Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Objevování tance Then

V oblasti Lao Cai je zpěv Then nejen zachován, ale také pěstován jako trvalý kulturní zdroj lidu Tay. Then není jen vystoupením kombinujícím strunné nástroje, texty písní a tanec, je také poutem, které spojuje komunitu a uchovává vzpomínky generací lidí Tay v této oblasti.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai03/12/2025

Podle víry kmene Tay znamená Then nebe – je to píseň předávaná od bohů a víl, často hraná během důležitých obřadů, jako jsou modlitby za mír a dobrou úrodu. Nepostradatelným nástrojem v zpěvu Then je nástroj Tinh Tau. Zpěv Then kombinuje duchovní prvky se zábavou, vyjadřováním citů, chválou vlasti, láskou a prací. Doprovázená melodickým Tinh Tau, každá melodie Then tká rytmus čtyř ročních období: jara s jeho živými slavnostmi, léta s jeho tichou, srdečnou vzpomínkou na ctnosti předků, podzimu s jeho jemnou ukolébavkou během nového obřadu obětování rýže a zimy s jeho vřelým objetím kolem krbu, které spojuje generace.

baolaocai-tl_2.jpg

Na začátku zimy jsme se vrátili do vesnice Ngọn Đồng v obci Hưng Khánh, abychom se setkali se záslužným řemeslníkem Hoàng Kế Quangem – „strážcem plamene“ zpěvu Then v tomto regionu. Nebyla to moje první návštěva jeho domu, ale tentokrát byl pocit jiný. Věk ho ztenčil a jeho zdraví už nebylo takové, jaké bývalo, ale vesnice se na oplátku změnila. Více lidí nyní umělo zpívat Then a jeho bývalí studenti ho stále často navštěvovali, když byl nemocný, a scházeli se kolem něj, aby mu vyprávěli příběhy, a tak dodali energii starému učiteli, který po celý svůj život zaséval semena kultury.

4.jpg

Se stejným jemným úsměvem a vřelýma očima někoho, kdo zasvětil svůj život kultuře Tay, pan Quang pomalu řekl: „Then je mou životní krví, nedílnou součástí mé existence. Pokud se citery nedotknu každý den, cítím prázdnotu.“ V tu chvíli jsem pochopil, že jeho cesta s Thenem nebyla jen uměleckou formou, ale hlubokou a trvalou láskou, která se stala kořenem jeho duše po více než půl století.

Přestože řemeslník Hoang Ke Quang má od konce roku 2022 zdravotní problémy a již se přímo nevěnuje pedagogické činnosti, duchovní odkaz, který po sobě zanechal, nadále rezonuje v kulturním životě Hung Khanha. Je mostem mezi minulostí a současností, mezi tradicí a modernou, mezi lidovým uměním a komunitní kulturou.

3.jpg

Vyprávěl, že od dvanácti let následoval svého otce – proslulého šamana kmene Then v regionu – po vesnicích, aby zpíval, učil se a hluboce prožíval jedinečné ozvěny kmene Then. Během každého festivalu v roce se pan Quang s vesničany ponořoval do tanců Then a vystoupení Xòe Then, přičemž zvuk citery se stal mostem spojujícím emoce a umožňoval mu sdílet radost, nostalgii a vzpomínky celé komunity.

Když jsem vzpomínal na své první setkání s panem Quangem, zaslechl jsem melodii písně „Vzpomínka na strýčka Hoa“, zaplavila mě vlna emocí: „Vůdce, který zachránil Vietnam / Strýček Ho miloval svou zemi a vietnamský lid / Celý národ následoval rudou vlajku, kterou vztyčil / Na historickém náměstí Ba Dinh na podzim / Země je nezávislá, lidé jsou svobodní, prosperující a šťastní...“

Každý doznívající chvění, každá melodická nota posluchači jasně ukazovala, že se nejedná jen o píseň, ale také o upřímnou úctu lidu Tay k jejich milovanému národnímu vůdci. Pan Quang navíc věnoval velké úsilí výuce a předávání svých znalostí.
Díky jeho vytrvalosti mnoho komunit, jako například Nui Vi, Khe Lech, Ngon Dong, Khe Cam, Pa Thooc atd., založilo umělecké skupiny, vybudovalo kulturní komunity a zachovalo lidové tradice. Cestoval po vesnicích a nosil svou citeru, aby učil děti a vnoučata každý rytmus, každou píseň a každý tanec.

„Doufám jen, že mladší generace chápe a miluje Then stejně jako jejich předkové. Zachování Then není odpovědností jednoho člověka, ale celé komunity,“ uvedl dále pan Quang.

V roce 2015 byl pan Hoang Ke Quang poctěn vietnamským prezidentem titulem Vynikající řemeslník v oblasti lidového umění provincie Yen Bai. Jedná se o zasloužené uznání za jeho trvalý přínos v průběhu 50 let k zachování a propagaci kulturního dědictví etnické skupiny Tay.

Po odjezdu z Hung Khanh jsme se vydali do obce Lam Thuong – kde mnoho řemeslníků stále pilně uchovává umění zpěvu Then. Pan Hoang Van Dai, kterému je přes 60 let, žije ve vesnici Tong Pinh Cai a místní ho často nazývají strážcem tradice zpěvu Then. Ve svém jednoduchém domě na kůlech, stále slabě vonícím dřevem, nás přivítal s jemným úsměvem.

„Za starých časů měla každá rodina někoho, kdo uměl zpívat písně a hrát na citeru. Teď je všechno tak moderní, mladí lidé tomu věnují tolik pozornosti. Proto se stále snažím učit děti; dokud budou lidé, kteří se chtějí učit, budu učit dál,“ svěřil se pan Dai.

Každé odpoledne se zvuk citery, na kterou hrály děti, které se na ni učily hrát, rozléhal dvorem pana Daie. Byly zvědavé a dychtivé poslouchat jeho vyprávění o původu nástroje, o starobylých lidových písních a o náboženských přesvědčeních spojených s jejich životy.

Pan Dai dodal: „Đàn tính (tradiční vietnamský strunný nástroj) se může zdát jednoduchý, ale každá nota musí mít duši. Tou duší je láska k vesnici.“

5.jpg

Nejen pan Dai, ale i mladší generace, jako je paní Hoang Thi Thuy Hang z vesnice Tong Pinh Cai v obci Lam Thuong, aktivně zachovává a šíří umění zpěvu Then. Paní Hang již více než 5 let zakládá soubor múzických umění s 10 členy, který pravidelně vystupuje na festivalech a akcích ve vesnici, slouží komunitnímu turismu a přispívá k udržení živých melodií zpěvu Then a jejich relevantnosti pro moderní život.

„Doufám jen, že budoucí generace budou moci stále slyšet zvuk citery, tak jako já, když jsem byla dítě. Pokud ji nezachováme, tyto melodie postupně zmizí a kdo je pro nás uchová?“ – řekla paní Hangová s očima zářícíma odhodláním a plnýma vášně pro tehdejší hudbu.

Pro lid Tay v Lao Cai není zpěv Then jen uměleckou formou, ale stal se nedílnou součástí jejich duchovního života, přítomnou na festivalech, rituálech pro mír a dobrou úrodu, komunitních aktivitách a dokonce i při vyjadřování jejich nejniternějších myšlenek. Then není jen hudba , ale také duše nesoucí vzpomínky, emoce a upřímná přání. V každé písni Then se melodický zvuk citery plynule prolíná s rytmem čtyř ročních období v životě lidu Tay v Lao Cai.

Zdroj: https://baolaocai.vn/tim-ve-dieu-then-post888057.html


Štítek: Dovolená

Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Hrdý na to, že jsem Vietnamec

Hrdý na to, že jsem Vietnamec

Na zprávu „1 miliarda kroků do nové éry“ reagovalo velké množství úředníků a lidí v provincii Nghe An.

Na zprávu „1 miliarda kroků do nové éry“ reagovalo velké množství úředníků a lidí v provincii Nghe An.

Úsměvy dětství v první školní den - Kroky štěstí

Úsměvy dětství v první školní den - Kroky štěstí