Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Økonomibøger bliver mere og mere interessante.

De nationale bogpriser i 2026, såvel som mange nyligt udgivne økonomiske bøger, demonstrerer den stigende mangfoldighed og interesse for denne genre. Især rent vietnamesiske økonomiske bøger vinder popularitet blandt læserne.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên12/03/2026

Fra Adam Smith…

Den nationale bogpris i 2026 anerkender indsatsen for at bringe klassiske økonomiske bøger til vietnamesiske læsere.

Bogen "The Essence of Economics " af forfatterne Paul Krugman og Robin Wells, oversat af Nguyen Truong Phu og Ho Quoc Tuan, blev udgivet af Ho Chi Minh City General Publishing House og PACE Institute of Management. Paul Krugman er den eneste modtager af Nobelprisen i økonomi i 2008. Sammen med sin samarbejdspartner Robin Wells skrev han "The Essence of Economics" , som præsenterer adskillige historier i form af økonomiske modeller om, hvordan verdensøkonomien fungerer. Denne oversatte bog modtog C-prisen ved dette års National Book Awards.

Samtidig vandt Chris Millers *The Microchip War* (Verdens mest kraftfulde teknologikonkurrence) en anden tredjepris ved National Book Awards i 2026, oversat af Kim Luyen (udgivet af The World Publishing House og Nha Nam Company). Bogen er blevet genoptrykt tre gange inden for seks måneder efter udgivelsen. Selvom den er kategoriseret som en teknologibog, gør dens tværfaglige natur den også til en økonomisk bog med mange geopolitiske historier.

Sách kinh tế ngày càng thú vị- Ảnh 1.

Bogen Chipkrigene (Verdens mest magtfulde teknologikonkurrence)

Foto: Udgiver

Du vil måske også synes om
Vietnamesisk litteratur 2026: Forventninger til en rigelig høst
Vietnamesisk litteratur 2026: Forventninger til en rigelig høstListen over 50 bøger/sæt, der blev hædret ved den 8. nationale bogprisuddeling (prisoverrækkelsen er planlagt til at finde sted i aften, den 8. marts, på Vietnam Television) indeholder mange værker af indenlandske forfattere. Dette er et af de optimistiske tegn, der bringer håb om et blomstrende år for vietnamesisk litteratur.

Disse to priser er også baseret på mange velkendte økonomiske bøger, der er blevet oversat for nylig. Blandt dem er Ben S. Bernankes *Monetary Policy in the 21st Century*, oversat af økonom Dr. Vu Hoang Linh. "Den gode nyhed er, at Bernankes *Monetary Policy in the 21st Century* er blevet genoptrykt for anden gang på lidt over en måned siden dens første udgivelse. Det samlede antal solgte eksemplarer til dato er 5.000, et overraskende højt antal for en bog med så dybdegående ekspertise (selvom den er skrevet til et bredt publikum)," delte Dr. Linh i 2024, da bogen første gang blev udgivet. Blot en måned senere blev bogen af ​​nobelpristageren og tidligere Fed-formand genoptrykt for tredje gang.

Den brede offentlighed synes at have læst flere økonomiske bøger. Økonomibøger i sig selv er også blevet oversat oftere, herunder klassikere og dermed bøger af Adam Smith. Blandt disse er *The Prosperity of Nations* endda blevet oversat i flere udgaver. Udgaven udgivet af The Gioi Publishing House og Nha Nam Company er oversat af Ta Ngoc Thach og Pham Thi Ngoc Tram, redigeret af Dr. Vu Hoang Linh. Udgaven udgivet af The Gioi Publishing House og Omega Company er oversat af Nguyen Hoang Giang, Phan Thi Thanh Huyen og Minh An, med en introduktion af økonomen Dr. Vu Thanh Tu Anh. Begge udgaver er indbundne, hvilket viser "respekten" for en bog, der betragtes som et grundlæggende studie i økonomisk historie, såvel som en hjørnesten i moderne økonomi.

...Mod "rent vietnamesiske" økonomibøger

" Clever with Money " er en bog, der vandt en dobbeltpris ved National Book Awards i 2026. Dette værk modtog også B-prisen og prisen for den mest populære bog, med over 30.000 solgte eksemplarer inden for et år efter udgivelsen, og efterfølgende genoptrykt adskillige gange. Udover klassiske økonomiske værker, der for det meste er oversættelser, er dette en rent vietnamesisk økonomisk bog. Man kan sige, at dette er den første unikke og kreative populære tegneserie om finans og bankvirksomhed i Vietnam. Ifølge illustrator Thăng Fly blev manuskriptet til denne tegneserie konstant revideret på grund af hyppigt skiftende oplysninger om inflation og Bitcoin. Derfor indtog denne 300-siders tegneserie tusindvis af tegninger.

Sách kinh tế ngày càng thú vị- Ảnh 2.

Bogen *Nationernes velstand* har mange oversættelser.

FOTO: FORLAG

Især forfatteren Le Thi Thuy Sen bruger en stor mængde "rent vietnamesisk" information sammen med økonomiske begreber som penge, indenlandske og udenlandske valutaer, valutakurser, inflation osv., såsom historier om arkitekturen i nationalbankbygningen og tegningerne trykt på vietnamesiske pengesedler. Derudover er omkring 80 vietnamesiske folkesange, ordsprog og idiomer inkluderet i bogen som en bro, der kan føre "økonomiske" ordsprog og ordsprog videre i dagligdagen. Med hensyn til opsparing bruger fru Sen ordsprogene: " Spar penge, så du ikke generer nogen, når du er i nød," og "Klog spisning fører til mæthed, klog opsparing fører til varme ." Med hensyn til penge er der ordsprog som: " Penge er som et stykke af dit eget kød," og "Du får, hvad du betaler for." Med hensyn til forsikring er der ordsproget: "Arbejd, når du er sund, spar op, når du er syg." Med hensyn til investering: "Placer dine penge klogt," "Vælg klogt," og "Penge derhjemme er som en graviditet, penge ved døren er som en mølle"...

Du vil måske også synes om
At bygge en litterær bro mellem Vietnam og Østrig.
At bygge en litterær bro mellem Vietnam og Østrig.Oversættelsen af ​​"Bedstemor på æbletræet" af oversætteren Chu Thu Phuong blev tildelt C-prisen ved den 8. nationale bogprisuddeling. Denne anerkendelse bekræfter ikke blot værdien af ​​en omhyggelig og følelsesmæssigt rig oversættelse, men demonstrerer også den vedvarende vitalitet i et klassisk børnelitteraturværk, samtidig med at den åbner en meningsfuld bro for litterær udveksling mellem Vietnam og Østrig.

En anden bog, der vandt National Book Award i år, er på en anden måde tydeligt vietnamesisk. Det er bogen, der vandt B-prisen – "Semiconductor Battlefield : Strategic Competition and Independent Innovation in 21st Century China" af Pham Sy Thanh og Nguyen Tue Anh. Forfatterne Dr. Pham Sy Thanh er i øjeblikket direktør for Center for China Economic and Strategic Studies (CESS), mens Dr. Nguyen Tue Anh er seniorforsker i offentlig politik i Storbritannien. Bogen tilbyder et vietnamesisk perspektiv på halvlederindustrien og en gentegning af dens landskab. Den undersøger den historiske kontekst for amerikansk dominans, USA's og Europas stærke intellektuelle ejendomsret samt Kinas teknologiske fremskridt. De sætter også spørgsmålstegn ved, om Vietnam kan udnytte mulighederne i denne nye æra.

Lektor Tran Duc Cuong, formand for Vietnam Historical Science Association og leder af underudvalget for politiske, økonomiske, samfundsvidenskabelige og humanistiske bøger, sætter stor pris på den nuværende tendens inden for udgivelse af økonomiske bøger. Ifølge ham kan økonomiske bøger opdeles i to forskellige tendenser: den ene er klassiske værker om økonomisk teori, og den anden er værker, der er tæt på Vietnams virkelighed. "Denne tendens inden for økonomiske bøger er meget velkommen, og blandt de mere end 200 bøger, der konkurrerer om prisen i kategorierne økonomisk, politisk, samfundsvidenskabelig og humanistisk, er økonomiske bøger alle meget tiltalende. Det viser også markedstendensen, hvor mange bøger sælger godt og er elsket af læserne," sagde lektor Cuong.

Kilde: https://thanhnien.vn/sach-kinh-te-ngay-cang-thu-vi-185260311203305296.htm


Kommentar (0)

Efterlad venligst en kommentar for at dele dine følelser!

Samme tag

Samme kategori

Samme forfatter

Arv

Figur

Virksomheder

Aktuelle begivenheder

Politisk system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Tidsvej

Tidsvej

DATAVIDENSKAB

DATAVIDENSKAB

Lykke i højlandet

Lykke i højlandet