Bui Manh Khoa, direktør for VMO Japans Fukuoka-afdeling. Foto: Binh Minh
Historier om vietnamesiske ingeniører, der vandt deres japanske partneres beundring.
Op- og nedturene i forbindelse med at erobre det japanske marked begyndte for 16 år siden. Efter sin eksamen fra Militærtekniske Akademi tog Bui Manh Khoa til Japan som elektronik- og telekommunikationsingeniør. Han arbejdede for en japansk virksomhed i omkring 5 år, hvorefter han fortsatte med postgraduate studier, hvor han tog en kandidatgrad og en ph.d. på et universitet i Tokyo. Bagefter arbejdede han i flere IT-virksomheder i Japan. I 2019, efter opfordring fra en nær ven, sluttede Khoa sig til den første gruppe medlemmer, der etablerede VMO Japan, et medlem af VMO Holdings.
Du vil måske også synes om
Kvindelig studerende fra Ho Chi Minh City deler sin drøm om at bære en militæruniform til sin dimissionsceremoni.Ved dimissions- og påskønnelsesceremonien på Tan Phu Primary, Secondary and High School i Ho Chi Minh City delte den kvindelige elev Tran Ngoc Tuyet Van sin drøm om at blive elev på Militærtekniske Akademi.
"I december 2019, da vi etablerede VMO Japan, var Covid-19-pandemien lige begyndt. Det første år var utroligt vanskeligt. Direktøren og jeg skulle personligt mødes med hver kunde for at introducere vores produkter og tjenester. Men alle tre af vores første kunder faldt fra hinanden, fordi vi var nytilkomne og ikke bekendte med mange problemstillinger," delte hr. Khoa og huskede et minde, han sagde, han "aldrig ville glemme". Der er et ordsprog, "tredje gang er lykken", der antyder, at hvis man fejler tre gange i træk, skal man stoppe og finde en anden vej. VMO Japan-teamet tænkte og handlede dog anderledes. Med en urokkelig ånd arbejdede både det kundevendte team i Japan og det "vagtholdende" team i Vietnam, der var klar til at støtte salgsprocessen, utrætteligt. Den fjerde kunde genoplivede selvtilliden og motivationen hos disse unge vietnamesere. "Da alle tre af vores første kunder vendte os ryggen, blev vi selvfølgelig meget skuffede. Men hver gang vi overvejede at give op, opmuntrede direktøren for VMO Japan og lederne af VMO Holdings os: 'Bliv ved med at prøve, én gang til.' Og så var vi i stand til at overvinde de indledende vanskeligheder og skaffe flere kunder," huskede hr. Khoa. Japanerne har en meget detaljeret og omhyggelig arbejdsstil, der ofte betragtes som en af de mest krævende kunder i verden. Vietnameserne er derimod ret afslappede. Derfor var uenigheder uundgåelige i de tidlige stadier af samarbejdet. For at opnå et langsigtet samarbejde er vietnamesiske virksomheder nødt til at tilpasse sig og gradvist ændre deres processer for at imødekomme de japanske kunders krav. "Ikke alene har japanske kunder høje krav til japansk sprogkundskaber, men de stiller også meget strenge standarder. For eksempel kræver de inden for teknologi, at vores ingeniører er eksperter med mindst 5 års erfaring. Der er også nogle tilfælde, hvor vi ikke kan opfylde disse krav. Det er virkelig vanskeligt og tidskrævende at henvende sig til japanske kunder, men når man først har etableret et forhold til dem, er det næsten en livslang forpligtelse. Det er det, der adskiller os fra andre markeder," fortalte hr. Khoa. Efter etableringen af to kontorer i Tokyo og Osaka etablerede VMO Japan i maj 2023 et kontor i Fukuoka City (på Kyushu-øen i det sydvestlige Japan) efter kun en måneds overvejelse. Bui Manh Khoa fik ansvaret for at lede VMO Japans afdeling i Fukuoka. Ifølge hr. Khoa er der mange grunde til at vælge Fukuoka som destination: dens gunstige geografiske beliggenhed; det betragtes som et af de bedste steder at bo og arbejde i verden; Med en udviklende økonomi (Kyushu-regionens BNP overstiger 400 milliarder dollars, hvor Fukuoka tegner sig for en meget stor andel) er den klar til at blive et internationalt finanscenter i fremtiden... Især Fukuokas regerings entusiastiske støtte giver virksomheder mange gunstige udviklingsbetingelser. Fukuoka har en meget stærk køreplan og politikker til at støtte startups, ikke kun med hensyn til kapital, men også inden for rådgivning om virksomhedsetablering, HR-forsyning og salgskanaler... Det er også en region med mange universiteter inden for naturvidenskab og mange fremragende studerende. "VMO Japan modtog meget entusiastisk støtte fra Fukuokas bystyre. På vores første besøg tog de os med på besøg på fem universiteter på bare én dag, hvilket hjalp os med at komme i kontakt med universiteterne for at organisere flere teknologiseminarer senere og derfra komme i kontakt med mange andre japanske virksomheder," fortalte hr. Khoa. Med ønsket om at gøre Fukuoka til en by, der er venlig over for IT-ingeniører, kom bystyret på og gjorde hurtigt ideen om et "teknologiingeniørvenligt visum" til virkelighed. Med dette visum forkortes behandlingstiden fra 1-3 måneder til blot 1 måned. Fukuoka City er den første by i Japan, der implementerer "Technology Engineer-Friendly Visa"-systemet. VMO er den første vietnamesiske virksomhed, der implementerer dette nye visum. I øjeblikket implementerer VMO Japan mange projekter med virksomheder i Fukuoka inden for områder som: software-outsourcing, softwareudvikling, konsulenttjenester relateret til digital transformation, blockchain, AI, fintech, uddannelse… Investering i forskning og udvikling til højteknologiske projekter. Ifølge direktør Bui Manh Khoa har VMO Japan nu over 400 medarbejdere fra et initialt team på omkring 20 medlemmer, der er klar til at imødekomme japanske kunders behov for IT-produkter og -tjenester. VMO Holdings kan prale af en varieret kundebase, der spænder fra startups til store Fortune 500-virksomheder, der opererer i forskellige sektorer, herunder logistik, uddannelse og forsikring. Med over 1.000 ingeniører i Vietnam giver VMO Japan et solidt fundament for at erobre det japanske marked og fortsætte sin "Go Global"-ekspansion. I lang tid blev vietnamesiske software-outsourcingvirksomheder stereotypet som kun i stand til at udføre opgaver med lav værditilvækst. VMO Japan er fast besluttet på at ændre denne opfattelse og positionere sig højere i værdikæden for software-outsourcing. "Vores mål er ikke blot at være simple kodningsarbejdere, men at blive eksperter i at rådgive om opbygning og drift af IT-systemer for japanske kunder og implementere projekter ved hjælp af de nyeste teknologier såsom blockchain. Udgangspunktet for blockchain i Vietnam og andre lande er næsten det samme. Faktisk er Vietnam endda foran mange andre lande. Når jeg rådgiver om implementering af blockchain-systemer, bliver mange japanske kunder ret overraskede og imponerede og undrer sig over, hvordan vi har så avanceret teknologisk viden. Der er mange problemer, de aldrig har hørt om eller oplevet før," delte direktør Bui Manh Khoa stolt. I mange år, når folk talte om blockchain, tænkte de straks på kryptovalutaer og projekter med høj risiko for svindel. Kryptovalutaer er dog kun én anvendelse af blockchain. Derudover er der mange andre anvendelser inden for områder som sundhedspleje og landbrug ... 
VMO Japan er klar til at imødekomme japanske kunders behov for informationsteknologiske produkter og tjenester. Foto: Leveret af emnet.
VMO Japan har til dato implementeret mere end 20 blockchain-relaterede projekter for japanske kunder. VMO Japans største fordel er dets højkvalificerede ingeniørteam. Japan har altid haft mangel på IT-ingeniører, og manglen på blockchain-ingeniører er endnu mere alvorlig. Derudover er den systematiske investering i forskning og udvikling (F&U) afgørende. "Det er ikke blot tilfældigt, at vi har opnået respekt hos japanske virksomheder. Vi har udført adskillige eksperimenter, før vi har opnået håndgribelige resultater, og ikke bare givet tomme løfter, når vi henvender os til japanske virksomheder. Det er sådan, vi opbygger deres tillid. VMO Holdings' ledelse skaber altid de gunstigste betingelser for, at vi frit kan innovere og skabe gode produkter/tjenester. I øjeblikket har blockchain-teamet alene i F&U-gruppen nået 100 personer," sagde Mr. Khoa. Hemmeligheden bag VMOs succes med at finde en højkvalificeret arbejdsstyrke, en udfordring, som mange andre virksomheder stadig står over for, er dets direkte samarbejde med universiteter som Posts and Telecommunications Institute of Technology (PTIT). De tilbyder uddannelsesprogrammer for teknologiingeniører, der forkorter uddannelsestiden fra fire år til cirka tre til fem år. Studerende deltager i projekter i den virkelige verden og får hurtigt praktisk erfaring. "Den første gruppe tiltrak omkring 200 unge mennesker. Fremragende individer blev rekrutteret til VMO. Næsten dagligt modtager vi annonceringer om nye ansættelser. Et af kravene er, at ingeniører skal være dygtige i engelsk, mens salgspersonalet skal tale flydende både engelsk og japansk," tilføjede hr. Khoa. På deres rejse mod at erobre internationale kunder husker virksomheder som VMO altid ordsproget: "Hvis du vil hurtigt, så rejs alene; hvis du vil nå langt, så rejs sammen." For nylig blev en IT-forening bestående af seks førende vietnamesiske IT-virksomheder, herunder VMO, etableret i Kyushu under protektion af det vietnamesiske generalkonsulat i Kyushu. "Når man arbejder i Japan, er statsstøtte et solidt 'springbræt', der hjælper virksomheder med at accelerere. Jeg synes, at Fukuoka Citys tilgang er meget god, og Vietnam kunne lære af den. For nylig, udsprunget af en idé fra VMO, kom borgmesteren i Fukuoka, hr. Soichiro Takashima, personligt til Vietnam for at samarbejde med Ministeriet for Information og Kommunikation og VMO om at organisere en workshop om 'Tiltrækning af virksomheder til at investere i Fukuoka City'. I stedet for at en enkelt virksomhed henvendte sig til kunder, ville det være meget mere effektivt, hvis private og statslige virksomheder gik sammen om at nå ud til kunderne," foreslog hr. Khoa. "Vi er altid klar til at støtte Fukuoka City i at realisere sit mål om at blive et internationalt finanscenter gennem anvendelse af informationsteknologi og digital transformation. Sammen med andre vietnamesiske IT-virksomheder vil vi demonstrere for verden og det japanske folk, at Vietnam ikke kun kan gøre teknologi, men gøre det rigtig godt," delte direktøren for VMO Japans Fukuoka-afdeling om fremtidige planer.
| VMO Holdings blev etableret i august 2012 og har 12 års erfaring inden for software-outsourcing. Virksomheden leverer tjenester til kunder i 40 lande, hvor nøglemarkederne inkluderer Japan, USA, Singapore, Thailand og Sydkorea. VMO Holdings er blevet rangeret blandt de 5 bedste AI-tjenesteudbydere, de 10 bedste IT-virksomheder i Vietnam og de 10 førende softwarevirksomheder i Vietnam. |
Du vil måske også synes om
Den venlige mor til de studerende i højlandet.QTO - Da hun tiltrådte sin lærerstilling på en afsidesliggende grænseskole i Lia kommune, var vanskeligheder og mangler uundgåelige. Men med sin kærlighed til faget og stille ofre for eleverne fra det etniske minoritetssamfund har lærer Tran Thi Diem Ha fra A Xing Primary and Secondary School overvundet alle forhindringer for at blive på skolen og i landsbyen. For børnene her er hun både en stille vejleder og en anden mor, der hjælper dem med at gå trygt i skole hver dag.
Vietnamnet.vn
Kilde: https://vietnamnet.vn/chuyen-ve-nhung-ky-su-viet-khien-doi-tac-nhat-phai-ne-phuc-2290994.html







Kommentar (0)