
CD-cover til "Let Me Dream" - Foto: Leveret af kunstneren.
Ha Tran udgav "Let Me Dream" på vinyl sidste år, rettet mod analoge lyttere, der sætter pris på en nostalgisk følelse, men som er ret anderledes end mainstreamen.
Det var først i foråret, at albummet officielt blev udgivet i CD-format, hvilket udvidede mulighederne for dialog til et bredere publikum.
Lyt til Ha Tran synge "Ly Ruou Mung" (En skål for det nye år).
Ha Tran inviterer dig til at beundre de smukkeste kilder inden for vietnamesisk musik.
Blot syv sange i "Let Me Dream" er nok til, at Ha Tran "inviterer folk med på en tur tilbage til fortiden" for at beundre de smukkeste kilder i vietnamesisk musikhistorie.
Fra førkrigssange fra 1940'erne og 1950'erne som " Bến xuân " (Văn Cao), "Ly rượu mừng" (Phạm Đình Chương), " Gửi người người Tứgán" (Đảu mừng" Linh); til "ny musik" fra 1970'erne som "Em đến thăm anh đêm 30" (Vũ Thành An).

Ha Tran sagde, at "Let Me Dream" bliver det første i en serie af vinylalbum med tidløse sange, kurateret omkring temaet "sæsoner" - Foto: Leveret af kunstneren.
Der er også udenlandske sange med vietnamesiske tekster, fra " Youthful Songs" til kærlighedssange fra 1990'erne og 2000'erne som "Let Me Dream" (Nguyen Cuong) og "Is Spring Still Here? " (Duc Tri).
"Spring Wharf ", et melankolsk mesterværk om en uopfyldt kærlighed, blev komponeret af Van Cao i 1940'erne og hyldet af sangerne Thai Thanh, Anh Tuyet, Khanh Ly, Ha Thanh og Cao Minh. Mere end 80 år senere fremføres en ny version nu af Ha Tran.
Has sang var mindre sørgmodig, mere afslappet, blid, klar, men stadig fuld af lykke, da hun huskede den tid, hvor "alle skovfuglene samledes i flokke på tværs af forårshavnen."
Med "The Song of Youth " er sangerens stemme dragende, med et strejf af klassicisme, romantisk men lidenskabelig, flydende som tidens strøm, og fejrer dermed ungdommens og kærlighedens strålende, men flygtige skønhed.
Min favorit er "Ly Ruou Mung " (En skål for det nye år). Enhver, der elskede sangen fremført af Thang Long-koret med dens komplekse, gensidige og livlige kor, som bølger der slår mod hinanden i en glædelig nytårsfest, vil sandsynligvis ikke blive skuffet over Ha Trans gengivelse.
I stedet for at være beregnet til kor, er det nye arrangement, skrevet på en helt særlig måde, til solosanger Ha, der kan klare det hele. Men takket være sin kamæleonlignende og polyfoniske stemme skaber hun sammenflettede rytmer, der er både moderne og klassiske, men stadig bevarer elegansen, præcisionen og helligheden i en sang, der hylder forårssæsonen.
Mens den originale version afbildede kormedlemmerne, der hævede deres glas i en festlig skål, giver denne nye version indtryk af, at Ha Tran stirrer på det smukke landskab, noget beruset, og hæver sit glas højt i en skål for sine forgængere.
Samtidig tog han en slurk af "Quan San-koppen" og drak det hele.
Af en eller anden uforklarlig grund, da jeg forestillede mig sangerinden med for vane at bruge eyeliner, bemærkede jeg et flygtigt øjeblik, at hendes øjenkroge syntes at blive længere.
Imens synger Ha Tran med ømhed i den fulde tekstversion af "To My Younger Sister". "Is Spring Still Here?" kombinerer moderne folkemusik med jazzfusion og skaber mange friske effekter. Det er levende og energisk, men alligevel unægtelig romantisk.
Det nye arrangement af "Em đến thăm anh đêm 30" (Jeg kom for at besøge dig natten til den 30.) er ligeledes overraskende, idet det inkorporerer elektronisk synth-popmusik. Der er udvidede, parallelle og hvirvlende lydområder, der flettes sammen med sangerens vokal og fremkalder et stort og ekspansivt rum.
Has sangstil, udtale og vokale udsmykninger komplementerede perfekt det fremragende arrangement og bragte en ny, moderne og iørefaldende stemning til Vu Thanh Ans sang.
CD'en afsluttes med "Let Me Dream " med en delikat, raffineret stemme, som en hvisken for ikke at forstyrre græsset og træerne, og "lad mig drømme i dine arme, i din blide omfavnelse".



Sideløbende med CD-udgivelsen vil projektet "Let Me Dream" fortsætte med at udvides i januar 2026 gennem en række møde-og-hils-aktiviteter med Ha Tran - Foto: Leveret af kunstneren.
Drømmer i livets sang
Med albummet "Let Me Dream " dropper Ha Tran sine stramme læderbukser og snapback-kasket og holder op med at være en uendelig kilde til strålende energi. Lad hende være stille, så "føniksen" (hendes øgenavn efter The Masked Singer Vietnam) kan drømme og blomstre i sin musik og sit liv.
På dette album skabte Thanh Phuong, Tran Duc Minh, Vu Huyen Trung og Minh Duong arrangementer perfekt skræddersyet til Ha Trans stemme, hvilket resulterede i et af de bedste forårsmusikalbum i de senere år.
Ha Tran fortæller, at hendes barndom var sammenflettet med Tet-fejringer i Hanoi , så den atmosfære gennemsyrer næsten hele albummet. Når man lytter til denne CD, kan man forestille sig kirsebærblomster, den fine støvregn og de nyudsprungne grene.



Ha Tran - "føniksen" inden for vietnamesisk musik - Foto: Leveret af kunstneren
Ha Tran synger "Du kom for at besøge mig natten til den 30."
Der er to sange, der fremkalder en meget Saigon-stemning, som hun især kan lide: "Ly rượu mừng" (En skål for det nye år) og "Nắng có còn xuân " (Er forårssolen stadig her?). Sangerinden siger, at hun "altid føler, at hun vender tilbage til det sydlige land med de smukke kvinder i deres flagrende ao dai-kjoler og deres bølgede hår, der kører på Cub-motorcykler."
Hvad angår publikum, så glæder de sig over at høre en smuk stemme og kærlighedssange med forårstema under det kommende kinesiske nytår, der fylder deres hjerter med glæde.
For hende betyder "at synge smukt" klar udtale, korrekt teknik, mestring af åndedræt, lyd og kropssprog. Det er dette, der har givet sangerinden et solidt fundament til "frit at udforske mange genrer: pop, klassisk, folk eller rock uden tøven"...
Kilde: https://tuoitre.vn/ha-tran-thoi-rock-va-mo-20260202095425725.htm








Kommentar (0)