Gennem festivalens rige række af begivenheder vil der være genopførelser og opførelser af unikke folkelige kulturelle og kunstneriske former, sammen med daglige aktiviteter, festivaler og folkelege fra de etniske samfund, der bor i Gia Lai- provinsen.

Disse omfatter gongoptrædener, statueudskæring, brokadevævning, risstøbning ... af den oprindelige befolkning, eller bambusstangdans, Xoe-dans og Muong-dans udført af etniske grupper fra nord, der migrerede for at bo på plateauet for årtier siden.
Det bliver endnu mere tiltalende, når besøgende inviteres til at deltage i den traditionelle dans eller deltage i at tilberede og nyde de unikke traditionelle retter fra håndværkergrupperne.
Disse kulturelle aktiviteter blev nydt og værdsat af turister fra både provinsen og andre steder, såvel som fra udlandet. Ifølge vores reporters observationer strømmede et stort antal besøgende til Dai Doan Ket-pladsen (Pleiku-distriktet) for at deltage i den festlige atmosfære, især da begivenheden faldt sammen med højsæsonen for turister i ferien og drog fordel af mediedækningen af det nationale turismeår - Gia Lai 2026.

Ikke desto mindre skaber begivenheden stadig en vis forvirring for turister, da de befinder sig "fartabt" midt i en skov af kulturelle traditioner og kæmper med at skelne mellem optrædener fra de etniske grupper Bahnar, Jrai, Cham H'roi, H're, Tay, Nung og Dao. Derfor føler de, der oplever den, kun en følelse af beundring ved første øjekast, sammen med smukke billeder fra indtjekningen. Hvad angår "at forstå sandt at elske" - som den franske etnolog Jacques Dournes udtrykte det - er der stadig et hul.
Så hvordan kan vi sende nyttig og dybdegående information til turister? De, der har besøgt destinationer i provinser og byer som Ho Chi Minh City, Nha Trang, Tay Ninh osv., vil måske genkende, at en måde at hjælpe turister med at få adgang til information hurtigt og proaktivt er ved at placere QR-koder i bestemte områder. Ved blot at scanne koden kan turister straks finde de relevante detaljer, de har brug for at finde ud af.

På optrædenstederne under den nylige Gia Lai-provinsens etniske kulturfestival kunne besøgende nemt identificere de unikke kulturelle rum for hver etnisk gruppe, de fordybede sig i og oplevede, med blot et klik på linket, hvis der blev placeret QR-koder i hvert område.
Eller, mere enkelt, tilføj i hvert område blot en kort tosproget (vietnamesisk-engelsk) forklarende tavle om den etniske gruppe og de kulturelle aktiviteter, der genskabes, og fremhæver derved hvert enkelt kulturelt aspekt.
Desuden var mange internationale turister ifølge vores observationer begejstrede for at deltage i den førnævnte store kulturelle begivenhed. De fleste af dem udforskede og oplevede dog begivenheden på egen hånd med begrænset interaktion eller hjælp fra lokale eller andre turister, måske på grund af sprogbarrieren.

Måske burde organisationskomitéen til nogle kommende begivenheder og festivaler indsætte en styrke af frivillige, der er dygtige i fremmedsprog og har modtaget træning for at være klar til at hjælpe turister med at lære mere om den lokale kultur. Dette vil Gia Lai score endnu flere point takket være sin professionalisme og venlighed i sin tilgang til turisme.
I lang tid har det centrale højland været et "drømmeland" med så meget at udforske og opdage. Jo mere mystisk det er, jo mere fængslende bliver det. Migrationen af etniske grupper fra nord til Gia Lai har skabt en kulturel mangfoldighed, som ikke findes mange andre steder. Derfor er det et nødvendigt mål at styrke kommunikationen og tilføje "dybde" til festivaler for at give turister en dyb oplevelse, der lover gentagne besøg for at fortsætte med at udforske.
Kilde: https://baogialai.com.vn/tang-chieu-sau-cho-le-hoi-post586677.html








Kommentar (0)