S měnícími se ročními obdobími Pleiku ukazuje svůj nový vzhled.
Ranní mlha stoupá a inspiruje vítr k skládání poezie.
Ulice se jemně pohupuje, omámená písní čekání.
Pojďme společně obdivovat podivný mrak.

Obloha je tak modrá, že nepotřebuje žádné další ozdoby.
Hory a kopce tiše stojí uprostřed západu slunce.
Přešel starý, vyšlapaný svah.
Slyším, jak staré roční období proklouzává oknem.
V noci ve městě ležím a poslouchám tě zpívat.
Chladný vánek přináší sladkou vůni vína na hebké rty.
Potkáváme se uprostřed hudební skladby.
Pohled na Pleiku byl skutečný i jako sen zároveň.
Báseň od Lu Honga: Návrat nebes
Umělec Phan Tro: Zvuk flétny spřízněných duší.
Zdroj: https://baogialai.com.vn/tho-lenguyen-mua-qua-pho-post318933.html






Komentář (0)