Før åbningen af den vietnamesisk-svenske børnefilmuge om morgenen den 1. juni på Vietnam Film Institute, blev bogudstillingsområdet hos Kim Dong Publishing House det mest travle stop.

Børnene læser intenst hver side i historiebogen, peger på de sjove illustrationer for hinanden og taler om deres yndlingsfigurers drilske opførsel.
Atmosfæren på International Børnedag synes at begynde med den simple glæde ved børn, der står midt blandt bøger og film og forbereder sig på at træde ind i en verden fuld af farverig fantasi.
Efter at have fulgt barndommen gennem bogens sider i årevis, har Pippi i dag en ny date med unge vietnamesiske læsere - på det store lærred. Den drilske, stærke og fantasifulde lille pige træder frem fra bogens sider for at fortsætte sin rejse med at få kontakt med unge læsere.
Midt i den glædelige latter og snakken før filmvisningen kunne mange børn ikke skjule deres begejstring over udsigten til at møde Pippi, Ronja eller Løvebrødrene, karakterer der har næret fantasien hos millioner af læsere verden over.

Le Dang Khoa, en elev i 2A6-klassen på Dang Tran Con Primary School, hørte om programmet gennem Kim Dong Publishing House. Drengen, iført en skjorte med et superhelteprint, poserede glad foran filmugens reklamebanner, før han hurtigt sluttede sig til mængden, der ventede på at se filmen.

I mellemtiden viste Tran Gia An, en elev i femte klasse på Bach Mai Primary School, og hendes kusine Nguyen Ngoc Bich begejstret de invitationer frem, de lige havde modtaget. De to søstre sagde, at de regelmæssigt deltager i Kim Dong Publishing Houses oplæsningsarrangementer og ikke ville gå glip af denne særlige begivenhed.
I et andet hjørne udvalgte fru Nguyen Thi Kim Binh tålmodigt bøger fra udstillingsdisken sammen med sit 8-årige barnebarn, Nguyen Minh Tam. Selvom hun bor i Tam Trinh-området, ret langt fra bymidten, tog hun alligevel sit barnebarn med tidligt for yderligere at pleje hans kærlighed til læsning.

Efter lidt overvejelse valgte Tâm tre bøger om Pippi Langstrømpe – den rødhårede pige, hun allerede kendte. I dag trådte denne figur frem fra siderne for at optræde på det store lærred og bragte en ny oplevelse til det unge publikum, der deltog i filmugen.
Programmet, der finder sted fra 1. til 5. juni og er organiseret af Vietnam Film Institute i samarbejde med den svenske ambassade, introducerer tre nyrestaurerede svenske film: "Pippi Langstrømpe", "Løvebrødrene" og "Ronja: Røverens datter".
Det er værd at bemærke, at filmugen også byder på en samling af 11 vietnamesiske animationsfilm fra 1960'erne til i dag, herunder "Ræven får, hvad han fortjener" - den første vietnamesiske animationsfilm, "Tudsen og frøen", "Den talende husskade", "Den store kejser" osv.
Filmugen tjener også som en mulighed for at hædre forfatteren Astrid Lindgren, en af verdens mest indflydelsesrige børnelitteraturforfattere.
Ved åbningsceremonien sagde den svenske ambassadør i Vietnam, Johan Ndisi, at forfatteren Astrid Lindgrens historier fortsat rører hjerterne hos mange generationer af læsere, fordi de indeholder universelle værdier.

I en samtale med journalister fra Hanoi Press and Broadcasting Agency sagde ambassadør Johan Ndisi, at Astrid Lindgrens historier altid besidder en særlig vitalitet, der vækker nysgerrighed, eventyrlyst og frem for alt håb, og dermed fortsat rører læsernes hjerter i mange dele af verden.
Ambassadør Johan Ndisi fortalte, at Astrid Lindgrens historier har fulgt ham fra barndommen til faderskabet. Som barn hørte han disse historier fra sin mor. År senere blev han selv historiefortæller for sine egne børn, så Pippi og hendes venner kan fortsætte med at ledsage en ny generation af børn.
Den særlige ambassadør vendte sig mod børnene i publikum, da hun præsenterede de karakterer, der ville medvirke i filmugen. "I vil møde Pippi Langstrømpe, en pige, der er særligt elsket i Vietnam og måske den stærkeste pige i verden."
Børnene vil også følge karaktererne i "Løvebrødrene" - en historie om mod og kærlighed, eller møde Ronja, den modige pige, der viser kraften i venskab og betydningen af at finde sin egen vej.
Men det, ambassadøren ønskede at formidle, var, at "film er som magiske døre." "Når man ser film, kan man rejse til nye verdener, møde nye venner og opleve eventyr, som man måske aldrig har forestillet sig før."
Bag disse barndomshistorier ligger en årtier lang rejse med kulturelt samarbejde mellem Vietnam og Sverige.
Ambassadør Johan Ndisi udtalte, at Det Svenske Filminstitut stadig opbevarer vietnamesiske film, der blev bevaret under krigen for at forhindre skader og senere blev returneret til Vietnam. Dette er et bevis på det særlige bånd mellem de to lande, især inden for film.

Mens ambassadør Johan Ndisi understregede betydningen af historier, der overskrider grænser, betragtede fru Le Thi Ha, direktør for Vietnam Film Institute, filmugen fra perspektivet af at bevare og formidle filmarv.
Ifølge hende er introduktionen af disse film en del af en mission om at bevare og udbrede den filmiske arv. Astrid Lindgrens værker repræsenterer de højeste standarder inden for børnefilm og kombinerer kunstnerisk kvalitet og følelsesmæssig dybde for alle aldre.
Hun bemærkede: "At se disse historier komme til live foran vietnamesiske børn er en stærk påmindelse om, at filmarv kan forbinde kulturer og generationer."

Det budskab var tydeligt i biografen om morgenen den 1. juni. Mens lyset dæmpedes, fyldte hundredvis af børn sæderne med øjnene rettet mod det store lærred. Nogle så til, mens de knugede nyindkøbte bøger, mens andre ivrigt ventede på, at de karakterer, de havde læst om i deres historier, skulle dukke op.
På lærredet møder animationsfilm, der er blevet barndomsminder for mange generationer af vietnamesere, klassiske værker fra Sverige. Historier fortalt fra en anden verden bliver pludselig relaterbare, fordi de alle handler om mod, venskab, venlighed og håb.
Og dér, midt i børnenes latter den 1. juni, beviste biografen endnu engang, at gode historier altid har evnen til at overskride sproglige, kulturelle og tidsmæssige barrierer for at nå seernes hjerter.
Kilde: https://hanoimoi.vn/noi-nhip-cau-tuoi-tho-viet-nam-thuy-dien-991363.html








Kommentar (0)