
Xoan-sang ved Hung Kings Commemoration Day - Hung Temple Festival.
Sang til at byde foråret velkommen
Xoan-sang er en værdifuld, immateriel kulturarv fra forfædrenes land, tæt forbundet med tilbedelsen af Hung Kings, en tro, der stammer fra det vietnamesiske folks praksis med forfædredyrkelse. Ifølge forskere er de to kulturarv, der er indskrevet af UNESCO, Phu Tho Xoan-sang og Hung King-tilbedelsen af Phu Tho, tæt beslægtede. I bund og grund er Xoan-sang en type rituel folkesang, også kendt som tempelportsang eller tempelportsange, en mangesidet kunstform: musik, sang og dans, der tjener samfundets religiøse behov. Den har en rig historie, en tæt organiseret kunstnerisk struktur, et stort kulturelt rum og en stærk indflydelse i hele samfundet. Den dag i dag er der ingen ensartet forklaring på oprindelsen af Xoan-sang, men mange undersøgelser bekræfter, at disse melodier opstod i den tid, hvor Hung Kings blev grundlagt af nationen. Xoan-sang udføres om foråret for at byde det nye år velkommen, ikke kun til sang, men også for at bede om gunstigt vejr, rigelige høstudbytter, velstand for alle familier, godt helbred for folket og husdyrene, fred og sikkerhed for nationen og for at hylde Kong Hung...
For landbrugssamfund er foråret også en tid for fritid, med festivaler afholdt over hele regionen. Xoan-sang er blevet et uundværligt ritual, der giver genlyd i landsbyernes fælleshuse, tilføjer liv til atmosfæren og fylder folks hjerter med forventning og håb om gode ting i livet. Gamle Xoan-sangtrupper i provinsen bevarer stadig traditionen med at fremføre sange til ære for kongen i landsbyernes fælleshuse på den første dag af Tet (månenytår) og derefter optræde i Hung-templet. Ifølge folkekunstneren Nguyen Thi Lich - leder af An Thai Xoan-sangtruppen (Van Phu-distriktet), pakkede Xoan-sangtrupperne tidligere deres tasker og tog på forårsudflugter efter at have sunget sange til ære for kongen på den femte dag af Tet i Hung-templet. Større trupper havde et par dusin mennesker, mens mindre havde et dusin eller deromkring. De bar riskugler pakket ind i palmeblade og fulgte trommerne fra landsbyfestivalerne i hele regionen for at nyde foråret, omgås og optræde. Det, der startede som en nyhed, er blevet velkendt gennem årene, efterhånden som udøvere af xoan-sang har rejst til landsbyer i hele provinsen og tilstødende områder som Hanoi, Bac Ninh og Hai Phong... Den unikke "Chơi dâu cách" (at spille på morbærgrenen)-stil, den 14. karakteristiske stil inden for xoan-sang, blev skabt, da xoan-sangtrupper besøgte Bac Ninh for at deltage i Dâu-pagodafestivalen og optræde.
Gennem historiens op- og nedture var der tidspunkter, hvor xoan-sang syntes at være glemt og gradvist forsvandt fra landsbyfestivalerne. Men med det pulserende liv i denne traditionelle folkekunstform, dybt forankret i ritualer og de moralske principper om taknemmelighed over for forfædrene, kombineret med den hengivenhed og ansvar, som generationer af sangere, skuespillere og kunsthåndværkere har, der værdsætter de sange, der er blevet givet videre fra deres forfædre, fortsætter xoan-sang med at være en del af folkets kulturliv i fædrelandet og bliver en kulturarv for menneskeheden. Når Tet (månenytår) kommer, giver xoan-sang igen genlyd i landsbyernes fælleshuse. De spontane forårsudflugter og optrædener ledsaget af trommer er nu blevet erstattet af specifikke programmer, planer og kontrakter, der hjælper xoan-sangtrupper med at vokse sig stærkere, og traditionen med xoan-sang spredes mere bredt i hele samfundet.
Porthuset strækker sig langt
Van Phu-distriktet, der ligger i den tidligere hovedstad Van Lang, er i øjeblikket den xoaniske sangs vugge med fire originale xoan-sanggrupper: An Thai, Kim Dai, Phu Duc og Thet, i alt cirka 300 medlemmer. Derudover har distriktet også tre xoan-sang- og Phu Tho-folkesangklubber, anerkendt på provinsniveau, der regelmæssigt opererer med 140 medlemmer. I de senere år har den xoaniske sangarv spredt sig mere og mere og er blevet en uundværlig åndelig næring for lokalbefolkningen. Xoan-sang optræder ofte i kulturelle og kunstneriske festivaler, konkurrencer og forestillinger og tjener politiske formål, propaganda og uddannelse, der mindes store helligdage og historiske begivenheder i landet, provinsen og lokalområdet, især i forårsfestivaler. Efterhånden som det kinesiske nytår nærmer sig, intensiverer de xoaniske folkesangstrupper deres træning og forbereder sig ivrigt på forestillinger, der skal udføre traditionelle ritualer i landsbyernes fælleshuse og imødekomme turisternes behov. Den fortjenstfulde kunstner Nguyen Van Quyet - leder af Kim Dai Xoan sangtrup, delte: "Vores Xoan sangtrup har i øjeblikket 60 medlemmer, herunder to ældre mennesker på 93 år og mange børn, der stadig går i folkeskole. Selvom de har forskellige aldre og erhverv, deler alle medlemmer en fællesnævner: hengivenhed, kærlighed og passion for sangene dedikeret til kongen. Jeg arbejder selv i byggebranchen, men når truppen har arbejde at udføre, arrangerer jeg altid min tid til at tjene lokalsamfundet i håb om, at Xoan-sang vil vare ved, nå højere og længere og blive mere tilgængelig for et bredere publikum. Det traditionelle månenytår og de tidlige forårsdage er sæsoner for Xoan-sang, så vi fokuserer vores tid og kræfter på at deltage i forestillinger for at tjene traditionelle ritualer og imødekomme de besøgendes behov." Hvert år, om morgenen på den anden dag i det kinesiske nytår, optræder Kim Dai Xoan sangtrup i Chay fælleshus under åbningsceremonien, om eftermiddagen i Lai Len-templet, og på den syvende dag i den første månemåned optræder de ved landsbyens hovedfestival for fælleshuse... Derudover er truppen altid klar til at imødekomme deres behov, når som helst lokaliteter, organisationer eller turister ønsker at se, lære om og opleve den Xoan-sangkulturarv.
Folkets kunstner Nguyen Thi Lich - leder af An Thai Xoan-truppen - sagde entusiastisk: "Jo flere mennesker kender og elsker Xoan-sang, jo stærkere og mere vedvarende vil denne kulturarv, der er gået i arv fra vores forfædre, blive. An Thai Xoan-truppen har i øjeblikket 117 medlemmer, hvor 5 generationer deltager i dens aktiviteter. I begyndelsen af det nye år er truppens koncertprogram altid fyldt. Fra den første dag af Tet ved An Thai-landsbyens fælleshusfestival, derefter til Hung-templet, Hung Vuong Ancestral Shrine, og derefter rejser vi til forskellige landsbyfestivaler og turistdestinationer, hvor vi har koncertkontrakter. Nogle dage optræder Xoan-truppen på op til 5 steder. Det er trættende, men vi er meget begejstrede og stolte..."
Bevarelsen og den effektive fremme af vores forfædres arv beriger ikke blot den traditionelle kulturskat og folkets kulturliv, men bliver også et uvurderligt aktiv i at tiltrække turister, udvikle turismen og yde et positivt bidrag til lokalområdets socioøkonomiske udvikling. Fra årets begyndelse og til nu har de historiske steder i bydelen budt velkommen næsten 200 grupper med mere end 10.000 besøgende, hvoraf Hung Lo-samfundets kulturturismested alene har budt velkommen 182 grupper med 8.005 besøgende (37 internationale grupper med 500 besøgende). Xoan-sang er virkelig blevet en attraktiv turistspecialitet.
Selvom hun har travlt med sine studier, bruger Bui Nhu Quynh, en elev i 9. klasse på Phuong Lau Secondary School, stadig tid på at øve med An Thai Xoan-sangtruppen i løbet af årets sidste dage. Hun er født ind i en familie med en rig tradition for xoan-sang, og hendes mormor er folkekunstner og leder af An Thai Xoan-sangtruppen. Quynh begyndte at øve sig i xoan-sang i en alder af 5 år, og da hun gik i første klasse, havde hun mestret mange gamle xoan-melodier og optrådt med truppen. Quynh delte: "Hver gang jeg deltager i en forestilling, føler jeg mig glad og stolt, jeg føler mig mere moden, og jeg har mere selvtillid og beslutsomhed i mit mål om at forblive forbundet med xoan-sang..."
Forårsfestivalen er begyndt, Xoan-folkesangene genlyder på landsbytorvet og rører folks hjerter og markerer starten på et nyt år fyldt med tro og beslutsomhed om at opbygge et velstående og fredeligt liv for folket i Fædrelandet.
Cam Ninh
Kilde: https://baophutho.vn/phuong-xoan-vao-hoi-248137.htm







Kommentar (0)