Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Fra bogen: Mælkevejens gåde

GD&TĐ - Ha Hong Hanh er en "upcoming" kvindelig digter. I 2025 modtog hun C-prisen fra Vietnam Union of Associations of Literature and Arts for sin digtsamling "Dialog with Shadows", udgivet af Vietnam Writers Association Publishing House; og C-prisen i poesikonkurrencen "Poesi og oprindelse". "Jeg lægger et tæppe og venter på dig" er hendes anden digtsamling.

Báo Giáo dục và Thời đạiBáo Giáo dục và Thời đại15/06/2026

Legitim ønske

Den linse, hvorigennem kvinder ses i hendes poesi, er en ontologisk linse, efterfulgt af kønserfaringer formet af hendes daglige liv. Ha Hong Hanh behøver ikke at "lære at være kvinde". Aspekterne af hendes liv, hendes bevidstheds stemme og rytmen i hendes sprog i hendes poesi giver stemme til hendes kønsidentitet. Det er en stemme af længsel, deling, empati og dyb medfølelse for hendes eget køn.

"I går aftes var du til landsbyfestival/ Husker dine fødder den gamle sti?/ Jeg lagde en måtte for at vente på dig," disse er tre linjer fra sidste strofe af digtet "Jeg lægger en måtte for at vente på dig", som Ha Hong Hanh værdsatte og valgte som titel til sin digtsamling.

I ægteskabet er soveværelset et af de vigtigste rum i huset, fordi det er det mest private og hyggelige rum. Tæpper i soveværelset er det mest trøstende element. "Jeg lægger tæppet og venter på dig," er det ikke bare et spørgsmål om en hustrus renlighed? Mere end det bærer det den åndelige betydning af dyd, troskab, værdsættelse og venten på lykke.

"Hun" elsker "ham", tilhører "ham" gennem et pars kærlighed, gennem kærligheden til deres identitet, "fløjtens lyd åbner vejen/ lokker hende/ på afveje." Og således, gennem årene, "kalder fløjtens lyd hendes ånd gennem døren/ kalder hende til at bestige bjerget med ham for at plante risfrø/ male farver på markerne." De er virkelig lykkelige.

I dette digt, inden for de "kønsbestemte følelser", er der jalousi og angst, når "han tager til landsbyfestivalen / husker hans fødder den gamle sti?" Når man læser dette digt, kan læseren forestille sig "hende" gå frem og tilbage i rummet, kigge på himlen og derefter kaste et blik på stjernerne, rastløs... Ha Hong Hanhs poesi giver således genlyd i kønsidentitet.

Ligesom andre kvindelige digtere skriver Ha Hong Hanh om kærlighed. Kærlighed og lykke er altid legitime ønsker og inderlige længsler. Dette kan ses i digte som "Ved du det?", "Søger efter dig", "Søger efter dig i det ubevidste", "Kvinden og det gyldne efterår", "Jeg lægger et tæppe og venter på dig", "En dag uden dig", "Vinden trækker dit ansigt", "En dag jeg længes efter at være tåbelig"...

"Jeg frygter den dag, jeg ikke ser dig / Jeg vil bryde ud i gråd / i endeløse nætter / søge febrilsk ubevidst / og sorgen vil også forlade mig," (En dag uden dig). Det må være et tomrum, et skræmmende et.

Unikt oprindeligt kulturelt rum

Du vil måske også synes om
Familiesammenkomstmåltid
FamiliesammenkomstmåltidFor mange familier er aftensmad en daglig rutine. Men for militærfamilier, især når manden ofte er på vagt, kan et måltid med alle familiemedlemmer til stede nogle gange være et kært minde efter måneders adskillelse.
Næsten 1.000 mennesker øvede til "Ungdom"-koncerten indtil midnat.
Næsten 1.000 mennesker øvede til "Ungdom"-koncerten indtil midnat.TPO - Selv efter kl. 23 den 26. juni var prøverne til "Ungdom"-koncerten stadig i fuld gang. Efter at kunstnerne havde gennemgået deres optrædener, blev dansegruppen tilbage for at øve deres trin.
Lan Phuongs eksmand siger, at 'det er svært at være sammen med børnene'.
Lan Phuongs eksmand siger, at 'det er svært at være sammen med børnene'.David Duffy, Lan Phuongs eksmand, fortalte, at "det er svært at være sammen med børnene eller at vide mere om deres dagligdag."

Det kunstneriske rum er den form, hvori billedsprog eksisterer. "I Lay a Carpet to Wait for You" besidder et distinkt, oprindeligt kulturelt rum. Det er lydene fra bjergene og skovene, der giver genlyd fra bjergenes hjerte, som forfatteren skaber inden for det kunstneriske rum i sin poesi.

"Den tolvstrengede citer spiller en magisk melodi / i måneskinnet fra modne pomeloer / Jeg tager dig med over ni vandløb og ti pas / snoede terrassemarker," (Natten bryder). I dette digt lærer læseren ikke kun om "citeren" - et plukket strengeinstrument, der almindeligvis bruges af nogle bjergrige etniske grupper i Vietnam såsom thai-, tay- og nung-folket - men møder også poetiske billeder af "så", "vía", "men lá" og "váy chàm", der ofte kun ses i etniske minoritetssamfunds festivaler.

I etniske minoritetssamfunds liv er khene (en type bambusfløjte) ikke blot et musikinstrument; det er et kulturelt symbol. For Hmong-samfundet er khene og khene-dansen to typiske uhåndgribelige kulturarv, dybt forankret i deres unikke kulturelle identitet. De, der har besøgt etniske minoritetsgrupper, kan nemt forestille sig de kulturelle ritualer og genkende de gribende, melodiske lyde fra khene-fløjterne, som unge mænd bruger til at kalde på deres elskere.

Når man læser Ha Hong Hanhs poesi, genkender man disse lyde. Lyden af ​​bambusfløjten, som et kunstnerisk billede i hendes kreative arbejde, bruges i mange af hendes digte. Bambusfløjter, bladfløjter, mundfløjter... er også til stede i "Lyden af ​​bambusfløjten, der lokker dig på afveje" og "Den glemte måne".

Man kunne sige, at Ha Hong Hanhs erindringer omfatter hele spektret af farver, lugte og lyde. "Du kender ikke / i mit underbevidste / Jeg følger din duft / selv i fuldstændig fortvivlelse" (Searching for You in My Unconscious).

Ha Hong Hanhs poetiske sjæl omfatter alle farver, fra bjergenes skygger, fløjtens lyd, de forførende kostumer, den pulserende atmosfære af kulturelle festivaler og den dybe dybde af bjerg- og skovritualer.

Poesi udspringer af det menneskelige hjerte. Der er tre hovedpunkter i at skrive poesi: for det første følelser; for det andet landskaber; og for det tredje begivenheder. Følelser er personen, landskaber er himlen, og begivenheder er den harmoniske kombination af himmel og jord” (Van Dai Loai Ngu, Le Quy Don). Det ser ud til, at oldtidens folk lagde stor vægt på forfatterens indre følelser i poesi.

Ha Hong Hanh kommer fra en digterfamilie; hendes talent for poesi begyndte i barndommen, og hun var en dynamisk og hårdtarbejdende journalist. Det var dette miljø, der hjalp hende med at dyrke essensen af ​​livet i sin sjæl. Med andre ord, virkeligheden satte sig, brød og skinnede i hjemsøgende digte.

"Te stiger med en sølvagtig aroma / blød silkeagtig røg / blide dråber eller varm, stille sved / sagte / tekanden venter på daggry" (Tam Dao teplantage). Thai Nguyen er hjemlandet for "den fineste te", og i dette digt forestiller Ha Hong Hanh sig en drøm, der løser drømmen om Thai Nguyen-te og sin egen skæbne.

Vietnam opfordrer amerikanske virksomheder til at udvide investeringerne i højteknologi.
Vietnam opfordrer amerikanske virksomheder til at udvide investeringerne i højteknologi.Om morgenen den 26. juni modtog vicepremierminister Ho Quoc Dung Jeff Place, forsyningskædedirektør for Coherent Group (USA), i regeringens hovedkvarter. Under mødet bekræftede vicepremierministeren, at Vietnam opfordrer amerikanske virksomheder til at udvide investeringerne, især inden for højteknologi, innovation og halvlederindustrier.
Opfordre amerikanske virksomheder til at udvide investeringer i højteknologiske sektorer.
Opfordre amerikanske virksomheder til at udvide investeringer i højteknologiske sektorer.Vicepremierminister Ho Quoc Dung sagde, at Vietnam byder amerikanske virksomheder velkommen til at fortsætte med at udvide deres aktiviteter i Vietnam, især inden for højteknologiske industrier og sektorer med høj merværdi.
Vietnam og USA styrker samarbejdet om at håndtere konsekvenserne af krigen.
Vietnam og USA styrker samarbejdet om at håndtere konsekvenserne af krigen.VTV.vn - Den 22. juni modtog generalsekretær og præsident To Lam den fungerende sekretær for den amerikanske flåde, Hung Cao.

Ha Hong Hanh finder trøst i universet generelt og naturen i særdeleshed. Denne trøst er den harmoniske blanding af en slags indre musik i oplysningens lys. Hendes poesi lyder som stemmen fra den meditative verden: "Der er et ekko fra bjergene / Tågen stiger voldsomt op i denne sæson / Jeg ser formen af ​​et tidligere liv / Træernes grene vævet ind i en hængekøje / vugger mig" (Formen af ​​et tidligere liv).

Versene om refleksion, forklaring og selvopdagelse fra det ubevidste mangler ikke i "Jeg lægger et tæppe for dig": "Jeg sælger tro indhyllet i mørke / skjuler dagligt bedrag / møllen forstår ikke, hvorfor lyset er så blændende / brændende / blindhed betalt med døden / i nat lyser en ensom stjerne sig selv op / vagt i Mælkevejen" (Den Ensomme Stjerne).

Ha Hong Hanh har præsenteret et tankevækkende, farverigt og mangesidet "sjælens kort" - på størrelse og form som en digter med mange drømme og en rig indre styrke.

Kilde: https://giaoducthoidai.vn/tu-trang-sach-mong-lung-trong-dai-ngan-ha-post780562.html

Tendenser efter kategori

Mest læst

Google Trends

Samme forfatter

Arv

Figur

Virksomheder

Aktuelle begivenheder

Politisk system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Militær-civil solidaritet

Militær-civil solidaritet

Far og søn

Far og søn

HA NHI-FOLKET I DAG

HA NHI-FOLKET I DAG