Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Musik fra bjergfolket

Việt NamViệt Nam04/10/2024

[annonce_1]
dscf7209.jpg
Bjergmusik afspejles tydeligt i højlandets festivaler. Foto: Xuan Hien

Budskabet fra melodien

For folk i bjergområder er musik en kunstform, der kombinerer lyde for at udtrykke menneskelige følelser, tanker, forhåbninger og vilje. Det er en uundværlig åndelig næring for enhver etnisk gruppe og folkeslag...

Hver etnisk gruppes unikke karakteristika udtrykkes gennem folkesange som Ting Ting (Xe Dang); Cheo-sang (Ca Dong); Xo Ru, A Zoi, Ca Lu (Cor)... Disse sange fungerer som beskeder og meddelelser mellem landsbyer om festivaler, inviterer gæster til at deltage og opmuntrer hinanden efter dages hårdt arbejde.

Duong Trinh er en etnisk musiker fra Co. Hans kompositioner afspejler alle den bjergrige region Tra My, hvor de etniske grupper Co, Ca Dong og Xo Dang bor. Duong Trinh er især kendt for sit album "Soul of the Mountains" - en samling af 13 sange, han skrev i sit folks stil og rytme. Dette album opnåede stor succes og priser, og blev særligt godt modtaget og værdsat af mange unge generationer. Sammen med sin sangskrivning er Duong Trinh en unik stemme fra højlandet med et dybt, varmt, kraftfuldt og majestætisk vokalregister... (XH)

For Co- og Xê Đăng-folket er gonger et mål for en families og slægts kvalitet, og de bevares derfor omhyggeligt. Gonger, også kendt som chéc tok eller chéc tup, bruges kun ved hellige lejligheder og festivaler.

Stenxylofoner og jordtrommer er musikinstrumenter, der almindeligvis bruges, når man går ud i marken, til at advare dyr eller endda til at reagere på naturens vrede. Fortidens Co-kvinder udøste nat efter nat deres hjerter til lyden af ​​et korthorn og delte deres bekymringer og dagens strabadser med ilden, med skoven og bjergene.

Du vil måske også synes om
Hue oplever kraftig nedbør på næsten 1.000 mm, med varsler om pludselige oversvømmelser og jordskred i mange områder.
Hue oplever kraftig nedbør på næsten 1.000 mm, med varsler om pludselige oversvømmelser og jordskred i mange områder.I Hue er nedbøren målt i løbet af de sidste 24 timer nået op på næsten 1.000 mm, hvilket langt overstiger prognoserne og forårsager hurtige oversvømmelser i floder. Området med kraftig nedbør fortsætter med at udvide sig til de sydlige centrale og sydlige regioner.

Musikken fra de bjergrige etniske minoriteter er en rig og mangfoldig skattekiste, der omfatter musikinstrumenter, folkesange, folkedanse, festivaler og ritualer. Jeg blev født i en hule ved siden af ​​en varm, hyggelig pejs, lullet af min mors sange og fortalt af min fars historier, omgivet af floder, bjerge, vandfald og fuglesang. Alle disse elementer har inspireret og motiveret mig til at elske de bjerge og skove, hvor jeg blev født, endnu mere.

At fremme kultur gennem musik.

Som musiker fra en etnisk minoritetsgruppe ønsker jeg, at min musik skal bidrage til at formidle mit folks kultur til lytterne. Derfra vil de bedre forstå essensen af ​​kulturen, kunsten, landet og folket i min etniske gruppe.

977a2092-1-.jpg
Bjergfolkekultur bringes på scenen. Foto: AN

Men i dagens æra, med integrationstendensen og udviklingen af ​​massemedier, vender unge mennesker i bjergområder ryggen til traditionel musik. Unge mennesker jagter markedsmusik og udenlandsk underholdning og glemmer gradvist deres traditionelle musik, hvilket fører til et gradvist fald for etnisk musik.

Derudover er der så mange vidunderlige ting gemt i de ældres gamle hukommelse; når de først har mistet dem, er der ingen chance for at genopdage dem. De taler heller ikke Kinh-sproget. Så mange vidunderlige ting er i alvorlig fare; alle siger, at miste kultur betyder at miste alt, men kulturelle projekter for bjergområder er alt for få.

Jeg mener, det er nødvendigt at organisere feltforskning og indsamling gennem ældre og svagelige kunsthåndværkere (ved hjælp af skriftlige optegnelser og lydoptagelser). Landsbyernes kulturcentre bør oprette folkesangsklubber og invitere kunsthåndværkere til at undervise.

Du vil måske også synes om
Tydelig bekræftelse af sin rolle som et vigtigt rådgivende organ for Nationalforsamlingen i etniske anliggender.
Tydelig bekræftelse af sin rolle som et vigtigt rådgivende organ for Nationalforsamlingen i etniske anliggender.Redaktørens note: Om eftermiddagen den 28. maj afholdt Nationalforsamlingens Etniske Råd højtideligt en ceremoni i Nationalforsamlingens bygning for at mindes sit 65-års jubilæum (20. april 1961 - 20. april 2026) og for at modtage Ordenen af ​​Første Klasse Arbejder. Medlem af Politbureauet, sekretær for Nationalforsamlingens Partikomité og formand for Nationalforsamlingen, Tran Thanh Man, deltog og holdt en hovedtale ved ceremonien. Avisen "People's Representatives" præsenterer respektfuldt den fulde tekst af formand Tran Thanh Mans tale:

Hvert år bør der organiseres flere konkurrencer og opførelser af gong og traditionel musik for at opdage talenter, supplere den unge arbejdsstyrke og rekruttere lærere til at udføre arbejdet med at træne og bevare etnisk kultur.

Regeringen skal være mere proaktiv i at indarbejde folkemelodier i skolernes læseplaner og fremme etniske minoriteters traditionelle musik gennem radio, tv, massemedier, aviser og sociale netværk.

Du du o, o vic dhong lăp/O te nhim lý/Him vli đhé/Du du o/O man đi ây/ Đhô Him pốt dhac/ Rấp aireac rấp ca/ Xú a tú o xa/ Du du o.
Tre oversættelser: "Vuggevise, min baby, sov trygt/Græd ikke mere/Lad mor gå ned til bækken/For at fange snegle og krabber/For at lave mad til dig/Vuggevise, min baby, sov trygt" - Vuggevise (Co-folkesang).


[annonce_2]
Kilde: https://baoquangnam.vn/am-nhac-cua-nguoi-mien-nui-3142196.html

Kommentar (0)

Efterlad venligst en kommentar for at dele dine følelser!

Samme tag

Samme kategori

Samme forfatter

Arv

Figur

Virksomheder

Aktuelle begivenheder

Politisk system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Be Song Boi landsby

Be Song Boi landsby

Sæson med glade blomster

Sæson med glade blomster

Gå i skole

Gå i skole