Drømmende vej
I Da Lat, i et hus med udsigt over bakkerne bag huset, blomstrede vilde solsikker og tilføjede et strejf af livlig gul farve mod den sølvfarvede stenvold. Det betagende landskab fik os pludselig til at indse, at det allerede var slutningen af oktober, og vejret begyndte at blive køligt.
To kvindelige turister spurgte om vej til den vilde solsikkemark i Bong Lai - Tu Tra. De insisterede på at køre snesevis af kilometer bare for at tage billeder med de vilde solsikker.
Hvis du er i det centrale højland i denne sæson, behøver du faktisk ikke at rejse langt for at se vilde solsikker. Denne robuste vilde blomst blomstrer lysende gult lige ved vejkanten, ved Da Lat togstation, under fyrretræsbakker, på en åben mark ...
Men måske er de mest populære blandt turister de snoede veje i lys lune med gule blomster, der ligger i forstæderne, såsom Trai Mat - Cau Dat, Cam Ly - Van Thanh, Bong Lai - Tu Tra, vejen gennem Palace 3 - Tuyen Lam-søen og den forlængede del af Nguyen Tri Phuong-vejen i Bao Loc…
Den vilde solsikkesæson varer omkring en måned, og når de sidste blomster visner, taber kirsebærblomsterne deres blade, og al deres livskraft koncentrerer sig om at nære blomsterknopperne. Engang spurgte en ven fra Hanoi spøgende: "Abrikosblomst er abrikosblomst, en ferskenblomst er ferskenblomst, hvilken slags blomst har både abrikos og en ferskenblomst i sig?"
Ja, jeg inviterer dig til Da Lat under Tet (månenytår) for at se en blomst med fem kronblade som en blommeblomst og en strålende lyserød farve som en ferskenblomst, men den blomstrer ikke enkeltvis. Jeg kalder stadig kirsebærblomsten smukkere på grund af dens "enhed". Når foråret kommer, begynder blomsterklyngerne at blomstre og maler et hjørne af himlen en strålende lyserød farve.
I Da Lat kan du bare slentre langs Xuan Huong-søen, Tran Hung Dao-gaden, Tran Quy Cap-gaden, Da Quy-skråningen, Tuyen Lam-søen, vejen til Trai Mat ... og du vil støde på de smukke lyserøde kirsebærblomster. For indbyggerne i Da Lat varsler kirsebærblomster foråret. Og hvis blomsterne blomstrer sent, ved de, at den kolde vinter vil vare længe.
For indbyggerne i Bao Loc er forårsblomsten trompetblomsten med dens uendeligt smukke, lyserøde farvetone. Forbipasserende bliver sommetider betaget og må stoppe op på grund af de ensomme, bladløse lyserøde træer, når de går langs Tran Phu Street - National Highway 20, Bao Loc-søbredden, Nguyen Van Cu Street, Nguyen Cong Tru Street, Ly Thuong Kiet Street, Bui Thi Xuan Street og andre gader…
Denne træart blev plantet eksperimentelt af byen i 2010 og vandt uventet hjerterne hos indbyggerne i Bao Loc og turister langvejs fra. De lyserøde trompetblomster er klokkeformede og blomstrer i store klaser, og når en brise passerer, falder kronbladene og farver gadehjørnet lyserødt.
Blomsternes farver fremkalder minder.
I blomsternes land ved selv blomsterne, hvordan de skal give efter og skiftes til at vise deres skønhed frem. Når de lyserøde kirsebærblomster og trompetblomster visner omkring marts og april, efterhånden som vejret bliver varmere, begynder jacarandatræerne i landsbyen Anh Sang, ved Xuan Huong-søen, langs Tran Phu- og Yersin-gaderne og omkring Tuyen Lam-søen i Da Lat ... at blomstre med livlige lilla blomster, der står i kontrast til den klare blå himmel.
Farven lilla giver Da Lat en nostalgisk, drømmende og let melankolsk stemning. Derfor opkaldte bystyret en større vej langs Tuyen Lam-søen efter denne blomst – Purple Phoenix Road.
Omkring dette tidspunkt, i hele provinserne i det centrale højland – Di Linh, Bao Loc, Cau Dat - Da Lat in Lam Dong, Dak Lak , Gia Lai, Dak Nong… – gennemsyrer en mild, sød duft luften og lindrer den kvælende sommervarme. Det er på dette tidspunkt, at kaffeplanternes rene hvide blomster springer ud i blomst, med endeløse bakker af hvide blomster, der strækker sig så langt øjet rækker.
For folkene i det centrale højland bringer kaffens blomstringssæson altid stor forventning med sig. Det er sæsonen, hvor biavlerne høster en rigelig honninghøst, og hvor landmændene arbejder hårdt med at vande og passe deres kaffehaver og venter på, at de skal bære frugt.
Disse bakker dækket af uberørte hvide blomster repræsenterer håbet om et levebrød for utallige landbrugsfamilier i kaffehovedstaden og forventningen hos fjerne turister, der ønsker at beundre landskabets magiske skønhed engang.
Faktisk glemmer vi – dem af os, der lever midt i blomstersæsonerne – ofte at tage billeder med dem. Selv mine forældres generation, der boede i Lam Dong halvdelen af deres liv, får ikke taget et eneste billede med vilde solsikker, jacarandatræer eller kaffeplanter ...
Min mor sagde, at livet i sagens natur er travlt, og at blomsternes årstid kommer og går, naturligt og blidt, ligesom tiden selv. Tiden flyder usynligt gennem vinduet; du åbner og lukker øjnene, ser op, og du ser et hav af blomster svæve over dit hoved.
[annonce_2]
Kilde: https://baoquangnam.vn/check-in-theo-nhung-mua-hoa-3143616.html








Kommentar (0)