
Her fletter kalkstensbjergkæder, dale og floder sig harmonisk sammen og skaber en yderst mystisk, romantisk og mystisk atmosfære. Landskabet er lige så smukt som et traditionelt blækmaleri. Måske er det ikke kun på grund af det smukke naturlandskab, men også på grund af de mange mystiske historier fra denne gamle hovedstadsregions lange historie. Mange turister har kaldt Trang An for vidundernes land.
Historier delt med kvindelige turguider, bådmænd og tempelvogtere, der er dedikerede til at bevare og fremme værdien af det naturskønne Trang An-område, har givet besøgende fra hele verden fascinerende information om historien og legenderne i dette frodige bjerg- og klare vandområde.
Phu Khong ligger ind til Khong-hulen med en række stejle klippefyldte bjerge til højre og en stor dal foran. Phu Khong er et tilbedelsessted for loyale embedsmænd fra Dinh-dynastiet. Ved Phu Khong står et tusind år gammelt kakitræ; dets stamme og rødder er knudrede og gamle, men dets grene og blade er altid frodige og grønne. Bemærkelsesværdigt nok producerer træet altid to typer frugt: en flad og en rund. De flade kakitræer er uden kerner, mens de runde indeholder kerner. Kakitræerne modnes mest rigeligt omkring årsdagen for Kong Dinhs død.
Under den lange bådrejse kan turister ved stop som Phu Khong og Tran-templet slappe af, hvile sig og lytte til uddrag af folkemusik som Xam, Chau Van, Cheo Co eller Quan Ho, før de ofrer røgelse for at mindes de loyale forfædre.
Når de stopper under baldakinen af det tusind år gamle persimmontræ, vil besøgende nyde melodierne fra uddrag fra "Thập ân" (traditionel vietnamesisk opera), "Hà Liễu" (traditionel vietnamesisk folkesang) melodien, "Cô đôi thượng ng ƻgànese" (traditionel vietnamesisk folkesang) đừng về" (traditionel vietnamesisk folkesang fra Bắc Ninh Quan Họ)... takket være den dygtige optræden af et band med kun 5 medlemmer.
Yderligere undersøgelser af dette særlige band afslørede, at Xuan Truong Enterprise (den enhed, der administrerer og driver Trang An-turistområdet) i over tre år har etableret en scenekunstgruppe med ideen om at underholde turister fra nær og fjern, der besøger kulturarvsstedet. Bandet blev oprindeligt dannet ved at invitere og samle medlemmer fra forskellige steder i regionen, som var dygtige til at spille musikinstrumenter og havde kendskab til traditionel musik, til at optræde på Phu Khong.
Hr. Nguyen Van Bon, bandlederen, præsenterede: Bandmedlemmerne, den yngste er 56 år og den ældste 70, kommer fra kommunerne Ninh Xuan, Truong Yen, Ninh My, Ninh Hoa og Ninh Giang (Hoa Lu). Hver person har sine egne styrker og svagheder, når man spiller musikinstrumenter, og i de indledende stadier af dannelsen tager det lang tid at "synkronisere musikken".
Efter et par måneder, når hvert medlem når et niveau af "harmonisk forståelse", hvor de kan fremføre "dette uddrag, den melodi..." ligesom ethvert professionelt band, især når turister udtrykker interesse for en bestemt genre, er bandet klar til at optræde.
Sådan er det under prøverne, men på turisternes anmodning er bandet nødt til at dele sig i to grupper: den ene gruppe betjener turister på en rute, der inkluderer et bådstop ved Phu Khong, og den anden gruppe betjener turister på en rute, der inkluderer et besøg i Tran-templet.
Den konstante flytning af musikere mellem to spillesteder fører uundgåeligt til mangler. Og "manglende instrumenter" er forståeligt. På grund af dette kan medlemmerne i pauser i publikum øve sig på at spille forskellige instrumenter på egen hånd, så de kan træde ind for dem, der er brug for.
Uanset om det er naturligt talent eller en passion for musik, kan mange medlemmer af bandet nu spille 1-3 instrumenter dygtigt. Hr. Nguyen Van Bon spiller godt trommer, men kan også spille på klappere, bækkener og træklodser. Hr. Hoang Van Chinh spiller godt på tostrenget violin og er nu dygtig til at spille på fløjte og citer. Hr. Nguyen Van Hien kan spille på månelut og kan nu også spille på tostrenget violin og fløjte. Vigtigst af alt er hr. Ngo Van Truyen dygtig til at spille på næsten alle instrumenterne i bandet.
Hr. Nguyen Van Bon fortalte, at orkestret i fælleshuse, festivaler og processioner typisk bruger otte typer musikinstrumenter, der repræsenterer nationens traditionelle musik – et såkaldt "otte-instrumentensemble" – for at være virkelig autentisk. At spille musik uden en dygtig musiker eller et varieret udvalg af instrumenter er som at lave en særlig ret uden de rigtige ingredienser.
Så, som om han berørte musikteoriens sfære, forklarede onkel Bon entusiastisk: "Bækken har to tonehøjder. For at producere en resonant lyd holder musikeren blot bækkenets rem og lader den vibrere frit. Når en dybere lyd er nødvendig, holder spilleren bækkenets rem og bruger fingrene til at gribe fat i bækkenets kant, hvilket reducerer dens vibration. Bækkenets lyd følger altid tæt de andre lyde. Bækkenets 'resonante' lyd harmonerer med trommeskindet, og bækkenets 'tunge' lyd ledsager den skarpe lyd fra trommeskindet i traditionelle vietnamesiske operaorkestre."
For eksempel, når man banker på klapperne, bemærker lytterne en klar lyd og en dæmpet lyd, en høj lyd og en lav lyd, en positiv lyd og en negativ lyd. Klaplyden i det traditionelle Ca Tru er meget unik; intet andet land i verden har denne måde at banke på. Dette illustrerer, at turister med musikalsk viden vil vide, hvilke toner eller instrumenter der mangler i orkestret.
Med skyerne, de grønne bjerge, det blå vand og billedet af bådskvinden blandet sammen, skrev Mr. Ngo Thanh Truyen - et medlem af Phu Khong-bandet - teksterne og udviklede melodien i stil med Cheo, der sang: "Min kærlighed, bådskvinden/ Jeg inviterer dig til at besøge mit hjemland/ En region med Hoa Lu-bjerge og skove, hvide siv i bjergene/ Mit hjemland har Trang An, et sted, der betager folks hjerter/ Mit hjemland er som Ha Long-bugten/ Åh, hvor smukt, skabt af naturen siden oldtiden/ Foråret kommer til mit hjemland, og jeg hører trommerne fra Tran-tempelfestivalen/ Og hører bådskvindens sang ved Trang An-kajen/ Min båd er som en halvmåne, der flyder med sangen..."
Phu Khong-bandets tilstedeværelse i Trang Ans turistområde har bidraget til Trang Ans rigdom og attraktivitet for turister fra nær og fjern og hjulpet dem med bedre at forstå de enorme historiske og kulturelle værdier i den smukke, gamle hovedstad Hoa Lu.
Minh Duong
Kilde: https://baoninhbinh.org.vn/ve-trang-an-nghe-nhac-o-phu-khong-20170117095347791.html








