Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Uctění profese kryptografů prostřednictvím poezie.

„Jako voják na tiché frontě / S neochvějnou vírou v milovanou domácí frontu / Vryjeme učení strýčka Ho do našich srdcí / Navždy stojící bok po boku, odhodlaní žít podle jména hrdinů…“, melodie písně „Tichá sláva“ (hudba: Dao Anh Tuan, text: Xuan Viet) v podání zpěváka Vieta Danha majestátně rezonovaly během závěrečného ceremoniálu a předávání cen soutěže v poezii a psaní písní o vietnamském kryptografickém sektoru.

Báo An GiangBáo An Giang10/09/2025

Pan Do Van An, bývalý člen ústředního výboru, bývalý tajemník provinčního výboru strany Son La a bývalý předseda vládního šifrovacího výboru, se tiše ponořil do melodií písní a básní a občas si utíral slzy dojetí. V 88 letech si uchoval vzpomínky a hrdost na šifrovací sektor uchoval. Věděl, že vládní šifrovací výbor pořádá soutěž v poezii a psaní písní, a tak s plným nasazením předložil sbírku pěti básní, které získaly zvláštní cenu. Tyto básně zní: „Jednota, kreativita, rychlý pokrok“; „Navždy vzpomínat na zelenou barvu“; „Píseň šifrovací armády zní navždy“; „80 let pro stranu, pro lid“ a „Návštěva chrámu strýce Ho“. Pan Do Van An se vyjádřil: „Ať píšu jakkoli, nedokážu plně vyjádřit tiché oběti a slávu vietnamského šifrovacího sektoru. Jsem rád, že soutěž dala bývalým kolegům a těm, kteří vietnamský šifrovací sektor milují, příležitost vyjádřit své pocity.“

Tôn vinh ngành cơ yếu qua thơ ca

Píseň „Silent Glory“ zazpíval zpěvák Viết Danh a taneční soubor Armádního divadla písní a tanců.

Soutěž, která byla zahájena v dubnu 2024, obdržela 207 básní a 50 písní. Každá báseň a píseň vyjadřuje autorovy pocity a vděčnost za historii, tradice a přínos vietnamského kryptografického sektoru za posledních 80 let. Skladatel Truong Quy Hai, zástupce předsedy poroty, uvedl: „Některá díla dosáhla vrcholu uměleckého umění, zatímco jiná byla jednoduchá a nenáročná. Odlišují se tím, že každý soutěžní příspěvek je upřímným vyjádřením autorových citů k vietnamskému kryptografickému sektoru.“

Písně zahrané na pódiu během slavnostního předávání cen vyvolaly pocit hrdosti a povzbuzení, zatímco básně recitované umělci vyvolaly pocity zamyšlení a reflexe. Mezi nimi báseň „Šifra na vrcholu Pò Hèn“ od autora Nguyễn Đăng Đào v podání lidového umělce Văn Chươnga a folkové hudební skupiny zanechala v publiku hluboký dojem. Báseň vyjadřuje odvážného ducha mladého, statečného kryptografického vojáka, který bojuje až do své smrti, ale „stále drží kód v srdci“. Během 80 let formování a rozvoje vietnamského kryptografického sektoru padlo téměř 1 000 mučedníků, což je důkazem této tiché, ale nesmírné oběti.

Kryptografický sektor sehrál klíčovou roli v boji za národní nezávislost a při budování a obraně vlasti. Začlenění příběhů a úspěchů tohoto sektoru do poezie a hudby pomáhá osvětlit tento tichý význam. Prostřednictvím této soutěže se poezie a hudba staly rezonujícím hlasem, jak potvrdil hudebník Truong Quy Hai: „Ať už jsou to profesionálové nebo amatéři, všichni autoři účastnící se soutěže pocházejí ze srdce.“

Generálmajor Nguyen Huu Hung, zástupce předsedy vládní kryptografické komise a předseda poroty soutěže, vyjádřil potěšení nad tím, že se do soutěže dostalo mnoho kvalitních písní a básní oslavujících 80. výročí vietnamského kryptografického sektoru (12. září 1945 / 12. září 2025) a sebevědomě prohlásil: „Básně a písně z této soutěže slouží také jako výzva k akci pro mladou generaci kryptografických důstojníků dnes i v budoucnu, aby i nadále usilovali a přispívali k dodržování deseti zlatých slov: ‚Loajalita, oddanost, jednota, disciplína, kreativita‘.“

Podle Lidové armády

Zdroj: https://baoangiang.com.vn/ton-vinh-nganh-co-yeu-qua-tho-ca-a461199.html


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Šťastný Ao Dai

Šťastný Ao Dai

PŘENÁŠENÍ VĚDOMOSTÍ NA HORU

PŘENÁŠENÍ VĚDOMOSTÍ NA HORU

Propojení dědictví

Propojení dědictví