TPO - Hladina Rudé řeky v provincii
Phu Tho klesla na 1. stupeň alarmu, ale proud je stále silný, což znemožňuje instalaci dočasného pontonového mostu. Policie a vojenské síly v současné době používají kánoe k hledání pohřešovaných obětí.
 |
| Odpoledne 14. září klesla hladina Rudé řeky v oblasti mostu Phong Chau (okres Tam Nong, provincie Phu Tho) pod úroveň alarmu jedna, ale proud zůstal velmi silný. |
 |
| Proto nejenže pátrací a záchranné práce po obětech čelí obtížím a překážkám, ale dosud nebyla provedena ani instalace pontonového mostu přes řeku. |
 |
| Úřady dnes také zorganizovaly vyprošťování mostního nosníku, který spadl do řeky asi 20 metrů od mostu – kde pravděpodobně uvízl nákladní automobil. |
 |
| Úřady, včetně přibližně 50 policistů a vojáků, používají k pátrání po oběti čluny. V posledních dnech Rudá řeka prudce stoupá a teče. |
 |
| Oblast pátrání po obětech byla rozšířena od proudu od mostu Phong Chau až po konec okresu Tam Nong a táhne se v délce desítek kilometrů. Kromě používání detekčního zařízení a pečlivého sledování středu řeky policisté a vojáci také řídí lodě blízko břehu, aby zabránili možnému odplavení obětí. |
 |
| Na břehu byly nasazeny také pátrací a záchranné síly. |
 |
| V oblasti po proudu od mostu Phong Chau v obci Huong Non, asi jeden kilometr od mostu Phong Chau, přivezla 249. ženijní brigáda pro přejezdy řek četná vozidla a vybavení, aby připravila instalaci pontonového mostu. |
 |
| Podplukovník Truong Hong Son, zástupce velitele brigády a náčelník štábu 249. brigády, uvedl, že jednotka mobilizovala 198 vojáků a 78 vozidel na podporu pátrací a záchranné operace a na zřízení dočasného pontonového mostu, který nahradí most Phong Chau, jenž se právě zřítil ve dvou částech. Vzhledem k současnému stavu a dalším technickým nedostatkům však pontonový most dosud nebyl instalován. |
 |
| „Jednotka rozhodla, že most musí být postaven co nejdříve, aby se usnadnilo cestování lidí. Instalace pontonového mostu však musí záviset na skutečném průtoku, počasí a terénu. Aby bylo možné pontonový most nainstalovat, musí být rychlost proudění nižší než 2 m/s. Kromě toho musí jednotka zaměřit místa pro instalaci kotevních lan mostu 500 metrů proti proudu; postavit kotevní lana a vybudovat přístupové rampy na obou koncích trajektu,“ uvedl podplukovník Son. |
 |
| Brigáda 249 k plnění svého úkolu přivezla také dva typy kánoí, běžnou kánoi a elektromagnetickou kánoi. |
 |
| 29 pontonových mostů je uloženo v kovových „kontejnerech“. |
 |
| Podle zástupce brigády 249 byla po instalaci šířka mostu 6,5 m, což umožnilo unést zatížení vozidly přibližně 15 tun, což zajistilo plynulý provoz. |
 |
| Důstojníci a vojáci brigády 249 pravidelně kontrolují vozidla a vybavení, aby zajistili, že jsou v naprosté pohotovosti k plnění misí na rozkaz. |
 |
| Záchranné vesty a další nezbytné vybavení pro provedení mise byly plně zajištěny. |
 |
| Most Phong Chau, který překlenuje Rudou řeku a spojuje okresy Lam Thao a Tam Nong v provincii Phu Tho, byl uveden do provozu v roce 1995. Most je dlouhý 375 metrů a skládá se z osmi polí. Vnější pole jsou vyrobena z předpjatých železobetonových nosníků, zatímco hlavní pole jsou ocelové příhradové konstrukce a mostní pilíře jsou vyrobeny z železobetonu. Kolem 10:00 dopoledne 9. září se dvě pole mostu Phong Chau zřítila, což způsobilo pád tří aut, šesti motocyklů a jednoho elektromobilu do řeky. Tři lidé byli zachráněni, osm se stále pohřešuje. |
Tienphong.vn
Zdroj: https://tienphong.vn/vu-sap-cau-phong-chau-vi-sao-chua-the-lap-dat-cau-phao-post1673193.tpo
Komentář (0)