Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Provádění vládního akčního programu k provedení rezoluce politbyra č. 59 o mezinárodní integraci v nové situaci

VHO - Provádění vládního akčního programu k provedení rezoluce politbyra č. 59 o mezinárodní integraci v nové situaci

Báo Văn HóaBáo Văn Hóa17/06/2025

Realizace vládního akčního programu k provedení usnesení politbyra č. 59 o mezinárodní integraci v nové situaci - Foto 1
Vietnamský ministr kultury, sportu a cestovního ruchu Nguyen Van Hung společně s jihokorejským ministrem kultury , sportu a cestovního ruchu Parkem Bo Gyoonem navštívili výstavní stánky a kulturní zážitkové prostory Vietnamu na Vietnamském festivalu cestovního ruchu a kultury v Jižní Koreji (říjen 2022). Foto: The Cong

V souladu s tím vydává Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu v rámci realizace vládního akčního programu k provedení usnesení politbyra č. 59-NQ/TW ze dne 24. ledna 2025 o mezinárodní integraci v nové situaci Implementační plán na období 2025–2030.

Cílem plánu je institucionalizovat a plně a seriózně implementovat stanoviska, cíle, úkoly a řešení stanovená v usnesení politbyra č. 59-NQ/TW ze dne 24. ledna 2025 o mezinárodní integraci v nové situaci.

Stanovit konkrétní úkoly pro agentury a jednotky spadající pod Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu, aby vypracovaly roční plány, organizovaly implementaci, kontrolovaly a hodnotily implementaci úkolů uvedených v usnesení č. 59-NQ/TW, a dosáhly tak cíle zlepšit kvalitu, efektivitu, synchronizaci, komplexnost a šíři mezinárodní integrace s cílem uvolnit nový potenciál, postavení a sílu země, udržet mírové a stabilní prostředí a prakticky přispět k budování, rozvoji a ochraně země; zachovat a propagovat vietnamské kulturní hodnoty a lidskou sílu; posílit celkovou národní sílu; posílit roli, postavení a mezinárodní prestiž země; a přispět k úsilí o to, aby se Vietnam do poloviny 21. století stal rozvinutou zemí s vysokými příjmy, která bude následovat socialistickou orientaci.

Plán identifikuje hlavní úkoly:

Organizovat a realizovat program pravidelného a důkladného šíření a porozumění obsahu usnesení č. 59-NQ/TW a směrnic a politik strany a státu v oblasti mezinárodní integrace stranickým výborům, stranickým pobočkám, členům strany, úředníkům, státním zaměstnancům a zaměstnancům ministerstva;

Diverzifikovat a inovovat obsah a metody, zlepšit kvalitu a efektivitu propagandistické a diseminační práce; specifikovat obsah propagandy pro každou cílovou skupinu;

Objasněte potřebu inovací v myšlení, povědomí a jednání v oblasti mezinárodní integrace v novém kontextu. Podporujte digitální transformaci, rozvíjejte digitální data, posilujte uplatňování informačních technologií a digitálních technologií a využívájte online platformy v oblasti informací, komunikace, vnějších vztahů a mezinárodní integrace;

Pokračovat v účinném provádění usnesení politbyra č. 35-NQ/TW ze dne 22. října 2018 o posílení a ochraně ideologických základů strany a boji proti chybným a nepřátelským názorům v nové situaci a směrnice sekretariátu č. 23-CT/TW ze dne 9. února 2018 o pokračování v inovacích a zlepšování kvality a efektivity studia, výzkumu, aplikace a rozvoje marxismu-leninismu a Ho Či Minova myšlení v nové situaci, a přispívat k pevné ochraně suverenity, suverénních práv a legitimních práv a zájmů Vietnamu v souladu s mezinárodním právem. Zlepšit kvalitu a efektivitu propagandy a vzdělávání kádrů a členů strany, zejména mladých kádrů, pokud jde o jejich povědomí, odpovědnost a schopnost proaktivně bojovat proti chybným a nepřátelským názorům v procesu mezinárodní integrace.

Zvýšit účinnost mechanismů koordinace a výměny informací mezi agenturami a útvary ministerstva s cílem proaktivně identifikovat, pochopit, analyzovat, posuzovat a přesně předvídat mezinárodní situace, vznikající problémy ve vztazích s partnery a upravovat politiky a směrnice partnerů;

Včasné poradenství vedení ministerstva s cílem nasměrovat agentury a jednotky pod ministerstvem k vypracování vhodných a včasných plánů, opatření a politických reakcí s cílem předcházet negativním dopadům a zmírňovat je, maximalizovat příznivé faktory a využít zdroje z procesu mezinárodní integrace.

Rozšiřovat, diverzifikovat a prohlubovat mechanismy mezinárodní spolupráce v oblasti kultury, sportu, cestovního ruchu, informací, komunikace, publikování a dalších oblastí v gesci ministerstva v souladu se specifickými zájmy a podmínkami země.

Aktivně se podílet na tvorbě předpisů, politik a zákonů v nově vznikajících oblastech/otázkách úzce souvisejících se zájmy a potřebami multilaterálních mechanismů spolupráce v oblastech spadajících pod státní správu ministerstva a přispívat k nim; proaktivně iniciovat a realizovat nové iniciativy a nápady na spolupráci a sdílet zkušenosti v oblastech spadajících pod správu ministerstva.

Revidovat, pokračovat v provádění a podepisovat nové dvoustranné a mnohostranné mezinárodní smlouvy a dohody v oblasti kultury, sportu, informací a komunikace.

Přezkoumat účinnost provádění zavedených dohod, smluv a mechanismů spolupráce v odvětví cestovního ruchu; navrhnout podpis a účast v nových dohodách a smlouvách o spolupráci se zaměřením na potenciální trhy s velkým počtem turistů, vysokými cílovými výdaji a dlouhodobými pobyty.

Vypracovat a zavést mechanismy a politiky na podporu podniků a lokalit při rozvoji vysoce kvalitních turistických služeb a produktů; přilákat technickou podporu, investice a školení vysoce kvalitních lidských zdrojů v cestovním ruchu.

Účastnit se iniciativ v oblasti spolupráce a propojení v oblasti cestovního ruchu v subregionu a regionu ASEAN a proaktivně navrhovat nové iniciativy spolupráce na podporu silných stránek Vietnamu v oblasti cestovního ruchu.

Efektivně realizovat úkoly související s mezinárodní kulturní integrací a spoluprací v rámci Národního cílového programu kulturního rozvoje na období 2025–2035 se zaměřením na zřizování nových center a propagaci role vietnamských kulturních center v zahraničí.

Mobilizovat partnery a mezinárodní organizace ke sdílení zkušeností, přenosu znalostí a dovedností a poskytování finanční podpory rozvoji kulturního průmyslu.

Vyvíjet a efektivně implementovat mechanismy a politiky na podporu vietnamských podniků, organizací a jednotlivců při vývoji vysoce kvalitních kulturních produktů a značek s globální konkurenceschopností.

Zavádět a implementovat mechanismy a zásady pro monitorování, řízení a prevenci infiltrace nezdravých kulturních produktů; kontrolovat a rychle a efektivně reagovat na zkreslené a nepravdivé informační produkty, a tím zajistit národní bezpečnost, informační bezpečnost, lidskou bezpečnost a kulturní bezpečnost.

Pořádat významné mezinárodní kulturní, sportovní a turistické akce na regionální a mezinárodní úrovni, spojené s multilaterálními diplomatickými aktivitami na vysoké úrovni, které bude Vietnam pořádat od nynějška do roku 2030. Vypracovat strategii pro propagaci vietnamské kultury v zahraničí. Vypracovat plán/cestovní mapu pro účast na významných mezinárodních kulturních, sportovních a turistických akcích s cílem dosáhnout v těchto aktivitách významného dopadu a vysokých výsledků.

Aktivně mobilizovat mezinárodní zdroje a znalosti k budování, zdokonalování a implementaci institucí, politik a řešení na podporu digitální transformace a aplikace digitálních technologií v kulturních oblastech a aktivitách, rozvoji digitální kultury a digitálních kulturních průmyslů; efektivně implementovat Program digitalizace vietnamského kulturního dědictví giai đoạn 2021–2030; vybudovat a implementovat mechanismus na ochranu digitálních autorských práv ke kulturním produktům; a zdokonalit technické standardy a předpisy pro budování digitálního kulturního dědictví a digitálního kulturního ekosystému.

Účinně implementovat závěr politbyra č. 57-KL/TW ze dne 15. listopadu 2023 o dalším zlepšování kvality a efektivity externí informační práce v nové situaci.

Vypracovat plán na podporu využívání digitálních platforem při implementaci externích informací a digitální diplomacie. Účastnit se a proaktivně přispívat k mezinárodním rámcům spolupráce v oblasti informací a komunikace. Vypracovat a zavést mechanismy pro posílení propojení, sdílení a využívání dat a zajištění kybernetické bezpečnosti.

Vedoucí agentur a útvarů spadajících pod ministerstvo se na základě obsahu Akčního programu vlády, hlavních úkolů, seznamu úkolů v příloze připojené k tomuto plánu a funkcí, povinností a pravomocí svých útvarů zaměří na řízení a řízení efektivní implementace a budou odpovědní vedení ministerstva za výsledky plnění svěřených úkolů.

Odbor mezinárodní spolupráce bude ve spolupráci s agenturami a útvary ministerstva monitorovat a dohlížet na realizaci plánu, neprodleně informovat a doporučovat vedení ministerstva nezbytná opatření k zajištění komplexní, synchronní a efektivní realizace plánu.

Zdroj: https://baovanhoa.vn/van-hoa/trien-khai-chuong-trinh-hanh-dong-cua-chinh-phu-thuc-hien-nghi-quyet-59-cua-bo-chinh-tri-ve-hoi-nhap-quoc-te-trong-tinh-hinh-moi-143812.html


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejné kategorii

Obdivujte oslnivé kostely, které jsou během letošní vánoční sezóny „super žhavým“ místem pro odbavení.
150 let stará „Růžová katedrála“ v letošním vánočním období jasně září.
V této hanojské restauraci pho si dělají vlastní nudle pho za 200 000 VND a zákazníci si musí objednat předem.
V ulicích Hanoje panuje vánoční atmosféra.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Obzvláště nápadná je osmimetrová vánoční hvězda osvětlující katedrálu Notre Dame v Ho Či Minově Městě.

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt