
Væk turisternes følelser.
Da Nang Tourism Promotion Center understregede, at årets turismeudviklingsplan sigter mod at forbinde og organisere muligheder for turister til at udforske kerneværdierne i den lokale kultur, fra naturlige destinationer og kulturarvssteder til oprindelig kultur, med det overordnede tema "Tilbage til oprindelsen - At røre ved originalen".
I denne sammenhæng understreges ordet "berøring" i betydningen kontakt; almindeligt anvendte udtryk omfatter kollision, berøring eller, i bredere forstand, nærme sig, søge... Turisternes følelser vil blive "vækket" og modtage flere beskeder og fakta, hvilket fører til entusiastiske oplevelser og en vilje til at vende tilbage, og huske Da Nang som en destination på fremtidige rejser.
Da Nangs turistindustri valgte ordet "berøring" for forhåbentlig at beskrive dybden af det præsenterede indhold, der fremkalder en forbindelse med historier fra fortiden, minder os om nutiden og leder os mod fremtiden.
"Touching on Heritage" er en historie fortalt i traditionelle håndværkslandsbyer, levendegjort af dygtige håndværkere.
Touching the Silence er en kombination af destinationer, der fremkalder bevidsthed og spiritualitet, og som giver besøgende mulighed for at modtage omsorg for deres helbred og velvære.

"Touching the Pristine" er en frisindet naturoplevelse, der giver besøgende adgang til skove, have og unikke økologiske områder og udfordrer sig selv med unikke former for turisme.
"Touching the Moment" involverer at organisere festivaler og sportsbegivenheder, forbinde dem med kulturelle og historiske historier for at skabe mindeværdige øjeblikke for turister.
At røre smagsløgene betyder at tage Quang Nam-provinsens køkken og blande det med andre smagsoplevelser, vække turisternes sanser og hjælpe dem med bedre at forstå det kulinariske kort og festivaler, der fejrer Quang Nams smagsoplevelser.
Et enkelt ord, "Berøring", hæver status!
Fra et semantisk perspektiv på vietnamesisk er betydningen af ordet "berøring", som det bruges i Da Nangs turistindustri, korrekt, men ufuldstændig. En klar forståelse af begrebet "berøring" i denne sammenhæng er nødvendig for at styre investeringer og oplevelsesaktiviteter fra ledere og turistvirksomheder mod en mere positiv betydning.
Her er det nødvendigt at bruge Nôm-scriptet til at afklare dette problem.
For det første har ordet "Chạm" på vietnamesisk mange betydninger, og historien om dannelsen af Nôm-skriften af vores forfædre tillod mange forskellige skriftsystemer. Generelt set er der dog to almindeligt anvendte "Chạm"-ord, som er de to Nôm-betydninger skabt i henhold til de fonetiske harmoniregler fra kinesiske tegn.
Det første tegn bruger radikalet (arm) kombineret med tegnet 甚 (shēn) for at låne lyden, udtalt "Chēn" (揕), hvilket betyder at kontakte, røre eller føle...
Det andet tegn, hvor radikalet for kniv bruges kombineret med tegnet for "dyb" for at låne lyden, udtales Chạm (𠝻), der betyder at blive dissekeret, skåret eller trimmet...
Forskellen her er enorm. Hvis vi kun stopper ved overfladen af problemet, blot skaber kontakt, er det som at organisere en tur for turister, der bare kommer, ser og lytter, og derefter fortsætter deres rejse. Begrebet "at berøre oprindelsen" falder inden for dette område; det skaber ikke et dybtgående indtryk, der hæver værdien af den kulturelle oplevelse.
Hvis vi i mellemtiden ser handlingen at "berøre" som at dykke dybere ned i problemet, forstå det grundigt og derefter omhyggeligt udforme, forfine og beskrive det på en måde, der gør det mere komplet, integrerer mere skjult indhold og afspejler flere budskaber, vil processen være helt anderledes.
Denne betydning af "berøring" afspejler virkelig Da Nangs turistindustris ambitioner: at guide og hjælpe turister med at få adgang til destinationer, forstå historier, opleve begivenheder dybere og skabe mere tilfredsstillende følelser.
Fra dette perspektiv er "Autentisk præg" et mere præcist og standardiseret udtryk til fuldt ud, direkte og præcist at beskrive niveauet af organisation og tilgang til turister i den lokale turistindustri.

Det er tydeligt, at Da Nangs turistindustri i sine bestræbelser på at udtrykke sig har taget et betydeligt skridt fremad i forhold til tidligere. Den forveksles ikke længere med flygtig, udforskende turisme og turisme fokuseret på destinationens kulturelle dybde; den har udviklet unikke produkter, målrettet specifikke turister og tilbudt en særlig værdi.
Det er vigtigt at bemærke, at turismen i Da Nang fra starten af sin tænkning og handling skal være langt mere subtil og følsom, ikke kun fokusere på den overfladiske "tilbagevenden til originalen", men modigt sigte mod at skabe en direkte forbindelse til og øjeblikkeligt hjælpe turister med at forstå de budskaber og kulturelle historier, som destinationerne, naturen, menneskene og historien i Da Nang - Quang Nam-provinsen udtrykker.
Ordet "berøring" går igen i fortiden, nutiden og fremtiden, hvilket gør Da Nang-turismen lysere og mere fornemt – dette er virkelig essentielt!
Kilde: https://baodanang.vn/du-lich-da-nang-tim-lai-gia-tri-da-tung-3331090.html







Kommentar (0)