Musikeren Phan Hong Ha – søn af musikeren Phan Huynh Dieu – kæmpede med at holde tårerne tilbage under den kulturelle udveksling og det kunstneriske performanceprogram, der præsenterede det musikalske portræt af musikeren Phan Huynh Dieu – “Phan Huynh Dieu – Love Remains” – mens han genfortalte minder om sin far.
Programmet, der blev organiseret for at mindes 100-året for den talentfulde musikers fødsel, var et samarbejde mellem Ho Chi Minh Citys afdeling for kultur og sport, byens musikforening og Ho Chi Minh City Television. Light Music Center og musikafdelingen på Ho Chi Minh City Television præsenterede i fællesskab begivenheden om aftenen den 14. august i City Theatre.
Kammerat Pham Chanh Truc, tidligere stående vicesekretær for byfestkomitéen og tidligere formand for Ho Chi Minh Citys folkeråd; Nguyen Tho Truyen, vicechef for propagandaafdelingen i Ho Chi Minh Citys partikomité; musikeren Nguyen Duc Trinh, formand for Vietnams musikerforening; musikeren Nguyen Quang Vinh, formand for Ho Chi Minh Citys musikforening; hr. Phan Hong Ha, søn af musikeren Phan Huynh Dieu, og familiemedlemmer, sammen med repræsentanter fra forskellige agenturer og afdelinger, venner, kolleger og generationer af elever af musikeren Phan Huynh Dieu, deltog alle i arrangementet.
Komponisten Phan Hong Ha delte sin glæde over at være søn af komponisten Phan Huynh Dieu. Han fortalte: "Jeg vil altid huske perioden fra 1964 til 1970, da han var ude at kæmpe i krigen. For os brødre er far-søn-båndet uforglemmeligt. Især i den tid, hvor vi fire blev evakueret, klatrede vi ofte op i et jackfrugttræ, kiggede mod syd, mindes vores far og sang 'Love in a Letter '."
Som programmets titel antyder, "Phan Huynh Dieu - Love Remains", kan sangene og den musikalske arv, han efterlod, ikke skjules af tiden, selvom musikeren døde for næsten et årti siden.
I sin åbningstale understregede Folkets Kunstner Nguyen Thi Thanh Thuy, vicedirektør for Ho Chi Minh Citys Kultur- og Sportsafdeling og programmets kunstneriske leder: "Da det kreative team skabte dette program, brugte de meget tid på at udvælge værker af komponisten Phan Huynh Dieu fra hans store og værdifulde værk. Det var ikke let at placere hver sang, der var dybt forankret i musikelskernes hjerter, i et program med begrænset tid."
Folkets kunstner Nguyen Thi Thanh Thuy opsummerede også kort sin musikalske rejse, fra at vokse op med melodierne fra sin fars skuespil og sin mors vuggeviser. Og det musikalske potentiale i den unge mands sjæl drev virkelig Phan Huynh Dieu ind i musikkens verden i 1945 med sangen "Betel og Areca" .
I disse brutale år levede, knyttede bånd og stod side om side med befolkningen i det sydlige Vietnam og hele landet. Patriotismens ånd blev plejet og eksploderede i musikalske toner i rytmen af marcher, både heroiske og dybt lyriske.
Komponisten Nguyen Duc Trinh, formand for Vietnams Musikerforening, kaldte mange af sine værker for lyriske marcher. Selvom de blev komponeret under krigstid, var de både livlige og dybt følelsesladede. Komponisten Duc Trinh bekræftede, at komponisten Phan Huynh Dieu var et multitalent og romantisk individ.
"Han vil leve videre gennem tiden, og hans musik vil leve videre i vores hjerter," udtalte musikeren Duc Trinh. Han annoncerede også, at Vietnams Musikerforening og hans familie i november vil arrangere en særlig koncert i Da Nang . Programmet vil også byde på den allerførste afsløring af nogle af Phan Huynh Dieus nyligt genopdagede værker.
I programmet om aftenen den 14. august, efter en følelsesladet åbning med "At Both Ends of Nostalgia" fremført af sangeren Quang Linh, blev kompositionerne forbundet med hans liv successivt fremført på scenen.
Del 1, med temaet "Kærlighed til hjemlandet", indeholder følgende kompositioner: Betel og Areca (fremført af Nguyen Phi Hung, Duong Quoc Hung, Thuy Trinh og sandmalerkunstneren Duc Tri), Elskede Quang Nam (fremført af den fortjenstfulde kunstner Van Khanh), Skyggen af Konia-træet (digt af Ngoc Anh, fremført af den fortjenstfulde kunstner Khanh Ngoc), Du er ved flodens begyndelse, jeg er ved flodens ende (digt af Hoai Vu, fremført af Quoc Dai og Cao Cong Nghia).
Del 2 - Den urokkelige kærlighed udtrykt i Phan Huỳnh Điểus kærlighedssange var diversificeret, med en række velkendte sange: "Winter Soldier" (fremført af Meritorious Artist Khánh Ngọc), "Threads of Memory, Threads of Affection" , fremført af Dơchúy, Bpoem Quốc Hưng - Thi Phượng), "March of Day and Night " (digt af Bùi Công Minh, fremført af Phan Ngọc Luân - Trúc Lai).
Del 3 - Kærligheden varer ved er rammen for sange som " Love Poem at the End of Autumn" (digt af Xuan Quynh, fremført af Ho Trung Dung) og "Boat and Sea" (digt af Xuan Quynh, fremført af Giang Hong Ngoc), der yderligere tryllebinder publikum, inden de deltagende kunstnere hilser dem med "The Night Stars ", en optræden fyldt med følelser og transcendens.
Især på scenen for programmet "Phan Huynh Dieu - Love Remains" præsenterede mor-søn-duoen, kunstneren Thuc An og sangeren Hoang Bach, særlige optrædener.
Kunstneren Thuc An var en af sangerne bag sangen "Where Are You Tonight? ", da den første gang blev udgivet. Efter en duet med sin søn fortalte hun, hvordan komponisten Phan Huynh Dieus sange havde ledsaget hende i over et halvt århundrede på tværs af forskellige slagmarker. I lang tid havde hun dog aldrig mødt eller set ham personligt.
"Under en liveoptræden kom musikeren hen for at give mig blomster og takke mig for at have sunget hans sang, det var da jeg så ham første gang. Han var en munter, vittig og meget oprigtig person," fortalte hun.
Bagefter sang hun og de andre kunstnere i programmet sangen "Life Is Still Beautiful" sammen til publikums applaus.
Koncerten sluttede, men mange mennesker blev hængende for at tage billeder med kunstnerne og deres familiemedlemmer, og de følelsesladede øjeblikke syntes at forblive intakte.
Her er nogle billeder fra programmet "Phan Huynh Dieu - Kærligheden forbliver":
VAN TUAN
[annonce_2]
Kilde: https://www.sggp.org.vn/con-trai-nhac-si-phan-huynh-dieu-nghen-long-nhac-ve-cha-post754094.html








Kommentar (0)