Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Cam Ly og Hoa Minzy reviderede teksten til 'Risstilkene er høje, men bøjer ikke hovedet'.

Efter at sangen "Vietnamese People Love Each Other" skabte kontrovers, reviderede de to sangere teksten under deres optræden om aftenen den 28. april.

ZNewsZNews28/04/2026

Om aftenen den 28. april optrådte Hoa Minzy og Cam Ly ved det særlige kunstprogram "Echoes of the Homeland", der blev afholdt på My Dinh National Stadium i Hanoi . Der optrådte de to kunstnere med deres nye sang, "Vietnamese People Love Each Other".

Hoa Minzy og Cam Ly optrådte på scenen i traditionelt tøj, iført ao dai og ternede tørklæder, og sang en hjertevarm duet. Bemærkelsesværdigt var linjen "Risstilkene er høje, men bøjer aldrig hovedet / Hvor stolt jeg er af at have været vietnamesisk al denne tid" i den originale version ændret og erstattet med " Selv midt i storme forbliver vi standhaftige og ukuelige / Hvor stolt jeg er af at have været vietnamesisk al denne tid."

lua cao cui dau anh 1

Teksten til sangen "Vietnamese People Love Each Other" blev revideret efter at have modtaget negativ feedback fra publikum.

Tidligere blev sangen "Vietnamese People Love Each Other", komponeret af Chau Dang Khoa, genstand for kontrovers, fordi dens tekster blev betragtet som klichéer og manglede viden.

Du vil måske også synes om
Cam Van og Thanh Lam vil opføre Trinh Cong Sons sange i Nghe An.
Cam Van og Thanh Lam vil opføre Trinh Cong Sons sange i Nghe An.Der er ikke mange muligheder for publikum til at høre mange berømte kunstnere synge Trinh Cong Sons musik i deres hjemland Nghe An.

Ifølge den gængse opfattelse har billedet af "moden ris, der bøjer hovedet" længe været set som en metafor for talentfulde, men ydmyge mennesker, der ved, hvordan man lytter og ikke praler. Derfor kan det at vende dette billede om få nogle lyttere til at tro, at budskabet kan fortolkes som, at talentfulde mennesker ikke behøver at være ydmyge.

Midt i kontroversen udtalte sangskriveren Chau Dang Khoa, at han "proaktivt omskrev teksten til den linje i håb om, at sangen ville sprede sig mere fuldstændigt i en ånd af kærlighed, stolthed og enhed blandt det vietnamesiske folk."

"Selvom dette var Khoas perspektiv og intention, da han komponerede sangen, er den kontrovers, der opstod, beklagelig og noget, Khoa og hans team ikke ønskede," delte musikeren.

Du vil måske også synes om
Hvad Ho Chi Minh Citys teaterscene har brug for for at skabe mesterværker.
Hvad Ho Chi Minh Citys teaterscene har brug for for at skabe mesterværker.Juni bød på en bølge af store teaterprojekter fra nord: børnemusicals, internationale moderne danseforestillinger og kunstfærdigt iscenesatte historiske produktioner.

Kilde: https://znews.vn/cam-ly-hoa-minzy-sua-loi-lua-chin-cao-nhung-chang-he-cui-dau-post1647352.html


Kommentar (0)

Efterlad venligst en kommentar for at dele dine følelser!

Samme kategori

Samme forfatter

Arv

Figur

Virksomheder

Aktuelle begivenheder

Politisk system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Stolt stående ved siden af ​​vores kongelige arv.

Stolt stående ved siden af ​​vores kongelige arv.

Festival ved floden

Festival ved floden

Se en film i din pause.

Se en film i din pause.