
Panoramaudsigt over stedet, hvor programmet "Pho of Love" fandt sted i Hoa Thinh kommune - Foto: QUANG DINH
Tidligt om morgenen den 7. januar blev atmosfæren i Hoa Thinh kommunes kulturcenter mere livlig, da ejere af berømte pho-restauranter som Pho Ta (Binh Tay Food), Pho Thin Bo Ho, Pho Phu Gia, Pho Nha, Pho Phat Tai… ankom for at tilberede pho, der skulle serveres gratis til folket.
Så snart de ankommer til området, går pho-kokkene hurtigt i gang med at opsætte provisoriske køkkener, arrangere madlavningsområdet og sortere ingredienser, herunder okseben, frisk kød, pho-nudler, løg, ingefær, kanel, stjerneanis osv.
Store gryder med bouillon simrer over høje flammer, udsender dampskyer og bærer den karakteristiske aroma af traditionel pho, der spreder sig gennem landskabet og stadig bærer mærker af oversvømmelser.
Vi bringer den autentiske smag af Hanoi pho til folk i oversvømmelsesramte områder.
Hr. Bui Chi Thanh (ejer af mærket Pho Thin Bo Ho) knuser friske ingefærrødder og tilsætter dem til bouillonen, og han siger, at han vil lave mere end 700 skåle pho til både folk og børn.
"Vores traditionelle pho bruger kun de friskeste ingredienser. Bouillonen er let og let krydret, så gæsterne kan værdsætte friskheden af oksebrystet og det sjældne oksekød samt risnudlernes bløde, men seje tekstur," sagde hr. Thanh.
Ifølge hr. Thanh er hemmeligheden bag at lave en lækker skål Pho Thin, udover friske ingredienser, den generøse brug af ingefær, som hans familie bruger for at forstærke bouillonens smag.

Hr. Thanh og fru Thu, ejere af Pho Thin Bo Ho-mærket, bruger frisk ingefær som ingrediens - Foto: MINH CHIEN
Fru Nguyen Ngoc Thu, der rejste fra Hanoi til Phu Yen med sin mand, fortalte, at Pho Thin Bo Ho har været partner i "Pho of Love"-programmet i landsbyen Nu og nu i det oversvømmelsesramte område i Hoa Thinh-kommunen.
"Hvert sted, vi besøger, giver os en forskellig følelse. At komme her for at lave pho og sidde sammen med de lokale og lytte til dem fortælle historier om de seneste oversvømmelser, har fået os til at elske dette land endnu mere. Vi vil gerne medbringe en skål Hanoi pho, tilberedt af hanoi-borgerne selv, for at varme folks maver og hjerter," sagde Thu.
Fru Thu nævnte også, at ingredienserne er lokalt fremskaffede, hvilket bevarer deres friskhed. Det, der imponerede hende mest, var den lokale befolknings entusiasme, der hjalp hende og hendes mand, sammen med andet køkkenpersonale, med at tilberede ingredienserne og bouillonen.
"Det, jeg bedst kan lide ved Pho Yeu Thuong, er, at udover den positive respons fra de lokale, er de også meget entusiastiske i at støtte os. Det føles som om, de er familiemedlemmer, der kommer ind i vores køkken og laver pho sammen ... nogle plukker og vasker grøntsager, andre arrangerer kødet, alle samarbejder rigtig godt, så forberedelsen og tilberedningen går ret hurtigt," sagde fru Thu.

De friskeste udskæringer af kød er omhyggeligt udvalgt af Pho Thin Bo Ho - Foto: QUANG DINH
Må en skål pho fra det fjerne varme hjerterne hos folket i Hoa Thinh.
Fra klokken 6 om morgenen var mere end 10 ansatte og frivillige fra Pho Ta (Binh Tay Food) travlt optaget af at forberede og forarbejde ingredienserne for at bringe 2.000 skåle varm pho til folket.
På vej fra Ho Chi Minh City til Hoa Thinh kommune om eftermiddagen den 5. januar ankom Pho Ta-holdet først omkring midnat. Alle var udmattede efter den lange rejse. Men uden en eneste klage pakkede alle hurtigt deres ejendele sammen, så de var klar til at lave pho den næste morgen.
"'Pho of Love'-programmet er meget meningsfuldt, så teammedlemmerne er meget begejstrede og entusiastiske. Selvom den lange rejse var trættende, var alle glade og holdt humøret højt," udtalte hr. Ha Van Ky, repræsentant for Pho Ta.

Kok Ha Van Ky (fra Pho Ta) inspicerer kyllingekødet - Foto: QUANG DINH

Kokken Tuan Trung fra Pho Phu Gia tilføjer ben til gryden for at lave pho bouillon - Foto: QUANG DINH
Lige ved siden af lå Phu Gia pho-boden. Efter hurtigt at have tilberedt oksebrystet, vendte Nguyen Tuan Trung sig straks mod den simrende gryde med bouillon, tog en lille øsefuld, smagte på den og justerede derefter forsigtigt krydderierne efter sin smag. Siden han ankom til Hoa Thinh, har han ikke haft et øjebliks hvile.
"Under de seneste oversvømmelser så jeg i nyhederne, hvor ødelagt Hoa Thinh var, og det var hjerteskærende. At komme her og se, at folk har overvundet deres sorg og er så varmt imødekommende, gør mig meget glad."
"Jeg håber bare, at folk kan mærke vores pho-kokkes hengivenhed. Vi gør alle vores bedste for at bringe de bedste og mest velsmagende ingredienser til vores kunder, så man føler sig varmere indeni, når man spiser en skål pho," sagde Trung.

Kvinder i Hoa Thinh-kommunen deltager i køkkenet for at hjælpe med at tilberede skåle med pho så hurtigt som muligt - Foto: QUANG DINH
Pho-køkkenpersonalet er fulde af kærlighed og entusiasme.
I et hjørne af gården samledes kvinderne fra Hoa Thinh-kommunen for at plukke grøntsager, vaske løg og hakke ingefær. Deres muntre latter og snakken overdøvede den træthed, der var tilbage efter oversvømmelsen.
Med smidige hænder plukkede hun grøntsager, og fru Nguyen Thi Ut Hien (40 år), bosiddende i landsbyen My Xuan 1, sagde, at da hun hørte om "Pho of Love"-programmet, hjalp hun og andre kvinder i lokalområdet til.
Fru Hien fortalte, at hendes nabolag under de seneste oversvømmelser blev oversvømmet under mere end 2 meter vand, hvilket forårsagede betydelig skade på folks ejendom. "Vores huse er stadig i kaos de sidste par dage, og vi er ikke færdige med at rydde op endnu, men da vi så brødrene og søstrene fra fjerne egne lave pho til landsbyboerne, kom vi for at hjælpe til for sjov og for at vise vores naboskab," sagde fru Hien.
Ikke langt derfra var medlemmer af den lokale ungdomsforening travlt optaget af at pakke hjælpepakker. På lange borde var individuelle gavepakker og nødvendige forsyninger pænt arrangeret og sendt fra hånd til hånd til pakning.
Nguyen Thi Thao Uyen (20 år), medlem af ungdomsunionen i Hoa Thinh kommune, udtrykte sin glæde over at deltage i dette meningsfulde program.
Uyen sagde, at selvom den sværeste tid efter oversvømmelserne er overstået, efterlader den stadig tab og lidelse for folkene i hendes hjemby. Hun håber, at hendes bidrag vil bringe mere kærlighed til hendes medborgere.

Fru Nguyen Thi Ut Hien assisterer forskellige enheder med at lave pho - Foto: TRAN HOAI

Medlemmer af ungdomsforeninger i Hoa Thinh kommune deltager i at pakke gaver ind til lokalbefolkningen - Foto: TRAN HOAI

Gaverne blev forberedt af entusiastiske frivillige - Foto: QUANG DINH

Som en del af Pho-dagen den 12. december har programmet "Pho of Love" kørt kontinuerligt i seks år siden 2019. Programmet har bragt pho til mange børn, udsatte mennesker, mennesker i fjerntliggende områder og områder, der er hårdt ramt af naturkatastrofer.
Den 7. og 8. januar vil programmet "Pho of Love 2025" i Hoa Thinh Kommunes kulturcenter i Dak Lak uddele over 5.000 skåle pho, tusindvis af gaver og 320 millioner VND til studerende og beboere i Hoa Thinh kommune efter de historiske oversvømmelser i slutningen af november 2025.
Programmet blev organiseret af Tuoi Tre Newspaper, Ho Chi Minh Citys industri- og handelsministerium i samarbejde med Vietnams fædrelandsfrontkomité i Dak Lak-provinsen og Hoa Thinh-kommunen. Disse skåle med pho blev tilberedt af vietnamesiske pho-kokke som Pho Ta (Binh Tay Food), Pho Thin Bo Ho, Pho Phu Gia, Pho Nha, Pho Phat Tai…
Derudover giver programmet også vejledning til offentligheden om pho-opskrifter og hvordan man driver en pho-virksomhed, hvilket hjælper med at bevare og udvikle pho-arven, fremmer bevarelsen af traditionelle opskrifter og innovative forretningspraksisser.
Publikum nød et kulturelt program med optrædener af kunstnere fra Ho Chi Minh City og Sao Bien Folk Music and Dance Theatre. Det er værd at bemærke, at programmet også inkluderede kunstneren Truong Giang som ambassadør for Loving Pho.
Kunstneren Truong Giang bidrog direkte med 200 millioner VND i kontanter og 500 kartoner mælk til børnene i Hoa Thinh-kommunen. Han deltog også personligt i at lave og servere pho til landsbyboerne og skabte hjertevarmende, oprigtige og fælles øjeblikke.
Vi takker oprigtigt de generøse hjerter, der har været og fortsætter med at sprede varmen fra vietnamesisk pho og det vietnamesiske folks ånd sammen med Tuoi Tre Newspaper: Ho Chi Minh City Development Commercial Bank (HDBANK), Acecook Vietnam Joint Stock Company, Binh Tay Food Joint Stock Company, Kafi Securities Joint Stock Company, LC Foods Joint Stock Company og Pho Phat Tai.
Kilde: https://tuoitre.vn/nau-pho-bang-ca-tam-long-gui-ba-con-vung-ron-lu-hoa-thinh-20260107101217763.htm








Kommentar (0)