Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Sinusový kroužek

Việt NamViệt Nam27/10/2023

K tradiční kulturní identitě etnických menšin v Kon Tumu přispívá mnoho okouzlujících a svátečních tanců Xoang, které se prolínají s podmanivými melodiemi gongů a bubnů. Na vesnických festivalech nebo rodinných oslavách je tanec Xoang živý a bujarý; během pohřbů nebo nemocí se však zpomaluje a ztrácí temnotu.

Ve své malé kuchyni se významná řemeslnice Y Der z vesnice Kon Sơ Tiu (obec Ngọc Réo, okres Đăk Hà) rozjasnila, když se jí zeptali na tradiční tanec kmene Tơ Đrá v horské oblasti Ngọc Wang. Během poklidného vysvětlování občas vstala a nadšeně tanec ilustrovala gesty rukou a nohou. Samotný tanec „Oslava nové rýže“, i když nedlouhý, zahrnuje mnoho živých pohybů a póz, napodobujících každodenní činnosti spojené s výrobním procesem, od kácení stromů a čištění pozemků, orby půdy, setí semen až po pletí, honění ptáků a mlácení rýže…

Cvičení na dutiny ve vesnici . Foto: TN

Podle paní Y Der lze jedinečné a charakteristické rysy Xơ Đăng a dalších etnických menšin (Gié Triêng, Ba Na, Gia Rai atd.) v severní centrální vysočině skutečně ocenit pouze v souladu s rytmem gongů a bubnů a v první řadě je rozpoznává vlastní komunita. Možná právě v tom spočívá duše tance gongů a bubnů každé etnické skupiny a komunity; srdečné city, které každá komunita a etnická skupina vštípila do svých starodávných kulturních kořenů a které jsou lidé odhodláni uchovávat pro další generace prostřednictvím nesčetných radostí a smutků, štěstí i útrap.

Stále si pamatuji noci, kdy se mladí i staří muži a ženy ve vesnici Ba Rgốc (obec Sa Sơn, okres Sa Thầy) scházeli a pilně cvičili organizaci mírového obřadu lidu Gia Rai. Podle paní Y Tưng, milovnice místního tradičního tance, to vše od pradávna připravoval Yàng (nejvyšší božstvo). Zatímco gongy a tradiční hudební nástroje (obvykle t'rưng, ​​​​ting ning, velký buben, malý buben atd.) jsou určeny pro muže, tradiční tanec je vyhrazen ženám. Během festivalů a oslav jsou gongy a tradiční tanec jako bratři a sestry, jako milenci, kteří se nikdy nerozdělují.

Není možné hrát na gongy a další tradiční hudební nástroje bez doprovodu tanců xoang, stejně jako je nemožné spontánně se zapojit do tanečního kruhu xoang bez harmonických zvuků gongů. Ať už v dobách smutku nebo radosti, velkolepých oslav nebo malých obřadů, gongy a tance xoang jsou neoddělitelné. Když jsou gongy uctívány jako nehmotné kulturní dědictví lidstva, implicitně to zahrnuje i tichý a jemný přínos těchto jednoduchých, ale podmanivých, nenáročných a zároveň jedinečných tanců xoang.

Sinusový kroužek. Foto: TN

Proto podle řemeslníka Y Nhiena, obyvatele kmene Trieng z vesnice Dak Rang (obec Dak Duc, okres Ngoc Hoi), ne každá domácnost vlastnila od starověku kompletní sadu gongů a bubnů. Chlapci se na gongy učili hrát až v dostatečném věku (kolem dvanácti nebo třinácti let). Dívky se s rytmem tance xoang seznámily již v sedmi nebo osmi letech. Naučit se xoang není těžké, jako by to bylo od narození v jejich dechu. Tanečník xoangu si vždy drží záda rovná a ramena vyvážená, zatímco jeho ruce a nohy se pohybují nepřetržitě rytmicky a ladně. Když dosáhnou bodu, kdy už jen pouhý poslech zvuku gongů a bubnů nutí je poskakovat nohama, kývat rukama a kymácet se tělem... pak se jim tanec xoang skutečně zakořenil.

Díky tomu, že se ženy s uměním léčby zánětu vedlejších nosních dutin seznámily již od dětství, a postupem času a účastí na četných festivalech a kulturních akcích se jejich dutiny staly půvabnějšími, zralejšími, podmanivějšími a svůdnějšími. Téměř každá dívka ve vesnici zná zánět vedlejších nosních dutin, ale jen málo z nich je uznáváno jako „zkušené nebo vynikající sinusistky“ schopné učit ostatní. Kráčejí ve stopách svých matek, babiček, sester a tet a pilně praktikují a učí své dcery a neteře.

Řemeslnice Y Hanh z vesnice Kon Klor (okres Thang Loi, město Kon Tum), hrdá na krásu tance gong a xoang etnické skupiny Ba Na, si uvědomuje, že: Krásný a efektivní tanec xoang je tanec s vynikajícími nápady, jasnou strukturou a bohatými, flexibilními pohyby prováděnými jednotně. Z modelu starověkých tanců xoang vytvořily pozdější generace žen mnoho nových pohybů a tanců xoang, které jsou propojeny s každodenním životem; přispívají k tomu, že tance xoang na festivalech a představeních jsou bohatší, živější, atraktivnější a svěžejší. Ve spojení se snahou o zavedení tance gong a xoang do škol mnoho tanců xoang s tématy jako „jít do školy“, „jsem ráda, že chodím do školy“, „tvrdě se učím“ a „přátelství“... všechny flexibilně využívají rytmické, energické pohyby a napodobují činnosti, jako je sezení ve třídě, studium, cvičení, hraní na školním hřišti atd.

Thanh Nhu


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Detailní pohled na dílnu, kde se vyrábí LED hvězda pro katedrálu Notre Dame.
Obzvláště nápadná je osmimetrová vánoční hvězda osvětlující katedrálu Notre Dame v Ho Či Minově Městě.
Huynh Nhu se na hrách SEA zapsal do historie: Rekord, který bude velmi těžké překonat.
Úchvatný kostel na dálnici 51 se na Vánoce rozsvítil a přitahoval pozornost všech procházejících.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Farmáři v květinové vesnici Sa Dec se pilně starají o své květiny a připravují se na festival a Tet (lunární Nový rok) 2026.

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt