Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Mladá generace Vietnamu

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết20/03/2025

Generální tajemník zdůraznil, že mladší generace obou zemí si musí prohloubit znalosti o bohaté historii, důležitém významu a strategickém významu vztahů mezi oběma stranami a oběma zeměmi.


z6424280967553_e3d66abb91a462d941bad50c476efa58.jpg
Generální tajemníkTo Lam hovoří na schůzi. Foto: Quang Vinh.

Dne 20. března uspořádalo Ministerstvo zahraničních věcí ve spolupráci s Vietnamskou unií organizací přátelství setkání vietnamských a čínských studentů z různých období.

Generální tajemník To Lam na setkání vyjádřil své dojetí nad tím, jak veteráni, přátelští čínští intelektuálové a studenti z obou zemí sdíleli a vzpomínali na hluboké vzpomínky a hezké pocity z doby studia a práce v Číně a Vietnamu; vyjádřil také svou důvěru a naději ve světlou budoucnost rozvoje vztahů mezi oběma stranami, oběma zeměmi a oběma národy.

Generální tajemník zdůraznil: Vietnam a Čína jsou dvě sousední země, které „sdílejí společnou hranici“ s dlouholetou tradicí přátelství, kterou oba národy nenápadně a hluboce shrnují jako „Dlouholetí sousedé se stávají jako rodina“, „Dobří sousedé jsou pokladem“ a „Sousedé si v nouzi vzájemně pomáhají“. Když se ohlédneme za historickými revolučními vazbami mezi oběma zeměmi, vzpomínáme si na velké příspěvky generací vůdců obou stran a dvou zemí, zejména prezidenta Ho Či Mina a předsedy Mao Ce-tunga, kteří položili základy „úzkého vztahu mezi Vietnamem a Čínou, soudruhy i bratry“, který pilně pěstují generace vůdců obou stran a dvou zemí.

Generální tajemník zopakoval: Před sedmdesáti pěti lety, 18. ledna 1950, byla Čínská lidová republika první zemí na světě, která navázala diplomatické vztahy s Vietnamskou demokratickou republikou (nyní Vietnamská socialistická republika). Vietnam byl první zemí jihovýchodní Asie, která navázala diplomatické vztahy s Čínou. Tato významná událost zahájila novou éru přátelských vztahů mezi oběma socialistickými sousedy. Během své slavné revoluční cesty si obě strany, obě země a lid obou zemí vždy poskytovaly nesmírnou, účinnou, upřímnou a loajální pomoc a podporu.

Čína přivítala mnoho vietnamských úředníků, studentů a akademiků ke studiu a výzkumu a poskytla jim co nejlepší studijní a životní podmínky, zejména prostřednictvím vietnamských škol v Nanningu a Guilin (Guangxi). Právě z tohoto příznivého prostředí vyrostlo mnoho generací vietnamských intelektuálů, z nichž mnozí se stali vysoce postavenými představiteli strany a státu, předními odborníky v různých oblastech, vojenskými a policejními generály a renomovanými umělci, kteří významně přispěli k vietnamské revoluci a přátelství mezi oběma zeměmi.

Podle generálního tajemníka prošla světová a regionální situace za posledních 75 let hlubokými změnami, ale jedno společné porozumění zůstává nezměněno: stabilní, udržitelný a dlouhodobý rozvoj vztahů mezi oběma stranami a oběma zeměmi je upřímným úsilím a základním zájmem obou národů, má zásadní význam pro revoluční věc a rozvoj v každé zemi a je v souladu s velkým trendem doby: mírem a spoluprací pro prosperující rozvoj.

„V průběhu let dosáhly vztahy mezi Vietnamem a Čínou pozoruhodného pokroku, o čemž svědčí dohoda mezi nejvyššími představiteli obou stran a obou zemí o posílení bilaterálních vztahů a udržování pravidelných strategických výměn, které by usměrňovaly bilaterální spolupráci. Obě země zavedly desítky rozmanitých mechanismů výměny a spolupráce na všech úrovních a ve všech odvětvích. Spolupráce v oblasti obrany a bezpečnosti skutečně sehrála klíčovou roli. Bilaterální obchodní obrat dramaticky vzrostl, přičemž Čína vede v počtu nových investičních projektů ve Vietnamu. Mezilidské výměny, spolupráce mezi lokalitami, kultura, vzdělávání a cestovní ruch jsou stále živější a představují pozitivní stránku vztahů,“ zdůraznil generální tajemník.

Generální tajemník rovněž potvrdil: Mladá generace se vždy těšila zvláštní pozornosti a očekáváním od vůdců obou stran a dvou zemí, kteří věří, že jsou silou s aspirací jít ve stopách svých předků, zdědit tradici přátelství a přinést do vietnamsko-čínských vztahů živou energii a světlou budoucnost. Ve svém dopise mládeži a dětem celé země milovaný prezident Ho Či Min jednou napsal: „Rok začíná na jaře, život začíná v mládí, mládí je jarem společnosti.“ Čínští soudruzi mají velmi pronikavé rčení: „Vztah mezi národy je založen na blízkosti lidí a blízkost lidí spočívá v jejich srdcích, která tlučou v souladu.“ Ve skutečnosti náklonnost mezi lidmi obou zemí podněcuje a udržuje mladší generace.

V současné době dosáhl počet vietnamských studentů v Číně rekordních téměř 24 000 (dvojnásobek oproti pěti letům) a ve Vietnamu studuje více než 2 000 čínských studentů. Kromě toho se pravidelně pořádá mnoho výměnných akcí pro mládež, jako například setkání přátelství mládeže mezi Vietnamem a Čínou, fóra pro spolupráci mládeže a letní studentské tábory.

Generální tajemník zdůraznil, že svět vstupuje do nové fáze s epochálními změnami. Mír, spolupráce a rozvoj zůstávají aspiracemi všech zemí, ale konflikty a tradiční i netradiční bezpečnostní výzvy se stávají stále složitějšími. V této souvislosti generální tajemník uvedl, že s potěšením sledujeme pozitivní a komplexní rozvoj spolupráce mezi oběma zeměmi. Pro Vietnam je to obzvláště důležitý výchozí bod pro vstup do nové éry národního rozvoje, pro mír, nezávislost, demokracii, prosperitu, civilizaci, štěstí a stabilní postup směrem k socialismu. Pod vedením generálního tajemníka a prezidenta Si Ťin-pchinga Čína vstupuje do nové éry, dosahuje mnoha velkých úspěchů, pokládá pevný základ pro komplexní budování moderní socialistické mocnosti a usiluje o dosažení svých cílů druhého stého výročí. Proto má neustálé prohlubování komplexního strategického partnerství a podpora budování strategicky významného vietnamsko-čínského společenství se sdílenou budoucností zásadní význam pro rozvoj každé země a pro mír, spolupráci a rozvoj v regionu i ve světě. Je to slavná odpovědnost, která vyžaduje odhodlání a dobrou vůli obou stran. V tom hraje klíčovou roli mladší generace.

Generální tajemník se podělil o své myšlenky a uvedl, že mladší generace obou zemí si musí prohloubit znalosti bohaté historie, důležitého významu a strategického významu vztahů mezi oběma stranami a oběma zeměmi. Mládež obou zemí by se měla snažit studovat, vzdělávat a neustále se snažit o zvládnutí vědy a techniky, aby mohla prakticky a kreativně přispívat k procesu industrializace a modernizace, rozvíjet nové výrobní síly v každé zemi a přispívat k upevnění materiálního základu bilaterálních vztahů.

Agentury a organizace obou zemí dále i nadále dodržují společné porozumění na vysoké úrovni o posilování a inovaci práce šíření informací a vzdělávání mladší generace o tradičním přátelství mezi oběma stranami a zeměmi a o rozvojových úspěších každé země, čímž posilují hrdost a sebevědomí mládeže. Vzdělávací a školicí instituce obou zemí budou společně podporovat efektivní provádění podepsaných dohod, rozšiřovat a prohlubovat formy výměny a spolupráce v oblasti kultury, vzdělávání, odborné přípravy a výzkumu. „Přeji si, aby se vztahy mezi oběma stranami a zeměmi i nadále stabilně, silně a stále hlouběji rozvíjely,“ uvedl generální tajemník.



Zdroj: https://daidoanket.vn/the-he-tre-viet-nam-trung-quoc-can-nang-cao-nhan-thuc-sau-sac-ve-tam-cao-chien-luoc-cua-quan-he-hai-dang-hai-nuoc-10301914.html

Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Rodina slaví lunární Nový rok

Rodina slaví lunární Nový rok

Buddhistický festival

Buddhistický festival

Soutěž

Soutěž