For at vise taknemmelighed og ære lærere udstedte Ministerrådet (nu regeringen ) en beslutning, der hvert år udpegede den 20. november som vietnamesisk lærerdag.
I juli 1946 blev en international organisation af progressive lærere grundlagt i Paris, kaldet International Federation of Teachers' Unions (FISE). I 1949 udarbejdede FISE på en konference i Warszawa, Polens hovedstad, "Lærernes Charter", bestående af 15 kapitler, hvis hovedindhold var at bekæmpe borgerlig og feudal uddannelse og at opbygge et progressivt uddannelsessystem.
I årene med modstand mod den franske koloniale aggression kontaktede Vietnams Uddannelsesunion FISE for at fremvise resultaterne af revolutionær uddannelse og vinde sympati og støtte fra lærere verden over til vores folks retfærdige modstandskamp.
I foråret 1953 deltog den vietnamesiske delegation, ledet af viceminister for national uddannelse Nguyen Khanh Toan, i en konference for at optage uddannelsesfagforeninger fra flere lande i FISE, herunder Vietnams uddannelsesfagforening.
I august 1957 besluttede FISE-konferencen, med deltagelse af 57 lande, herunder Vietnams Uddannelsesunion, at udpege den 20. november som International Dag for Lærernes Charter.

I Vietnam blev den første fejring af Det Internationale Lærercharter afholdt den 20. november 1958. På denne dag blev der ikke kun fejret i Hanoi, men også fra Vinh Linh (den midlertidige militære skillelinje mellem Vietnam og fjenden) til grænseområderne og øerne. Fra bjergområderne til sletterne i nord var der forskellige aktiviteter på skoler i distrikterne, byerne og storbyerne ...
Mange breve fra undervisere, studerende og universitetsstuderende i Nordvietnam blev sendt til præsident Ho Chi Minh, partiets centralkomité og regeringen, hvori de lovede at studere, uddanne og forbedre deres socialistisk-revolutionære bevidsthed, deres bevidsthed om kampen for national genforening og deres engagement i at opbygge socialistiske skoler.
Organiseringen af International Teachers' Charter Day den 20. november er gradvist blevet en traditionel fejring for det vietnamesiske uddannelsessamfund. Hvert år, på årsdagen for den 20. november, udgiver og distribuerer uddannelsesudvalget ofte særlige tidsskrifter for at opmuntre lærernes kampånd i de midlertidigt besatte områder i særdeleshed og for at motivere lærernes ånd i at udholde modgang og ofre sig i modstandsbevægelsen generelt.
Da Vietnam blev genforenet i september 1982, udstedte Ministerrådet (nu regeringen) efter anmodning fra uddannelsessektoren beslutning nr. 167/HĐBT, hvori det blev besluttet at udpege den 20. november som vietnamesisk lærerdag hvert år.
Den 20. november 1982 blev den første vietnamesiske lærerdag højtideligt fejret landsdækkende. Siden da har dette været en traditionel dag for uddannelsessektoren til ære for dem, der dedikerer sig til at pleje fremtidige generationer. Det er også en lejlighed for generationer af studerende til at udtrykke deres dybe taknemmelighed til deres lærere – dem, der utrætteligt styrer videnens skib mod dets destination.
Artikel 1. Fra nu af vil den 20. november blive markeret årligt som vietnamesisk lærerdag.
Artikel 2. For at gøre den 20. november meningsfuld, bør alle myndighedsniveauer og organisationer hvert år, startende i oktober, afholde møder for at gennemgå lærernes arbejde og aktiviteter i deres lokalområder; gennemgå, hvad der er blevet gjort, og foreslå, hvad der skal gøres for at opmuntre lærerne til at opretholde de fine traditioner i den vietnamesiske lærerprofession, dyrke deres kvaliteter og evner og sætte et godt eksempel for eleverne. Lærere bør engagere sig i forskellige aktiviteter for at øge bevidstheden om den ære og det ansvar, der er ved at være lærer i det vietnamesiske samfund i dag, og derved stræbe efter bedre at opfylde deres ædle pligter.
Artikel 3. Organiseringen af den årlige fejring den 20. november ledes af folkeudvalgene og uddannelsesrådene på alle niveauer i samarbejde med uddannelsessektorer og folkeorganisationer. Alle niveauer og sektorer bør udpege ledende embedsmænd til at besøge lærere, organisere uformelle sammenkomster med lærere og kan benytte denne lejlighed til at belønne lærere med enestående præstationer.
Fejringen af den vietnamesiske lærerdag bør afholdes højtideligt og praktisk, og man bør undgå prangende optrædener, der forårsager ulempe for elever og deres forældre.
Artikel 4. Den 20. november kan skolerne omlægge deres undervisningsplaner, så lærerne kan tage en fridag og deltage i skole- og lokale aktiviteter.
[annonce_2]
Kilde: https://vietnamnet.vn/20-11-la-ngay-gi-nguon-goc-va-y-nghia-ngay-nha-giao-viet-nam-2342001.html







Kommentar (0)