![]() |
| Tørring af røgelsespinde er et afgørende trin, der bestemmer tørheden og den naturlige aroma af traditionel røgelse. |
Omhyggelig opmærksomhed på detaljer i hvert trin.
I Phu Thong kommune opretholdes det traditionelle håndværk med at lave røgelse stadig i landsbyerne Ban Moi, Khuoi Sla og Na Lau. Selvom det ikke er folks primære beskæftigelse, er røgelse blevet produceret regelmæssigt i generationer for at tjene samfundets daglige liv og religiøse overbevisninger, især under festivaler og helligdage.
Efter den blide duft ankom vi til fru Lang Thi Tieu's enkle hjem i landsbyen Ban Moi. Fru Tieu, næsten 80 år gammel, har været involveret i røgelsesfremstilling i 50 år. Derfor beskrev hun hvert trin i processen i detaljer. Hver ingrediens er omhyggeligt udvalgt uden det mindste tilsyn.
Kernen i røgelsespindene er lavet af lange, lige, gamle abrikostræstammer, som de lokale bringer tilbage, skærer og deler i små pinde på 30-40 cm i længden og 2-3 mm i diameter. Disse pinde lægges derefter i blød i vand i tre måneder eller mere, tørres og poleres grundigt for at gøre dem rene og skinnende.
Det mørkegule eller brune røgelsespulver, der overtrækker røgelsespinden, laves af lokale af en blanding af blade samlet fra skoven, såsom phây-blade eller kanelblade, som tørres, males til et fint pulver og blandes med duftende træpulver.
Sammen med fru Tieu har fru Hoang Thi Din i landsbyen Khuoi Sla også lavet røgelse i over 40 år. Fru Din huskede: "I gamle dage, før der var maskiner, måtte vi bruge håndstødte mortere til at male ingredienserne til et fint pulver. Men nu hvor vi har kværnemaskiner, er det blevet meget mere bekvemt at forberede ingredienserne til fremstilling af traditionelle røgelsespinde."
Efter at have forberedt alle ingredienserne, er det første trin at dyppe røgelsespindens kerne i vand og derefter rulle den i røgelsespulver. Ryst hurtigt pinden, mens du ruller den, for at sikre, at pulveret klæber godt fast, og at røgelsespinden er jævnt rund. Denne rulleproces gentages flere gange, indtil røgelsespinden er jævnt dækket af pulver.
Bagefter tørres røgelsespindene i solen. Hvis det er solrigt, tørrer de i én dag; hvis det er overskyet, tørrer de i to til tre dage. For at gøre dem mere visuelt tiltalende, er bunden af røgelsespindene overtrukket med lyserødt eller lilla farvestof.
![]() |
| Traditionel røgelse fra Phu Thong tørres og lufttørres ved hjælp af traditionelle metoder, før den bringes til markedet for at servere folk under festivaler og helligdage. |
Mens hun arbejdede, fortalte fru Dín, at Tay-folkets håndværk med at lave røgelse kræver omhyggelig opmærksomhed på detaljerne i hvert trin. Ingredienserne er helt naturlige uden tilsatte kemikalier, så røgelsen ikke svier i øjnene, når den brændes, og den har en behagelig duft. Hendes familie laver røgelse året rundt, men de sælger mest i løbet af helligdage, Tet (månatår), eller når familier i området har særlige lejligheder.
Bevarelse af et traditionelt håndværk
For Tay-folket er røgelse tæt forbundet med velkendte ritualer i deres liv: forfædredyrkelse, indflytningsceremonier, bryllupper, udøvelsen af Then-ritualet, Long Tong-festivalen osv. Derfor er røgelse ikke blot et kommercielt produkt, men først og fremmest en uundværlig genstand i deres åndelige og kulturelle liv. Ud fra dette behov blev håndværket med at fremstille røgelse i hånden dannet og videregivet gennem mange generationer.
I øjeblikket er mere end 10 husstande i kommunen stadig involveret i det traditionelle røgelsesfremstillingshåndværk. Disse husstande fremstiller primært røgelse, når kunder bestiller det, eller sælger det på det lokale marked i løbet af helligdage og festivaler. Selvom indkomsten ikke er høj, opretholdes håndværket som en langvarig tradition i landsbyen.
I Phu Thong betragter de fleste husstande fremstilling af røgelse som en sekundær beskæftigelse. I månederne op til kinesisk nytår, den første fuldmåne i månemåneden og den syvende fuldmåne i månemåneden, koncentrerer familierne sig mere om at lave røgelse. På disse tidspunkter deltager alle, fra ældre til små børn, og hver især yder deres del. De færdige røgelsespinde bundtes i bundter på omkring 50, med avispapir viklet rundt om enderne for at forhindre pulveret i at falde ud under transport.
![]() |
| Indbyggerne i Phu Thong kommune laver røgelse af naturlige ingredienser, så når den brændes, irriterer den ikke øjnene og har en behagelig duft. |
Med røgelsespinde, der sælges for omkring 15.000 VND pr. bundt, tjener hver husstand over 30 millioner VND årligt fra røgelsesfremstilling. Selvom det ikke er et stort beløb, giver det en supplerende indkomst, der hjælper familier med at opretholde deres traditionelle håndværk.
Men i lyset af stadig mere knappe råvarer, stigende omkostninger og det faktum, at produktionen stadig hovedsageligt er begrænset til lokale markeder og små ordrer, kræver bevarelse af håndværket på lang sigt stadig opmærksomhed og støtte for at forhindre traditionelle håndværk i at forsvinde.
Fru Ly Thi Ngoan fra landsbyen Khuoi Sla sagde: "Jeg har lavet røgelse i 10 år, primært til Tet (månatår). At lave røgelse er meget arbejdskrævende, ingredienserne er stadig sværere at finde, omkostningerne stiger, og hvert trin er omhyggeligt. I løbet af sæsonen er jeg travlt optaget af forberedelserne; dette er et traditionelt håndværk, og jeg håber, at fremtidige generationer vil fortsætte det. Det lykkeligste er, når kunderne køber det og derefter kommer tilbage for at købe mere, hvor de roser røgelsen for dens lange brændetid, milde duft og mangel på ubehag."
Midt i den moderne livs forandringer opretholdes røgelseshåndværket i Phu Thong stadig for at imødekomme folks daglige behov og religiøse overbevisninger. Hver produceret røgelsespind bidrager til at bevare en langvarig tradition, der er dybt forankret i Tay-samfundets kulturliv her.
Kilde: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202601/huong-thom-tu-nep-nghe-5646c86/











Kommentar (0)