
Pan Phan Trung Tuan, ředitel odboru místní samosprávy ( Ministerstvo vnitra )
Pokud jde o oficiální dopis Ministerstva vnitra č. 618 ze dne 23. března 2025, zaslaný lidovým výborům provincií a měst, týkající se dočasného pozastavení některých úkolů týkajících se správních jednotek na všech úrovních, pan Phan Trung Tuan, ředitel odboru místní samosprávy (Ministerstvo vnitra), uvedl: „Na základě zpětné vazby nelze konstatovat, že obce si neporozuměly a nevyjádřily žádné názory; existuje však určité nedorozumění ze strany veřejnosti. Rád bych zdůraznil, že dočasně pozastavené úkoly jsou ty, které obce v současné době provádějí podle usnesení Stálého výboru Národního shromáždění č. 1211. Není pochyb o zastavení tvorby a realizace plánu sloučení správních jednotek na úrovni provincií a obcí, ani o zrušení okresní úrovně, jak je uvedeno v závěru politbyra č. 127 ze dne 28. února 2025.“
Dále uvedli, že ministerstvo vnitra neprodleně vydá dokument s konkrétními pokyny k této záležitosti.
Ministerstvo vnitra dříve v oficiálním dopise č. 618 požádalo Lidové výbory provincií a ústředně spravovaných měst, aby: Dočasně pozastavily předkládání návrhů na přeuspořádání a zřízení správních jednotek na úrovni okresů a obcí v souladu s ustanoveními usnesení 1211/2016/UBTVQH13 (ve znění a doplnění usnesením 27/2022/UBTVQH15) a usnesení 35/2023/UBTVQH15.
Současně je dočasně pozastavena klasifikace správních jednotek na všech úrovních; posuzování a přijímání spisů a map hranic správních jednotek na všech úrovních (projekt 513) a vytváření, revize a doplňování spisů a map hranic správních jednotek na všech úrovních v souladu s usnesením Stálého výboru Národního shromáždění o přeuspořádání každé správní jednotky na úrovni okresu a obce na období 2023–2025 je dočasně pozastaveno; a výstavba Prvku pro Generální plán správních jednotek na úrovni okresu a obce na období do roku 2030 s výhledem do roku 2045, jak je požadováno v dokumentu Ministerstva vnitra č. 8657/BNV-CQĐP ze dne 31. prosince 2024, je dočasně pozastavena do vydání nové politiky příslušným orgánem.
Pan Phan Trung Tuan uvedl, že cílem je synchronizované provádění směrnic politbyra a sekretariátu uvedených v závěru č. 127-KL/TW. Konkrétně se jedná o prozkoumání směrů sloučení některých správních jednotek na provinční úrovni, zrušení organizací na úrovni okresů a sloučení některých správních jednotek na úrovni obcí; zavedení dvoustupňového místního modelu (stranická organizace, vláda a masové organizace) a zajištění efektivity, účinnosti a produktivity.
V návaznosti na směrnice politbyra, sekretariátu a vládního stranického výboru ministerstvo vnitra naléhavě koordinuje s ústředními a místními orgány plán na reorganizaci správních jednotek na všech úrovních a na vybudování dvoustupňového organizačního modelu místní samosprávy, který by měl být předložen příslušným orgánům.
Vláda zároveň doporučila předložit Národnímu shromáždění a Stálému výboru Národního shromáždění návrh zákona o organizaci místní samosprávy (ve znění pozdějších předpisů), nové usnesení Stálého výboru Národního shromáždění o přeskupení správních jednotek a související dokumenty.
Toto bude právní základ pro sloučení několika provincií a měst; zrušení správních jednotek na úrovni okresů; přeskupení a reorganizaci správních jednotek na úrovni obcí; a vytvoření dvoustupňového systému místní samosprávy.
„Úkoly související s touto politikou provádí ministerstvo vnitra a ústřední i místní orgány s „bleskovým tempem“, pracují ve dne v noci, ale také opatrně a důkladně, aby zajistily, že tento úkol bude dokončen v souladu s plánem stanoveným v dokumentu č. 43-KH/BCĐ ústředního řídícího výboru o shrnutí usnesení č. 18-NQ/TW,“ potvrdil pan Tuan.
Podle politiky politbyra a sekretariátu dojde v celé zemi ke sloučení provincií, čímž se sníží počet provincií a měst přibližně o 50 %; k zrušení okresní úrovně a reorganizaci administrativních jednotek na úrovni obcí, čímž se jejich počet sníží o 60–70 %. Tento obsah v současné době posuzují obce, agentury a jednotky, než bude předložen politbyru, ústřednímu výboru, a prezentován na 11. konferenci ústředního výboru v dubnu.
Nedávno dokument č. 43-CV/BCĐ Ústředního řídícího výboru, který shrnuje usnesení č. 18-NQ/TW, rovněž jasně uvedl: Vládní stranický výbor vede, řídí a usměrňuje rozvoj a dokončení Projektu reorganizace a sloučení správních jednotek na provinční a komunální úrovni (specifické funkce, úkoly, organizační struktura, personální obsazení; uspořádání úředníků, kanceláří, úředního bydlení; nakládání s majetkem, kancelářemi atd.).
Řízení stranických výborů ministerstev a sektorů, aby v souladu s jejich funkcemi a povinnostmi radily vládě nebo vydávaly v rámci své pravomoci pokyny pro provincie a města k provádění úkolů souvisejících s přeskupením a sloučením správních jednotek na všech úrovních a organizací dvoustupňových místních samospráv, a to zajištěním včasnosti, konzistence, konkrétnosti a vhodnosti pro vypracování plánů a organizaci přeskupení správních jednotek na všech úrovních a organizaci dvoustupňových místních samospráv (dokončeno do 15. dubna 2025).
Stálý výbor Národního shromáždění schválil usnesení o přeskupení a reorganizaci správních jednotek na úrovni obcí (mají být dokončeny do 30. června 2025); Národní shromáždění schválilo usnesení o sloučení správních jednotek na úrovni provincií (organizací lidových rad a lidových výborů na úrovni provincií) (mají být dokončeny do 30. června 2025).
Ministr vnitra Pham Thi Thanh Tra dříve rovněž prohlásil, že implementace reorganizace správních jednotek na provinční úrovni, reorganizace správních jednotek na úrovni obcí a zavedení dvoustupňového systému místní samosprávy probíhá opatrně, důkladně, naléhavě a efektivně. Proces organizace dvoustupňového systému místní samosprávy je realizován velmi naléhavě v duchu „běhání a stání ve frontě zároveň“.
„Očekáváme, že kompletní reorganizaci správních jednotek na úrovni obcí dokončíme do 30. června, aby do 1. července tyto jednotky mohly fungovat v rámci nové struktury. Zaměříme se také na dokončení sloučení správních jednotek na úrovni provincií do 30. srpna, aby správní jednotky na úrovni provincií mohly začít fungovat okamžitě od 1. září,“ uvedl ministr Pham Thi Thanh Tra.
Thu Giang
Zdroj: https://baochinhphu.vn/viec-sap-xep-sap-nhap-don-vi-hanh-chinh-cac-cap-dang-duoc-trien-khai-than-toc-ky-luong-102250324174346985.htm






Komentář (0)