Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

26 Jahre für ein Wiedersehen

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết18/10/2024

[Anzeige_1]
1(1).jpg
Von links nach rechts: Musiker Nhi Do, Dichterin Tran Thi Bich Thuy und Autorin Do Anh Vu beim Treffen.

Hanoi ist seit langem eine unerschöpfliche Quelle der Inspiration für Literatur und Kunst, einschließlich Musik . Es gibt zahlreiche berühmte Lieder über Hanoi, die auf Gedichten basieren. Viele Lieder des Musikers Phu Quang können erwähnt werden, wie zum Beispiel: Hanoi on the Return Day (Gedicht von Thanh Tung), Em oi Ha Noi pho (Gedicht von Phan Vu), Im lang dem Ha Noi (Gedicht von Pham Thi Ngoc Lien), Chieu phu Tay Ho (Gedicht von Thai Thang Long), Mo ve noi xa la (Gedicht von Thai Thang Long), Ha Noi khi thu tuoc thach (Gedicht von Chu Hoach), Lang dang chieu dong Ha Noi (Gedicht von Ta Quoc Chuong). Zu den weiteren Liedern, die im ganzen Land bekannt sind, gehören: „Hanoi in der Jahreszeit ohne Regen“ (Truong Quy Hai, Gedichte von Bui Thanh Tuan) und „Bist du der Herbst von Hanoi“ (Tran Quang Loc, Gedichte von To Nhu Chau).

Eines ist leicht zu erkennen: Bei den meisten der oben aufgeführten Lieder sind Komponist und Texter Freunde, die sich kennen, ja sogar sehr gut kennen. Nur wenn wir zusammen spielen und einander lieben, können wir leicht Sympathie und Empathie entwickeln und uns gegenseitig Gedichte vortragen, um die Erinnerungen an die Freundschaft zu vertiefen. Doch heute möchte ich den Lesern von einem ganz besonderen Fall der Popularisierung von Gedichten erzählen, bei dem der Musiker nichts über den Autor des Gedichts wusste und ihn natürlich auch nie getroffen hatte. Und dennoch ist ein richtig gutes Lied über Hanoi entstanden. Das ist das Lied „Written for Winter“ des Musikers Nhi Do, vertont mit einem Gedicht von Tran Thi Bich Thuy.

Die Wochenendzeitung Hanoi Moi hatte in den 90er Jahren des letzten Jahrhunderts immer eine Poesieseite. Und in der Ausgabe vom 14. März 1998 gab es ein Gedicht mit dem Titel „Schreiben für den Winter“ der Autorin Tran Thi Bich Thuy. Das Originalgedicht lautet wie folgt:

3(1).jpg
Entwurf des Gedichts „Schreiben für den Winter“.

Nur wenn ich weit weg bin, liebe ich dich mehr

Die süße Kälte des Hanoi-Winters

Der alte Krokodilbaum an der Straße ist verwirrt.

Lass die Blätter am Nachmittag fallen

Welcher Winter ist der Winter fern von dir?

Fernab jeder vertrauten Straßenecke

Weit entfernt vom Café Nguyen Du, der Duft von Milchblumen

Mit wem werde ich dort sitzen?

Wenn die Stadt zur Nacht wird

Traurigkeit ohne dich

Der Klang des Klaviers hallt durch jedes Fenster.

Die letzte Note klingt im Wind

Ein kleiner Schauer reicht aus, um mich zum Weinen zu bringen

Ich erinnere mich an einen Winter

Spät blühende Milchblume an der Straßenecke

Der Wind zieht noch immer den kleinen Weg entlang

Für mich ist in Hanoi die Monsunzeit angebrochen.

Zufällig gelangte die Zeitungsseite mit dem Gedicht an den Musiker Nhi Do, der damals Student an der Fakultät für Journalismus der Universität für Sozial- und Geisteswissenschaften der Vietnam National University in Hanoi war. Das Lied wurde schnell komponiert, wobei der Text des Gedichts fast unverändert blieb. Die sanfte, süße Melodie in e-Moll führt den Zuhörer in die emotionale Liebesgeschichte eines Fernbeziehungspaares. Viele von Nhi Dos Klassenkameraden lieben das Lied. „Writing for Winter“ verbreitete sich immer weiter, erreichte Studenten anderer Fakultäten der Universität und wurde dann vielen jungen Leuten bekannt. Im Jahr 2000, zum 10-jährigen Jubiläum der Fakultät für Journalismus, betrat Nhi Do die Bühne mit der Gitarre, um seinen Klassenkameraden Nguyen Truong Giang beim Singen des Liedes „Writing for Winter“ zu begleiten. Er erhielt begeisterten Applaus von Freunden und Lehrern und erntete anschließend emotionale Ausbrüche bei den Zuhörern. Nach seinem Abschluss an der Fakultät für Journalismus im Jahr 2004 arbeitete Nhi Do in der Musikabteilungdes Radiosenders Voice of Vietnam . Der Song „Written for Winter“ wurde vom Musiker Do Hong Quan, dem damaligen Leiter der Musikabteilung, zur Produktion freigegeben. Für das Arrangement des Songs ist der Musiker Doan Nguyen verantwortlich. Der Musiker Doan Nguyen rief mich aus den USA an und erinnerte sich: „Ich war damals wirklich überrascht, denn ich dachte, Nhi Do sei noch nicht so jung. Viele Musiker kümmern sich beim Schreiben von Arrangements nur um die Musik und achten nicht besonders auf den Text. Aber in diesem Fall habe ich den Text sehr sorgfältig gelesen, da es sich um ein Musikstück zu Gedichten handelte. Nhi Do berührte die Seele des Gedichts und schrieb eine Melodie, die so rein und sanft war – wahrhaftig die Emotionen von jemandem, der gerade anfing zu lieben. Ich habe im Arrangement bewusst viele Streicher verwendet, um das schwebende und ergreifende Gefühl zu verstärken. Von Anfang an war dies ein gelungener Song von Nhi Do.“

Nachdem das Lied arrangiert worden war, wurde es vom verdienstvollen Künstler Duc Long mit dem Orchester aufgeführt. Die Aufnahme des verdienten Künstlers Duc Long im Studio M – dem damals besten Studio von Voice of Vietnam – verbreitete sich schnell in den sozialen Netzwerken und wurde von vielen Musik-Websites sowie anderen Plattformen wie YouTube, Facebook usw. erneut veröffentlicht. Was Nhi Do beunruhigte und beunruhigte, war, dass er immer noch nicht wusste, wer Tran Thi Bich Thuy war. Als er hörte, dass es sich um einen in Da Lat lebenden Autor handelte, flog Nhi Do mehrmals nach Da Lat, um Informationen einzuholen, hatte aber immer noch keine Neuigkeiten.

Viele Jahre sind vergangen, Nhi Dos Freunde und Brüder singen immer noch lautstark das Lied „Writing for Winter“ bei jedem Treffen, jedes Mal, wenn sie Tee und Wein trinken. Obwohl Nhi Do später Hunderte anderer Lieder schrieb, vergaß er nie die besondere Note von „Writing for Winter“. Nach Nguyen Truong Giang hat ein weiterer Freund dieses Lied sehr gut vorgetragen: der Dichter und Journalist Khanh Van Tran Nhat Minh, ehemaliger Student von K44 Journalism an der Universität für Sozial- und Geisteswissenschaften. Zufälligerweise war Nhat Minhs Situation nach dem Abschluss genau wie die der lyrischen Figur im Lied. Nach seinem Abschluss an der Fakultät für Journalismus ging Nhat Minh nach Ho-Chi-Minh-Stadt, um bei der Zeitung Popular Science zu arbeiten. Seine Freundin war zu dieser Zeit noch im letzten Jahr ihres Studiums an der Universität für Sozial- und Geisteswissenschaften. So oft ertönte das Lied über das Telefon, wenn Nhat Minh seiner Geliebten in Hanoi etwas vorsang. Wie viele Tränen der Sehnsucht nach der Ferne sind gefallen.

Das Lied mit seiner süßen und tiefgründigen Melodie und dem wunderschönen Text durchdrang die Herzen von Nhi Dos Freunden und Brüdern. Alle dankten der Autorin des Gedichts im Stillen, ohne zu wissen, wo sie war. Nicht nur Nhat Minh, sondern auch viele andere Freunde von Nhi Do, wie der Dichter und Journalist Nguyen Quang Hung, der Dichter Truong Xuan Thien, der Musiker Duong Hong Kong und ich haben im Laufe der Jahre versucht, Informationen über Tran Thi Bich Thuy zu finden. Dann fand ich glücklicherweise Mitte September zufällig heraus, dass an diesem Tag der Dichter und Journalist Vuong Tam für die Poesieseite der Zeitung Hanoi Moi Weekend verantwortlich war. Ich schrieb ihm eine SMS, um ihn nach der Gedichtseite und dem Gedicht von Tran Thi Bich Thuy zu fragen, und er schickte mir schnell die Facebook-Seite der Autorin. Als ich mit Bich Thuy SMS schrieb und chattete, war ich überrascht, dass Thuy auch eine ehemalige Studentin der Fakultät für Journalismus, Klasse 37, der Hanoi National University ist. Und Thuy wusste nie, dass ihr Gedicht vertont wurde, obwohl sie für die Inhaltszensur und das Urheberrecht des Mobilfunkdienstes Vinaphone zuständig war, der Musikdaten von Zehntausenden von Liedern enthielt. Nachdem Thuy die Aufnahme des verdienstvollen Künstlers Duc Long und den Clip des Dichters und Journalisten Khanh Van Tran Nhat Minh gehört hatte, war sie äußerst bewegt und hoffte, eines Tages den Musiker Nhi Do zu treffen.

Ich habe diesen herzlichen und berührenden Termin auf einen Tag gelegt, als in Hanoi gerade Monsunzeit war. Heute ist „Writing for Winter“ im Beisein von Freunden und Brüdern oft erklungen. Wir haben für zwei verstorbene Freunde gesungen, Nguyen Truong Giang und Tran Nhat Minh, zwei Freunde, die den Autor des Gedichts ebenfalls kennenlernen wollten, was ihnen jedoch nie gelang.

So trafen sich der Komponist und der Dichter nach 26 Jahren zum ersten Mal mit überwältigenden Emotionen auf beiden Seiten. Ich glaube, dieses Treffen wird für Nhi Do eine große Motivation sein, seine CD bald zu veröffentlichen. Bich Thuy wird ihr altes Gedichtbuch mit vielen unveröffentlichten Gedichten finden und neue Gedichte schreiben. Und wie Thuy sagte, ist die handschriftliche Kopie des Gedichts „Writing for Winter“ noch intakt …


[Anzeige_2]
Quelle: https://daidoanket.vn/26-nam-cho-mot-lan-hoi-ngo-10292586.html

Etikett: treffen

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Der Infinity Beach von Ninh Thuan ist bis Ende Juni am schönsten, das sollten Sie sich nicht entgehen lassen!
Die gelbe Farbe von Tam Coc
Was gibt es diesen Sommer in Da Nang zu sehen?
Tierwelt auf der Insel Cat Ba

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt