Aby se dále zlepšila práce „Oplácení vděčnosti“, péče o životy lidí se zásluhami o revoluci a rodin mučedníků u příležitosti 78. výročí Dne válečných invalidů a mučedníků (27. července 1947 - 27. července 2025), požádal premiér Ministerstvo vnitra , aby předsedalo ministerstvům, agenturám a stranickým výborům a koordinovalo s nimi činnost s cílem nasměrovat místní úřady k organizaci akcí k oslavě 78. výročí Dne válečných invalidů a mučedníků na ústřední úrovni praktickým, slavnostním a efektivním způsobem; aby neprodleně vedlo provincie a města k zvážení a ocenění uznání lidí se zásluhami o revoluci s cílem zajistit publicitu a transparentnost; aby naléhavě koordinovalo činnost s Ministerstvem národní obrany a Ministerstvem veřejné bezpečnosti s cílem efektivně provést práci na identifikaci ostatků mučedníků, o kterých chybí informace.

Ministerstvo národní obrany bude předsedat Ministerstvu vnitra a příslušným ministerstvům, agenturám a stranickým výborům a koordinovat s nimi svou činnost s cílem nařídit příslušným místním orgánům urychlení postupu vyhledávání a shromažďování ostatků mučedníků a identifikaci ostatků mučedníků s chybějícími informacemi do roku 2030 a v následujících letech.
Ministerstvo veřejné bezpečnosti řídí a koordinuje s ministerstvy, agenturami a obcemi organizaci předběžného shrnutí implementace odběru vzorků DNA pro příbuzné mučedníků, jejichž totožnost nebyla určena.
Ministerstvo financí bude předsedat ministerstvům, agenturám a obcím a koordinovat s nimi činnost při zajišťování a zajišťování rozpočtových prostředků a bude vést provincie a centrálně řízená města k plnému a rychlému zavedení režimů a politik pro osoby s revolučními příspěvky.
Ministerstvo stavebnictví řídí a koordinuje s ministerstvem financí a ministerstvem vnitra svou činnost, aby vedlo a naléhalo na provincie a centrálně řízená města, aby do 27. července zavedly a dokončily podporu bydlení pro osoby s revolučními příspěvky.
Ústřední svaz mládeže a Ústřední asociace veteránů z Vietnamu zahájily hnutí dobrovolníků mládeže, které se stará o zraněné vojáky, nemocné vojáky, rodiny mučedníků a osoby se zásluhami o revoluci, a hnutí za renovaci a péči o díla ctící mučedníky, aby se zajistilo, že budou „zářivě zelená, čistá a krásná“; každý hřbitov mučedníků je květinovou zahradou, která vzdává hold a připomíná hrdinské mučedníky, kteří obětovali své životy za vlast a lid.
Výbor strany nařizuje lidovým výborům provincií a měst, aby urychleně provedly administrativní postupy při posuzování a oceňování zasloužilých osob a vyplácení preferenčních příspěvků s cílem zajistit plynulý, efektivní a bezproblémový průběh zařizování administrativních jednotek a zavádění dvoustupňového modelu místní samosprávy; aby včas, kompletně a vhodným způsobem organizovaly návštěvy a předávaly dary zasloužilým osobám a příbuzným mučedníků; aby se zaměřily na dokončení bytové podpory pro příbuzné mučedníků a zasloužilých osob do 27. července (mobilizace vojenských a policejních sil na pomoc s dopravou materiálu, stavebními pracemi, sanací životního prostředí atd.).
Premiér zdůraznil, že se jedná o úkol zvláštního významu, který dokazuje hluboký zájem strany, státu a lidu o rodiny mučedníků a ty, kteří sloužili revoluci.
Zdroj: https://www.sggp.org.vn/thu-tuong-yeu-cau-hoan-thanh-ho-tro-nha-o-cho-nguoi-co-cong-truoc-27-7-post801924.html






Komentář (0)