
Slavnostního ceremoniálu se zúčastnili ctihodný Thich Tri Quang, nejvyšší patriarcha vietnamské buddhistické sanghy; ctihodný Thich Thien Nhon, místopředseda nejvyššího patriarchy a předseda výkonné rady vietnamské buddhistické sanghy; a ctihodný Thich Vien Minh, místopředseda nejvyššího patriarchy vietnamské buddhistické sanghy.
Slavnostního ceremoniálu se zúčastnili vedoucí představitelé Hočiminova stranického výboru, Lidového výboru, Lidové rady a Vietnamské vlastivědné fronty , zástupci několika ústředních a hočiminových orgánů, ctihodní buddhističtí hodnostáři Vietnamské buddhistické asociace a Hočiminova buddhistické asociace, spolu s velkým počtem mnichů, jeptišek a buddhistických stoupenců z Ho Či Minova Města.
Na slavnostním ceremoniálu přečetl ctihodný Thich Vien Minh, místopředseda Vietnamské buddhistické sanghy, poselství k oslavě Buddhových narozenin 2570. roku buddhistického kalendáře od ctihodného Thicha Tri Quanga, předsedy Vietnamské buddhistické sanghy. Zdůraznil, že v roce 2026 vstoupí Vietnam do nové fáze po reorganizaci administrativních hranic, konsolidaci personálu a novelizaci a přijetí několika zákonů s odhodláním k rozvoji a pokroku. Když budou všechny politiky založeny na lidech a v jejich prospěch, bude existovat harmonie, konsenzus a jednota, které zajistí pozitivní úspěchy.
Nejvyšší patriarcha vietnamské buddhistické sanghy vyjádřil přání, aby se všichni ctihodní mniši, jeptišky a laičtí buddhističtí členové sanghy i nadále věnovali službě v uvědomělosti a míru, přispívali k důstojnosti sanghy a propagovali krásné národní tradice vietnamského buddhismu. Přál si také, aby každý buddhistický žák s ještě větším nadšením uplatňoval Buddhovo učení a společně zapalovali lampu soucitu, aby se toto světlo šířilo, hřálo všechny a zlepšovalo život.
Ve svém uvítacím projevu na oslavě Buddhových narozenin ctihodný Thich Thien Nhon, místopředseda Dharmy a předseda výkonné rady Vietnamské buddhistické sanghy, potvrdil, že vietnamský buddhismus, který po dva tisíce let doprovází národ, je vždy integrován do historického toku země. Jeho ideálem je ochrana národa, zajištění blahobytu lidí a zapojení se do světských záležitostí s cílem zachránit životy. Ve všech fázích budování národa a národní obrany byl buddhismus vždy základem morálky, kultury a spirituality, přispíval k pěstování národního ducha a pěstoval vlastenectví, jednotu, toleranci a soucit mezi vietnamským lidem.
Ctihodný Thich Thien Nhon potvrdil, že v rámci pokračování tradice angažovaného buddhismu ve Vietnamu v nové éře vyzývá Vietnamská buddhistická sangha všechny mnichy, jeptišky a buddhisty v celé zemi, aby i nadále udržovali vlasteneckou tradici, žili „dobrý život a krásnou víru“, aktivně se podíleli na budování národní jednoty a stáli po boku strany a státu v rozvoji ekonomiky, společnosti, kultury, ochrany životního prostředí, digitální transformace, sociálního zabezpečení, péče o životy lidí a ochrany posvátné svrchovanosti vlasti.
Jménem vedení města popřál pan Tran Van Bay, místopředseda Lidového výboru Ho Či Minova Města, všem ctihodným buddhistickým hodnostářům, mnichům, jeptiškám a buddhistickým stoupencům ve městě radostné a duchovně naplňující období Vesaku, prodchnuté národní jednotou. Vyjádřil uznání a váženost Buddhistické asociace Ho Či Minova Města a jejím stoupencům za jejich přínos k socioekonomickým úspěchům města v minulosti.
Vedoucí představitelé Hočiminova lidového výboru potvrdili, že strana a stát vždy věnují pozornost a vytvářejí příznivé podmínky pro všechna náboženství, včetně buddhismu, aby mohli praktikovat svou víru v souladu se zákonem a plnit své občanské povinnosti; vyjádřili naději a víru, že vietnamský buddhismus v Ho Či Minově Městě bude i nadále vykonávat mnoho praktických aktivit, sloužit víře a pomáhat společnosti a aktivně přispívat společně se stranickým výborem, vládou a obyvateli města k budování a ochraně vlasti, zatímco národ vstupuje do nové éry rozvoje.
Dříve, u příležitosti Buddhových narozenin v roce 2570 buddhistického kalendáře, navštívilo Ho Či Minovo Město mnoho delegací představitelů strany, státu, Ústředního výboru Vietnamské vlasti a různých ministerstev a oddělení a poblahopřálo předním náboženským hodnostářům Vietnamské buddhistické sanghy; poblahopřálo Vietnamské buddhistické sangze Ho Či Minova Města; a ocenilo a ocenilo přínos Vietnamské buddhistické sanghy k národní výstavbě a obraně.
Následuje série fotografií pořízených reportéry VNA ráno 31. května:








Zdroj: https://baotintuc.vn/thoi-su/trang-trong-dai-le-phat-dan-phat-lich-2570-duong-lich-2026-20260531094246570.htm








Komentář (0)