 70 let, kteří se stále odvažují do Truong Sa, protože se jedná o obtížnou a náročnou cestu.

Nejenže byli na své cestě odvážní, ale také se velmi aktivně účastnili aktivit pro mládež pořádaných Ústřední mládežnickou unií a Námořním velením po celou dobu plavby. Hned první noc na lodi, během kulturní výměny oslavující tradiční Den Vietnamského lidového námořnictva, se i přes stovky lidí trpících mořskou nemocí, kteří se programu nemohli zúčastnit, přesto objevili na pódiu, aby vystoupili s delegáty. Zejména pan a paní Cat se s nadšením účastnili soutěží na lodi a předvedli působivé výkony. Při účasti v soutěži „Dokonalý pár“ vystoupili na pódium, aby vystoupili ve znakovém jazyce a vysvětlili, že se jedná o frázi „Milujeme Truong Sa“, kterou používají neslyšící.

Những giọt nước mắt tự hào ở Trường Sa: Thắp lên tình yêu đất nước - Ảnh 1.

Dva starší lidé se drží za ruce na pobřežní plošině DK1/2 Phuc Tan.

Paní Ha se svěřila, že ona a její manžel dříve učili sluchově postižené děti, takže hluboce chápou znevýhodnění, kterým tyto děti čelí. Během této cesty do Truong Sa se vrátí, aby šířili informace o Truong Sa mezi sluchově postiženými, aby o Truong Sa nikdo nevěděl.

Když paní Ha hovořila o své cestě do Truong Sa, svěřila se, že s manželem často cestují společně do pohraničních a ostrovních oblastí, protože tato místa velmi milují. „Můj manžel byl voják; prožili jsme společně války, takže hluboce chápeme ztráty a utrpení našeho národa a útrapy vojáků. Navzdory našemu pokročilému věku jsme stále toužili navštívit Truong Sa, posvátnou část naší vlasti, abychom povzbudili vojáky, kteří plní svou ušlechtilou povinnost chránit suverenitu na tomto odlehlém ostrově,“ sdělila paní Ha.

Šíření lásky k moři a ostrovům.

Navzdory pokročilému věku pár cestoval na všech místech cesty a nevynechal jediný ostrov. Během rozbouřeného moře byla kánoe vezoucí delegáty na ostrovy někdy vymrštěna vysoko do vzduchu a pak se znovu ponořena, ale pár zůstal neochvějný a statečně se postavil vlnám, aby dosáhl všech sedmi ostrovů. Dokonce i pobřežní plošinu, nejnáročnější místo kvůli její obtížné dostupnosti a extrémnímu nebezpečí pro ty, kteří se bojí výšek, pár překonal, vylezl nahoru a bezpečně se vrátil.

Những giọt nước mắt tự hào ở Trường Sa: Thắp lên tình yêu đất nước - Ảnh 2.

Pan a paní Kočka hrdě stojí na „náměstí“ na ostrově Truong Sa.

„Než jsme odjeli, poučili jsme se od mnoha lidí, kteří tam už byli, takže jsme si připravili léky a trénovali fyzickou kondici. I když nás bolely nohy, byli jsme odhodlaní jet a žádná místa nevynechat, protože jsme se do Truong Sa bezpodmínečně museli dostat a být rádi, že jsme to zvládli,“ řekl starý muž nadšeně.

Po návštěvě ostrovů starší žena dojatě řekla: „Když jsme sem přijeli, byli jsme velmi ohromeni duchem vojáků a lidí. Protože v této odlehlé frontové linii je komunikace s lidmi velmi obtížná, ale jsou velmi odolní, odvážní a neochvějní v ochraně vlasti.“ Starší muž se také podělil o to, že navzdory svému vysokému věku bylo setkání s mladými lidmi jako znovu vidět sebe sama, když překročil pohoří Truong Son, aby bojoval.

„Útrapy a obtíže jsou nyní ještě větší než v minulosti. V Truong Son jsem se stále mohl dorozumívat s mnoha lidmi, ale tady je to nemožné. Musí být daleko od svých rodin, daleko od pevniny a žít u moře. Vůle, odolnost a obětavost vojáků zde jsou nesrovnatelné,“ sdílel pan Kočka a oči se mu zalily slzami.

Paní Ha řekla, že s ohledem na to, co zažila, bude svým dětem, vnoučatům a mladší generaci vyprávět o své vděčnosti a uznání těm, kteří byli ochotni obětovat se pro ochranu země. „Natočila a vyfotila jsem mnoho dojemných snímků. Po návratu shromáždím svou rodinu a přátele, vyprávím jim o své cestě a podělím se o svou lásku k moři a ostrovům,“ řekla paní Ha.

Những giọt nước mắt tự hào ở Trường Sa: Thắp lên tình yêu đất nước - Ảnh 3.

Paní Ha My předává dary vojákům na ostrově Da Thi.

Přiveďte Truong Sa zpět na pevninu.

Mezi členy delegace se objevil mladý muž, který všechny hluboce dojal svými básněmi o Spratlyho ostrovech.

To je paní Dao Thi Ha My (30 let), ředitelka společnosti NAMY Co., Ltd. ( Da Nang ). Získala první cenu v soutěži „Složení literatury, poezie a písní: Truong Sa v mém srdci“, kterou na lodi vyhlásil Ústřední svaz mládeže. Ve své básni „Poslední noc v Song Tu Tay“ tato „básnířka“ živě zobrazuje odvahu vojáků na odlehlém ostrově, kteří dnem i nocí střeží a chrání národní suverenitu. Uprostřed rozlehlého oceánu snášejí noční směny, společníkem jim je pouze pes „Dot“ a vůně květů Barringtonia se vznáší v mořském vánku. Navzdory smutku zůstávají neochvějní, pevně drží zbraně a jsou připraveni bojovat a obětovat se na ochranu suverenity vlasti.

Během svých cest na ostrovy složila desítky básní, které dala vojákům. Pokaždé, když dorazila, zašla do pokoje každého vojáka a na čelo každé postele položila malý dárek – třeba zápisník, pero nebo hezký přívěsek na klíče – s dojemnými věnováními jako: „Krásný dar statečně čelící vlnám a větru. Dosahuji Truong Sa. S láskou a touhou kéž zůstanete neochvějní tváří v tvář bouřím“; „Zdravím vás, moji nejdražší synové. Z moře, z nebe a země Vietnamu. Železo bude jako hvězda vašeho vojenského odznaku. Krásná duše jako modř moře...“

„Už dlouho jsem chtěl jet do Truong Sa, pramenilo to z mé lásky k moři a ostrovům a z mé vděčnosti k námořním vojákům, ale ten pocit byl v té době jen ‚teorie‘. Chtěl jsem to zažít na vlastní kůži, proměnit tento pocit v činy a mít pro Truong Sa nějaké projekty,“ řekl My.

„Básnířka“ se také podělila o to, že pochází z Nghe An, ale studovala a absolvovala Univerzitu v Da Nangu a poté v Da Nangu zahájila svou kariéru v oblasti pořádání akcí a obchodu s čerstvými květinami. Jako mladá žena chtěla své city k Truong Sa vyjádřit vlastním způsobem.

„Moji obchodní partneři jsou mladí zákazníci, mladé firmy a drobní obchodníci, kteří mají jen zřídka přístup k propagandistickým programům o ostrovech a mořích. Proto chci do svých produktů začlenit obrázky ostrovů Truong Sa a Hoang Sa, aby se o nich lidé mohli dozvědět více. Například každé květinové aranžmá zaslané zákazníkům bude obsahovat názvy ostrovů v souostroví Truong Sa,“ sdělila a zároveň vyjádřila touhu získat finanční prostředky pro Truong Sa a představit svá umělecká díla, aby Truong Sa přiblížila pevnině.

Nebyl to jen nápad; ihned po návratu z Truong Sa se spojila s podnikateli a firmami, aby podpořila 3. námořní region, a poskytla tak rybářům základ, aby se mohli vydat na moře a udržet si živobytí, například sponzorovala děti osiřelých rybářů; darovala dary a stipendia dětem znevýhodněných rybářů; navštěvovala a předávala dary jednotkám ozbrojených sil sloužícím na frontové linii vlasti... „Po návratu z Truong Sa jsem jasněji viděla své poslání, nejen rozvíjet ekonomiku a přispívat tak k mé vlasti, ale také vzbuzovat lásku k zemi v lidech kolem sebe prostřednictvím konkrétních činů,“ sdělila paní My. (pokračování bude)

Cesta „Mládež za moře a ostrovy vlasti“ z roku 2023 s tématem „Mládež doprovází zelený Truong Sa“ získala podporu od Vietnamské skupiny pro ropu a plyn (Petrovietnam).



Zdrojový odkaz

Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Vánoční zábavní místo, které v Ho Či Minově Městě vyvolalo mezi mladými lidmi rozruch díky sedmimetrové borovici
Co se nachází v uličce dlouhé 100 metrů, která o Vánocích způsobuje rozruch?
Ohromen super svatbou, která se konala 7 dní a nocí na Phu Quoc.
Starověký kostýmní průvod: Radost ze stovky květin

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Don Den – Thai Nguyenův nový „nebeský balkon“ láká mladé lovce mraků

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt