Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ze stránek knihy: Návrat k dospívání

GD&TĐ - Čtením knihy „Daleko tam v poli“ se čtenáři vracejí ke svým kořenům, nejen si uchovávají krásné vzpomínky, ale také rostou vstřebáváním mnoha cenných ponaučení pro zrání mladých lidí.

Báo Giáo dục và Thời đạiBáo Giáo dục và Thời đại17/06/2026

Tento román, jehož autorkou je Cao Nguyet Nguyen, má přes 160 stran. Otevírá svět pohádek s rozkošnými, humornými a sjednocenými tvory, jako je ropucha, zelená žába, žížala, myš, kuře, papája, slunéčko sedmitečné a kobra.

Péče o lásku

„Hiu“ – poněkud zvláštní jméno; při prvním slyšení by si mnozí mohli mylně myslet, že autor vypráví příběh o nějakém malém chlapci jménem Hiu. To platí zejména při čtení úvodních popisů, které živě a realisticky zobrazují osobnost dítěte: „Hiu se stále zdráhal vstát, ležel s rukama za hlavou a natahoval si dlouhé nohy… Každou noc měl ve zvyku ležet na provizorním mostě, hlavu opřenou o otcovo břicho a nohy opřené o matku. Hiu měl také ve zvyku snít a náhle se budit. Vždycky kopal matku do kouta…“

Ale ve skutečnosti tomu tak není, protože Chàng Hiu je ve skutečnosti jméno malého Chẫu Chànga. Podobně se čtenáři dozvídají o rozkošném jménu Chằng Hương pro malého Chẫu Chànga, když sledují Chẫu Hiu zpět do vesnice jeho prarodičů z otcovy strany. Odtud malý Chẫu Chàng vyrůstal v láskyplném a odpouštějícím objetí své babičky, sousedů a vrstevníků. To se nedělo přirozeně, zvláště u dítěte, které si bylo vědomo svého nadřazeného vzhledu – pohledného – a narodilo se a vyrůstalo v milující rodině, jako byla Chàng Hiu.

Chlapec byl zpočátku otrávený a podrážděný z toho, že byl nucen vrátit se s otcem na místo, které považoval za „nic zábavného, ​​tak venkovské a zaostalé“. Od prvního okamžiku jejich setkání dokonce projevoval opovržení a výsměch vůči domu, stáří, pomalosti a chybějícím prstům své babičky: „Pojďme, vnuku,“ řekla babička a natáhla ruku, aby se ho dotkla na záda. Okamžitě ucouvl, aby se její ruce vyhnul. V jeho očích byla babička ošklivá a pomalá. Babička se jen usmála a tiše šla vpřed. Hiu ho následoval, záměrně napodoboval její chůzi a pak se rozesmál.

Pak se rozčílil a zklamal ze všeho kolem sebe a toužil jen po dni, kdy si ho otec vyzvedne. Když potkal strýčka Papáju, tetu Vážku… dělal z nich šibalské kousky a škádlil je. Když viděl Froggyho, jak nese dříví, aby pomohl babičce opravit střechu, choval se povýšeně, ba dokonce pohrdavě, odmítl odpovědět, otočil se a sarkasticky poznamenal: „Je to rozhodně opravdový farmář…“

Nicméně to byl bezmezný soucit jeho rodiny (jeho babičky) a upřímnost a solidarita jeho přátel (Nhái Bén, Chằng Hương) a sousedů, co pomohlo Chàng Hiuovi probudit se a postupně se zbavit své arogance. Vrcholem bylo, když uklouzl a spadl do hlubokého příkopu, kde ho všichni zachránili a postarali se o něj.

Zvlášť když se probudil z hlubokého spánku a uviděl babičku, „jak leží vedle něj a pevně ho drží za ruku. Byla tak teplá, že se už nebál babiččiných rukou s chybějícími prsty“... A pak: „Včera v noci jeho babička celou noc vzhůru, aby se o něj starala. Když se Chang Hiu díval na její hubenou, křehkou a slabou postavu, jak dřímá, náhle se mu v očích objevily slzy. Cítil se tak provinile, že se k ní nechoval dobře.“

Mohlo by vás zajímat
V Řecku se koná výstava o prezidentu Ho Či Minovi a Dni vietnamské kultury.
V Řecku se koná výstava o prezidentu Ho Či Minovi a Dni vietnamské kultury.VTV.vn - Výstava nese název „Od vlasteneckého mladíka Nguyen Tat Thanha k symbolu národního osvobození Ho Či Minova města“.
Kniha „Cesta do budoucnosti“ byla představena na Fóru budoucnosti ASEANu 2026.
Kniha „Cesta do budoucnosti“ byla představena na Fóru budoucnosti ASEANu 2026.GD&TĐ - Anglická verze knihy „Cesta do budoucnosti“ byla představena mezinárodním delegátům na Fóru budoucnosti ASEAN 2026.
Mluvte upřímně a pravdivě: Literatura nesmí být zneužívána ke zlým účelům.
Mluvte upřímně a pravdivě: Literatura nesmí být zneužívána ke zlým účelům.V posledních letech se v literární a umělecké sféře mnoho literárních děl stalo předmětem komentářů, analýz, a dokonce i debat, což vyvolalo rozmanité a protichůdné názory.
tu-trang-sach-tro-ve-de-duoc-lon-len.jpg
Román „Daleko tam v polích“, třetí vítěz literární ceny Kim Dong (2023–2025). Foto: Binh Thanh

Odejít znamená vrátit se.

„Far Out There in the Fields“ není jen příběh o rodině, přátelství a komunitním duchu, ale také sděluje hluboké poselství o odchodu a návratu. Toto poselství vyzařuje z písně „Far Out There in the Fields“, kterou Chàng Hiu zazpíval za zvuku listové trubky na festivalu měsíce v malé vesnici uprostřed svěží zelené zahrady.

To jsou radostná slova mládí, plná touhy stoupat vysoko a daleko, hledat nové věci, když překračují pole – svůdné volání rozlehlé země táhnoucí se k obzoru, větru a mraků: „A budu chtít jít / Najít nové věci / Dokud jsem ještě velmi mladý / Dokud mé ambice stále žijí…“.

Důkazem toho je úmrtí strýce Chẫu Chànga – otce Chàng Hiua. Když poprvé vedl svého malého syna zpět do jeho rodného města a dojeli k zatáčce na silnici vedle rýžových polí, nemohl si pomoct a cítil nostalgii za starými časy.

Právě v mládí toužil „opustit malou zahradu a jít do nových zemí“ a Beruška ho k tomu dále povzbuzovala: „Je tam tak krásně. Svěží zelené trávníky a čistá modrá voda. Bylo by škoda se tam nejít podívat.“

Tento sen se dále prohloubil, když ho jeho matka, místo aby ho zastavila, s pochopením povzbudila: „Ano, pokud chceš jít, tak jdi,“ a pak „Stála tam u dveří se slzami v očích. Ten pošetilý synu, jak můžeš děti zadržovat? Pokud chtějí jít, je nejlepší je nechat jít; vrátí se, až budou potřeba.“

A skutečně se strýc Chẫu Chàng vrátil, ne sám, ale se synem, aby jim i nadále svěřoval svou starou matku do péče, než se znovu vydá věnovat naléhavým záležitostem nedobrovolné migrace, protože v dálce děti přitahoval pás barevných světel, který signalizoval, že „lidé se blíží k bažinaté oblasti“.

Mohlo by vás zajímat
Na severojižní dálnici (východní úsek) bude všech 18 odpočívadel dokončeno do 15. prosince 2026.
Na severojižní dálnici (východní úsek) bude všech 18 odpočívadel dokončeno do 15. prosince 2026.VTV.vn - Vláda požádala o dokončení všech 18 odpočívadel na dálnici sever-jih do 15. prosince 2026, přičemž 6 z 18 odpočívadel by mělo být dokončeno v říjnu 2026.
„Doraemon: Nobita a hrad pod mořem“ se vrací s filmem.
„Doraemon: Nobita a hrad pod mořem“ se vrací s filmem.Fanoušci seriálu Doraemon mají letos v létě ještě větší důvod k nadšení, protože nakladatelství Kim Dong vydává román Doraemon: Nobita a hrad pod mořem (nové vydání), a to současně s premiérou filmu v kinech 22. května.
MC Mustard po svatbě
MC Mustard po svatběRodina MC Mù Tạta a fotbalisty Đứca Huye se připravuje na přivítání nového člena. Svatba se uskuteční v polovině března.

Jeho matka tam stále byla, i když čím dál křehčí, a neustále čekala na svého syna. Bylo to také místo, které vítalo jeho návrat, když „v časech únavy / V časech křehkosti / Stále toužím se vrátit / Do malého starého domu / Kde mě otec a matka / Objmou a budou mě chovat jako náruč.“ A jistě, „jeho matka by ho nikdy ani trochu nevyčítala. Nikdy by ho nezdržela. Jdi dopředu, do zemí, po kterých toužíš.“

Nejde jen o mého syna, ale i o mého vnuka, jako je Chàng Hiu a mnoho dalších mladých lidí; odcházejí, jen aby se vrátili...

Po úspěchu první Literární ceny Kim Dong (2023-2025) založilo nakladatelství Kim Dong knižní sérii se stejným názvem a zahájilo druhou Literární cenu Kim Dong (2025-2027). Cílová skupina se letos rozšířila o děti, teenagery a mladé dospělé a ceny jsou udělovány ve dvou kategoriích: Literární cena Kim Dong za mimořádná díla psaná pro děti a Literární cena Kim Dong za mimořádná díla psaná pro mladé dospělé. Uzávěrka pro podání přihlášek je 31. prosince 2026.

Zdroj: https://giaoducthoidai.vn/tu-trang-sach-tro-ve-de-duoc-lon-len-post781437.html

Štítek: Dobré knihy

Trendy podle kategorie

Nejčtenější

Google Trends

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
pláč novorozence

pláč novorozence

JRaiův úsměv

JRaiův úsměv

Tanec a zpěv během vodního festivalu (Bun Huot Nam) Laosanů.

Tanec a zpěv během vodního festivalu (Bun Huot Nam) Laosanů.