Udkastene til dokumenter, der skal forelægges partiets 14. nationale kongres, modtager entusiastisk opmærksomhed og feedback fra alle dele af befolkningen, herunder det vietnamesiske samfund i udlandet.
Alle meninger værdsætter i høj grad partiets nye perspektiver, der ser kultur som samfundets åndelige fundament, et mål og en drivkraft for landets bæredygtige udvikling i den nye æra, en æra med nationale fremskridt, der sigter mod at opbygge en stærk, civiliseret, velstående og lykkelig nation.
Bevarelse af det vietnamesiske sprog for at fremme vores nationale identitet.
I en kommentar til udkastet til dokumentet udtrykte Dr. Hoang Thi Hong Ha, en etnolog, der i øjeblikket bor i Frankrig og var formand for Sammenslutningen af Vietnamesiske Sprogambassadører i Udlandet i 2025, sin enighed i synspunktet om, at "kultur og mennesker er fundamentet, ressourcerne og den iboende styrke."

Dr. Hoang Thi Hong Ha mener, at dette indhold repræsenterer en strategisk vision, der bekræfter kulturens plads i landets bæredygtige udvikling. Ifølge hende er der dog behov for systemiske og banebrydende løsninger for at omsætte denne vision til konkrete handlinger i samfundet med over 6 millioner vietnamesere i udlandet.
Dette er også en praktisk handling for yderligere at uddybe ånden i Politbureauets konklusion 12-KL/TW om arbejdet med oversøiske vietnamesere i den nye situation, især i opgaverne med at bevare og fremme kulturel identitet og udbrede Vietnams "bløde magt".
Fra etnologens perspektiv fastslog Dr. Hoang Thi Hong Ha: "Sprog er det redskab, der bærer kultur. Derfor skal investering i undervisning og læring af vietnamesisk i udlandet betragtes som en strategisk opgave, 'roden' til at bevare nationen. Vi har brug for en systematisk national strategi, ikke blot aktiviteter, der blot er bevægelser."
Hun foreslog, at regeringen burde have en tilsvarende investeringspolitik, især i udarbejdelsen af moderne lærebøger, der er egnede til psykologien og levemiljøet for unge, der vokser op i udlandet.
"Som ambassadør for det vietnamesiske sprog anerkender jeg det store behov for at lære vietnamesisk, men vi mangler engagerende undervisningsværktøjer. Vi er nødt til at anvende teknologi med stor dristhed, udvikle livlige apps og spil til vietnamesisk sprogindlæring og samtidig etablere mekanismer til uddannelse og anerkendelse af kvalificerede lærere," delte fru Ha.

Le Nguyen Luu An, 17 år gammel, vietnamesisk udvandrer i Malaysia og vietnamesisk sprogambassadør i udlandet i 2025, deler sine synspunkter om dette emne og mener, at bevarelsen af det vietnamesiske sprog er den første og vigtigste opgave, fordi sproget er kommunikationsmidlet, en bro til kultur, historie, landet og dets befolkning. Dernæst er det nødvendigt at fokusere på at udbrede vietnamesisk kultur, især bevare og fremme vietnamesisk køkken, musik , den traditionelle Ao Dai-dragt og de smukke skikke og traditioner.
Ifølge Le Nguyen Luu An er det ikke let at bevare og udbrede vietnamesisk kulturel identitet og værdier blandt den yngre generation i et multikulturelt internationalt miljø. I denne sammenhæng er familiens rolle afgørende og spiller den mest afgørende rolle. Forældre, der bevidst bevarer det vietnamesiske sprog og traditionelle vietnamesiske kulturelle værdier i deres familier, skaber det første miljø til at pleje vietnamesisk karakter hos deres børn.
Le Nguyen Luu An foreslog, at staten skulle tage føringen i at organisere begivenheder og festivaler for at bevare og udbrede vietnamesiske kulturelle værdier gennem mad, musik, kostumer osv.; og forbinde unge mennesker med at deltage i aktiviteter, der årligt organiseres af Statens Udvalg for Oversøiske Vietnamesere og Udenrigsministeriet , såsom Vietnam-sommerlejren og konkurrencen "Søgningen efter Oversøiske Vietnamesiske Ambassadører".

"At bevare og udbrede vietnamesisk kulturel identitet og værdier blandt unge i udlandet bidrager til en bæredygtig udvikling af det vietnamesiske samfund i udlandet, såvel som til en bæredygtig udvikling af Vietnam. Dette er også i overensstemmelse med indholdet af udkast til dokument XIV, som bekræfter, at kultur og mennesker er fundamentet, ressourcerne, den endogene styrke og det reguleringssystem, der er forbundet med bæredygtig udvikling," udtalte Le Nguyen Luu An.
'Tilbage til rødderne' i det digitale rum
Parallelt med emnet sprog foreslog Dr. Hoang Thi Hong Ha ideen om at opbygge et nationalt "digitalt kulturelt økosystem" for at styrke den nationale enhed og vække den nationale stolthed.
"Et nationalt digitalt bibliotek, et 3D-historisk museum, et arkiv med film, musik, kunst ... vil være en måde for unge vietnamesere fra udlandet, uanset hvor de er, at få adgang til og lære om deres nationale historie og kultur på en visuel og moderne måde med blot et museklik. Dette er den mest effektive måde at 'vende tilbage til vores rødder' i det digitale rum," delte Dr. Hoang Thi Hong Ha.

Fru Ha mener, at stolthed ikke kun bør komme fra en glorværdig historie, der strækker sig over tusinder af år, men også fra nutidens præstationer. Unge vietnamesere fra udlandet, der lever i et konkurrencepræget internationalt miljø, vil være stolte af at se et dynamisk og innovativt Vietnam, der er i stærk udvikling inden for højteknologier som Fintech, AI og digital transformation.
Derudover understregede fru Ha også kulturens rolle som en "blød magt" i mellemfolkelig diplomati. Hun foreslog behovet for en mekanisme til at yde årlig støtte og professionalisere organiseringen af store vietnamesiske madkulturuger i andre lande. Desuden bør udkastet til dokumentet tydeligere bekræfte rollen for udenlandske vietnamesiske intellektuelle og iværksættere som centrale broer i vidensdiplomati og økonomisk diplomati.
"Der er behov for en tæt og regelmæssig koordineringsmekanisme mellem repræsentative agenturer og vietnamesiske foreninger og eksperter i udlandet. Det er yderst vigtigt at give officiel og rettidig information, så vi har et solidt grundlag og argumenter til effektivt at deltage i bekæmpelsen af falske fortællinger og beskytte det nationale image og de nationale interesser," sagde fru Ha.
Journalisten og forfatteren Kieu Bich Huong (en vietnamesisk udvandrer i Belgien) mener, at det er nødvendigt at opbygge et økosystem, der forbinder vietnamesiske mennesker globalt – hvor ethvert fællesskabsinitiativ, uanset hvor lille, har mulighed for at udvikle sig til et bæredygtigt projekt med bred effekt.

Fru Kieu Bich Huong nævnte "We Love Pho"-fællesskabet i Europa, vietnamesiske sprogskoler i udlandet og vietnamesiske kulturcentre i udlandet og bemærkede, at selvom de er få i antal og endnu ikke fuldt effektive, forbliver de værdifulde "frø" til at fremme kærlighed til landet og tilknytning til ens rødder.
"Staten og indenlandske organisationer, eller disse faktorer, er strategiske partnere inden for kulturel diplomati og samfundsudvikling. Støtten går derefter ud over blot finansiering eller infrastruktur; den omfatter også strategisk retning, udviklingsrådgivning, internationale forbindelser og anerkendelse af bidrag," sagde journalisten og forfatteren Kieu Bich Huong.
I tilfælde hvor offentlig finansiering er begrænset, kan en offentlig-privat partnerskabsmodel anvendes, der kombinerer indenlandske vietnamesiske virksomheder og oversøiske vietnamesiske samfund for at bygge multifunktionelle vietnamesiske kulturcentre. Disse centre vil fungere som "vietnamesiske hjem i udlandet", der tilbyder vietnamesisk sprogundervisning, eventorganisering, workshops, kulturudvekslinger og udstillinger af vietnamesiske produkter. Når initiativer fra oversøiske vietnamesiske samfund støttes, investeres i og fejres, vil det yderligere styrke deres tro og tilknytning til deres hjemland.

Kilde: https://www.vietnamplus.vn/kieu-bao-no-luc-giu-gin-ban-sac-viet-de-nhan-len-tinh-yeu-dat-nuoc-post1076769.vnp








Kommentar (0)