Divadlo Tran Huu Trang se dnes obnovuje pod vedením zasloužilé umělkyně Hoa Ha a obsazení mladých herců a stále se sladce dotýká srdcí diváků.
Scéna ze hry "Píseň řeky Hau"
Lidové písně z řeky Hau vytvořily nezapomenutelné role umělcům, jako jsou lidový umělec Diep Lang jako radní Du, umělkyně Hong Nga jako paní Tu Hau, zasloužilý umělec Giang Chau jako Thua, umělec Ngoc Bich jako Lanh, umělec Tuan Thanh jako Chon… Nyní tyto role dědí mladí umělci a podávají skutečně velmi dobré výkony. I když je nemožné je srovnávat se zavedenými mistry předchozí generace, toto hodnocení je založeno na jejich vlastních schopnostech a pro dnešní generaci splnili svou povinnost zprostředkovat toto slavné dílo.
Hra se odehrává v Soc Trangu a obecně v jižním Vietnamu během francouzského koloniálního období a hrozícího japonského převzetí moci. Doba byla chaotická; farmáři byli brutálně vykořisťováni statkáři, zůstali bez rýže k jídlu, nuceni bojovat a snášet neustálý útlak a bití. Rodina paní Tu Hau (hraje ji Ha Nhu) a dalších farmářů, jako byli Thua (zasloužilý umělec Le Tu), strýc Ba Thach Sen (Thanh Phong) a Lai (zasloužilý umělec Thu Van), vytrvala, dokud nedosáhla bodu zlomu. Vypukl konflikt a Chon (Hoang Hai), syn paní Tu Hau, byl odsouzen k doživotnímu vězení na ostrově Con Dao. O čtyři roky později Chon uprchl a vrátil se domů, aby vedl povstání proti Japoncům a Francouzům. Revoluce uspěla, farmářům vrátila půdu a svobodu a oživila vášnivé a věrné milostné příběhy poklidného venkova.
Navzdory politicky nabitému obsahu ji dramatik Dieu Huyen napsal lyrickým stylem, věrným podstatě Cai Luong (tradiční vietnamské opery), a publikum uchvátila od začátku do konce. „Píseň řeky Hau“ uchvacuje diváky kvůli jejím poetickým textům, dokonale zasazeným hudebním dílům, poutavým a podmanivým detailům a přístupu divadla Hoa Ha k inscenaci her, který vždy klade důraz na rychlejší tempo a modernější barvy, čímž vytváří krásný celek přesahující čas. Hoa Ha stále používá kombinaci LED obrazovek a realistických kulis, ale nekoliduje s okolím; místo toho si zachovává tradiční nádech, který se hodí do venkovského prostředí. Několik prokládaných scén činí hru ještě plynulejší a okouzlující.
Zdroj: https://thanhnien.vn/tieng-ho-song-hau-phien-ban-cua-nguoi-tre-185250101220946052.htm






Komentář (0)