Premiér Pham Minh Chinh právě podepsal oficiální depeši č. 173/CD-TTg o reakci na bouři č. 10 v roce 2025.
V depeši se uvádí, že večer 26. září se bouře Bualoi přesunula do Východního moře a stala se bouří číslo 10, s nejsilnějším větrem v blízkosti centra bouře na úrovni 11-12, s nárazy až do úrovně 15 a pohybující se velmi rychle rychlostí přes 30 km/h.
Podle předpovědi Národního centra pro hydrometeorologickou předpověď bude bouře č. 10 v následujících 2 dnech nadále sílit na stupeň 12-13, v nárazech na stupeň 16, přičemž se bude velmi rychle pohybovat směrem k moři a pevnině severocentrálních a severních oblastí naší země, čím blíže se bude přibližovat k pobřeží naší země, tím silnější bude.
Vlivem bouře se v mořské oblasti od Thanh Hoa po Quang Ngai od večera 27. září vítr postupně zesílí na stupeň 6-7, poté zesílí na stupeň 8-9, v blízkosti centra bouře stupeň 10-13, nárazy stupně 16, vlny vysoké 5-7 m, rozbouřené moře.
Jedná se o silnou bouři, která se pohybuje velmi rychle a může způsobit silný vítr, silné deště na pevnině v severocentrálních a severních oblastech, riziko bleskových povodní, sesuvů půdy v horských oblastech, ohrožení bezpečnosti přehrad a záplavy v nízko položených oblastech, zejména v pobřežních a říčních oblastech.
Aby bylo možné proaktivně reagovat na bouři č. 10, zajistit bezpečnost lidských životů a snížit škody na majetku lidí a státu, požádal premiér ministry národní obrany, veřejné bezpečnosti, zemědělství a životního prostředí, stavebnictví, průmyslu a obchodu, vědy a techniky, vzdělávání a odborné přípravy a zdravotnictví; tajemníky a předsedy lidových výborů pobřežních provincií a měst od Quang Ninh po Khanh Hòa, aby se v souladu s jejich přidělenými funkcemi, úkoly a pravomocemi zaměřili na vedení, řízení, organizaci pravidelného a průběžného monitorování a aktualizace s cílem proaktivně a rychle řídit implementaci opatření v reakci na bouři č. 10 v těsném souladu s vývojem situace s co nejdrastičtějším duchem, proaktivně reagovat na nejvyšší úrovni, nebýt pasivní ani překvapený v žádné situaci a klást na první místo cíl zajištění bezpečnosti lidských životů.
Ministři ministerstev národní obrany, veřejné bezpečnosti, zemědělství a životního prostředí, stavebnictví, průmyslu a obchodu, vědy a techniky, vzdělávání a odborné přípravy a zdravotnictví; tajemníci a předsedové lidových výborů pobřežních provincií a měst od Quang Ninh po Khánh Hòa jsou odpovědní vládě a premiérovi za jakékoli nedostatky v poradenství, vedení a řízení, které způsobí škody na životech a majetku lidí v důsledku subjektivních faktorů.
Tajemníci a předsedové lidových výborů výše zmíněných provincií a měst, zejména lokalit od Thanh Hoa po Quang Ngai, se zaměřují na vedení a řízení provádění opatření v reakci na bouři č. 10 a povodně způsobené bouřemi, se zaměřením na: zajištění bezpečnosti životů lidí, zejména starších osob, dětí, studentů a dalších zranitelných skupin; vyzvání lodí k úkrytu, zajištění bezpečnosti lodí operujících na moři a v pobřežních oblastech (včetně prostředků pro těžbu a rybolov vodních produktů, dopravních lodí, turistických lodí atd.), činností na moři, na ostrovech, v pobřežních oblastech a ve vnitrozemí; ochranu domů, skladů, továren, sídel agentur, jednotek, vzdělávacích a zdravotnických zařízení, hrázových systémů, přehrad, infrastrukturních prací, výrobních a obchodních činností, zejména zemědělské výroby a akvakultury na moři a v pobřežních oblastech s mottem „skleník je lepší než staré pole“; přezkoumání plánů, připravenost organizovat evakuaci, přemístit obyvatele, stroje, vozidla, výrobní a obchodní vybavení s cílem zajistit bezpečnost předtím, než bouře dorazí na pevninu, nasazení záchranných prací v případě nepříznivých situací...
Ministr zemědělství a životního prostředí v souladu se svými funkcemi, úkoly a pravomocemi řídí: předpovídání, poskytování co nejúplnějších, nejaktuálnějších a nejpřesnějších informací o vývoji a dopadech bouří, povodní a dešťů, aby příslušné orgány a osoby věděly a proaktivně zajišťovaly vhodné a účinné zásahové práce; zajišťování bezpečnosti rybářských plavidel, ochranu hrází, zavlažovacích přehrad a zemědělské produkce, zejména akvakultury na moři; koordinaci a řízení bezpečného a efektivního provozu nádrží a předcházení riziku nebezpečných přehrad a nádrží.
Organizace situaci bedlivě sleduje, pravidelně aktualizuje a oznamuje nebezpečné oblasti na moři, na souši a u přehrad. Naléhavě vyzývá sektory a lokality k nasazení bojových operací v souladu se skutečnou situací, neprodleně informuje a navrhuje Národnímu řídícímu výboru civilní obrany a premiérovi řešení záležitostí mimo jejich pravomoci.
Ministři ministerstev stavebnictví, průmyslu a obchodu, kultury, sportu a cestovního ruchu, vědy a techniky, školství a odborné přípravy a zdravotnictví v souladu se svými funkcemi, úkoly a pravomocemi proaktivně řídí a naléhají na provádění opatření v reakci na bouře a povodně s cílem ochránit síly, vozidla, vybavení a zařízení, která spravují, přičemž zvláštní pozornost věnují zajištění bezpečnosti dopravních a turistických aktivit na moři a podél pobřeží; bezpečnosti silniční, námořní, vodní, železniční a letecké dopravy; bezpečnosti ropných a plynárenských činností na moři; bezpečnosti vodních elektráren, systémů přenosu energie, telekomunikačních systémů, vzdělávacích a zdravotnických zařízení, výrobních, obchodních a servisních zařízení.

Ministři ministerstev národní obrany a veřejné bezpečnosti řídí práci na zajištění bezpečnosti vojenských a policejních sil, vozidel a vybavení; nařizují jednotkám nacházejícím se v oblastech ohrožených bouřemi, aby přezkoumaly plány, proaktivně připravují síly a vozidla připravená k podpoře lokalit při provádění prací v reakci na bouře, zejména k podpoře evakuace, přemístění obyvatel a záchrany, pokud je to požadováno.
Vedoucí kanceláře Národního řídícího výboru civilní obrany koordinuje s příslušnými orgány Ministerstva zemědělství a životního prostředí pečlivě monitorovat situaci, proaktivně přezkoumávat scénáře reakce a být připraven koordinovat a mobilizovat síly a prostředky na podporu lokalit při reakci na bouře a povodně v souladu s přidělenými funkcemi a úkoly, přičemž zvláštní pozornost věnuje oblastem, kde silné deště způsobily neobvyklé poklesy půdy a sesuvy půdy.
Generální ředitel Vietnamské tiskové agentury, Vietnamské televize a Hlasu Vietnamu spolupracují s příslušnými agenturami na zvýšení informovanosti o vývoji bouří a povodní, pokynech vlády, premiéra a příslušných agentur na ústřední i místní úrovni; poskytují poradenství v oblasti dovedností v oblasti reakce na bouře a povodně, aby lidé mohli proaktivně přijímat opatření a omezovat škody.
Premiér pověřil místopředsedu vlády Tran Hong Ha, aby i nadále nařizoval ministerstvům, pobočkám a obcím urychlené nasazení zásahových operací v případě bouří, povodní, poklesů půdy a sesuvů půdy.
Úřad vlády sleduje a naléhavě žádá ministerstva a obce, aby toto oficiální oznámení důsledně plnily; neprodleně informuje premiéra a příslušného místopředsedu vlády o naléhavých a vznikajících otázkách.
Zdroj: https://www.vietnamplus.vn/thu-tuong-chu-dong-ung-pho-voi-bao-so-10-o-muc-cao-nhat-khong-de-bi-dong-post1064350.vnp
Komentář (0)