Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

4 Methoden zur Nutzung von Infrastrukturanlagen

(Chinhphu.vn) - Mit Dekret Nr. 178/2026/ND-CP legt die Regierung detaillierte Regelungen zu den Methoden und Quellen der Einnahmen aus der Nutzung von Infrastrukturanlagen sowie zu den Formen der Verwaltung dieser Anlagen fest.

Văn phòng Chính phủVăn phòng Chính phủ22/05/2026

4 phương thức khai thác tài sản kết cấu hạ tầng- Ảnh 1.

4 Methoden zur Nutzung von Infrastrukturanlagen.

Die Regierung erließ am 20. Mai 2026 das Dekret Nr. 178/2026/ND-CP zur Regelung der Verwaltung, Nutzung und Verwertung von Infrastrukturanlagen, in die der Staat investiert und die er verwaltet.

Dieses Dekret umfasst 4 Kapitel und 49 Artikel, die die Verwaltung, Nutzung und Verwertung von Infrastrukturanlagen regeln, in die der Staat gemäß Artikel 4 Absatz 2 des Gesetzes über die Verwaltung und Nutzung öffentlicher Vermögenswerte 2017, geändert und ergänzt durch Artikel 8 Absatz 12 Buchstabe a des Gesetzes Nr. 90/2025/QH15, investiert und die vom Staat verwaltet werden. Dazu gehören: Infrastrukturanlagen von Industrieclustern, Industrieparks, Wirtschaftszonen , Exportverarbeitungszonen, Hightech-Zonen, Hightech-Agrarzonen, Handelsinfrastruktur, Informations- und Kommunikationsinfrastruktur, industrielle Infrastruktur für digitale Technologien (einschließlich konzentrierter digitaler Technologiezonen); kulturelle Infrastrukturanlagen, Sportinfrastruktur, touristische Infrastruktur; städtische Infrastrukturanlagen; technische Infrastrukturanlagen zum Umweltschutz; Deichinfrastrukturanlagen; Infrastrukturanlagen von Fischereihäfen, Anlegestellen, Sturmschutzgebiete und andere gesetzlich vorgeschriebene Infrastrukturanlagen.

Auf der Grundlage der staatlichen Verwaltungsfunktionen im Bereich der Infrastruktur, die den vorgenannten Infrastrukturanlagen entsprechen, regeln, veröffentlichen und passen die zuständigen Ministerien die detaillierte Liste, einschließlich Maßeinheiten und grundlegender Parameter, jeder Art von Infrastrukturanlage unter ihrer staatlichen Verwaltung an.

Methoden zur Nutzung von Infrastrukturanlagen

Hinsichtlich der Nutzung von Infrastrukturanlagen sieht das Dekret folgende vier Hauptnutzungsmethoden vor:

a) Die Agentur oder Einheit, die die Anlagen direkt verwaltet, organisiert die Nutzung der Infrastrukturanlagen.

b) Übertragung des Rechts, Gebühren für die Nutzung von Infrastrukturanlagen zu erheben.

c) Verpachtung des Rechts zum Betrieb von Infrastrukturanlagen.

d) Übertragung des Rechts zur Nutzung von Infrastrukturanlagen für einen begrenzten Zeitraum.

Sofern spezielle Infrastrukturgesetze andere Verwertungsmethoden vorsehen (zusätzlich zu den unter den Punkten a, b, c und d genannten), erfolgt die Verwertung der Infrastrukturanlagen (einschließlich der Verwaltung und Verwendung der erzielten Einnahmen) gemäß den Bestimmungen dieser speziellen Infrastrukturgesetze.

Werden die unter den Punkten b, c und d genannten Methoden zur Nutzung von Infrastrukturanlagen angewendet und muss ein Berater mit der Erstellung eines Nutzungsplans beauftragt werden, so sind die Kosten für die Beauftragung des Beraters aus dem regulären Betriebsbudget der für die Anlagen zuständigen Behörde oder Einheit vorzustrecken und von den Einnahmen aus der Anlagennutzung abzuziehen. Die Auswahl des Beratungsunternehmens zur Erstellung des Nutzungsplans erfolgt gemäß den geltenden Gesetzen.

Einnahmen aus der Nutzung von Infrastrukturanlagen

Das Dekret legt außerdem fest, dass die Einnahmen aus der Nutzung von Infrastrukturanlagen Folgendes umfassen:

a) Gebühren und Entgelte gemäß den gesetzlichen Bestimmungen über Gebühren und Entgelte.

b) Einnahmen aus Gebühren für die Nutzung von Infrastrukturanlagen, sonstige Einnahmen im Zusammenhang mit der Erbringung von Dienstleistungen nach gesetzlicher Vorschrift sowie sonstige Dienstleistungen, die in Absatz 4 Nummern b, c und d dieses Artikels und in Artikel 17 Nummern 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 und 12 dieses Dekrets aufgeführt sind.

c) Einnahmen aus der Übertragung des Rechts zur Erhebung von Gebühren für die Nutzung von Vermögenswerten, der Verpachtung des Rechts zur Nutzung von Vermögenswerten und der befristeten Übertragung des Rechts zur Nutzung von Infrastrukturanlagen.

d) Sonstige Einnahmen (falls vorhanden) gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.

Das Dekret legt fest, dass bei der Verwaltung, Nutzung und Verwertung von Infrastrukturanlagen in Fällen, in denen ein Teil der Infrastrukturanlage vorübergehend zur Organisation von kulturellen und sportlichen Aktivitäten, Paraden, Festivals oder anderen gesetzlich vorgeschriebenen Aktivitäten genutzt wird, die Bestimmungen der spezialisierten Infrastrukturgesetze und anderer einschlägiger Gesetze Anwendung finden; eine Verwertung gemäß diesem Dekret ist nicht zulässig.

In Fällen, in denen Behörden, Organisationen und Unternehmen technische Infrastruktur und Telekommunikationsinfrastruktur zur Erfüllung von Aufgaben der Landesverteidigung, der nationalen Sicherheit sowie der öffentlichen Ordnung und Sicherheit gemeinsam nutzen, gelten die Bestimmungen der Resolution Nr. 66.10/2025/NQ-CP der Regierung vom 15. Dezember 2025 über die gemeinsame Nutzung von technischer Infrastruktur und Telekommunikationsinfrastruktur durch Behörden, Organisationen und Unternehmen zur Erfüllung von Aufgaben der Landesverteidigung, der nationalen Sicherheit sowie der öffentlichen Ordnung und Sicherheit; eine Nutzung gemäß diesem Dekret findet nicht statt.

Bei der Errichtung und Installation von Telekommunikationsanlagen sowie Wasserversorgungs- und Abwasserentsorgungsanlagen auf Infrastrukturanlagen (mit Ausnahme der in Absatz b dieses Artikels genannten Fälle) erfolgen diese Arbeiten gemäß den Gesetzen über Telekommunikation, Bauwesen, den einschlägigen Infrastrukturgesetzen und anderen relevanten Gesetzen und dürfen nicht gemäß diesem Dekret genutzt werden. Die Verwaltung und Verwendung der aus Genehmigungen für die Errichtung und Installation von Telekommunikationsanlagen sowie Wasserversorgungs- und Abwasserentsorgungsanlagen auf Infrastrukturanlagen erhobenen Gelder erfolgt gemäß Artikel 22 Absatz 1 Absatz b dieses Dekrets.

Ist es auf Antrag anderer Ministerien, Sektoren oder Gebietskörperschaften (derjenige, der die gemischte Nutzung vorschlägt) erforderlich, einen Teil der Infrastrukturanlagen in Kombination mit anderen Anlagen zu nutzen, um die Effizienz der Nutzung der kombinierten Anlagen zu steigern (nachfolgend gemischte Nutzung genannt), so entscheidet der Minister, der Leiter der Zentralbehörde oder der Vorsitzende des Volkskomitees der Provinz (derjenige, dem die Infrastrukturanlagen gehören) über die gemischte Nutzung und stellt dabei die Einhaltung der Bestimmungen der spezialisierten Infrastrukturgesetze und anderer Gesetze in Bezug auf diese Anlagen sicher.

Während der Phase der gemischten Nutzung ist die zuständige Vermögensverwaltungsbehörde bzw. -einheit für die Verwaltung und Abrechnung der Infrastrukturanlagen verantwortlich. Der Eigentümer der Infrastrukturanlagen und der Antragsteller der gemischten Nutzung koordinieren sich, um den ordnungsgemäßen Betrieb der Infrastrukturanlagen sicherzustellen, die gesetzlichen Anforderungen zu erfüllen und die Verantwortlichkeiten der beteiligten Parteien (einschließlich der Instandhaltungspflicht) festzulegen. Die Verwaltung und Verwendung der Erträge aus der gemischten Nutzung durch den Eigentümer der Infrastrukturanlagen erfolgt gemäß Artikel 22 Absatz 1 Buchstabe b dieser Verordnung.

Im Falle der Vergabe von Franchiselizenzen für den Betrieb und die Verwaltung von Infrastrukturanlagen im Rahmen eines gesetzlich vorgeschriebenen Betriebsführungsvertrags (O&M-Vertrag) erfolgt die Vergabe von Franchiselizenzen für den Betrieb und die Verwaltung von Infrastrukturanlagen während der Vertragslaufzeit gemäß dem Gesetz über Investitionen im Rahmen einer öffentlich-privaten Partnerschaft; die in diesem Dekret vorgesehene Nutzung findet keine Anwendung.

Methoden für den Umgang mit Infrastrukturanlagen

Darüber hinaus sieht das Dekret neun Vorgehensweisen für den Umgang mit Infrastrukturanlagen bei Änderungen der Planung, des Nutzungsbedarfs, von Schäden usw. vor, darunter:

1. Zurückziehen.

2. Überweisung.

3. Die Vermögenswerte werden zur Verwaltung und Veräußerung an die lokalen Behörden übertragen.

4. Zu verkaufen.

5. Nutzung von Infrastrukturanlagen zur Bezahlung von Investoren bei der Umsetzung von Bauinvestitionsprojekten im Rahmen eines Bautransfervertrags.

Die Nutzung von Infrastrukturanlagen zur Bezahlung von Investoren bei der Durchführung von Bauinvestitionsprojekten in Form eines Build-Transfer-Vertrags erfolgt gemäß dem Gesetz über Investitionen im Rahmen einer öffentlich-privaten Partnerschaft.

6. Liquidation der Vermögenswerte.

7. Umgang mit Vermögenswerten im Falle von Verlust oder Zerstörung.

8. Umgang mit Vermögenswerten in Fällen, in denen die zuständige Behörde oder Person beschließt, die Vermögenswerte zur Verwaltung an das Unternehmen zu übertragen.

9. Andere gesetzlich vorgeschriebene Disziplinarmaßnahmen.

Übergangsbestimmungen

Der Erlass besagt: Die Ministerien, Zentralbehörden und Provinzvolkskomitees sind verpflichtet, innerhalb von zwei Jahren ab dem Datum des Inkrafttretens dieses Erlasses die Überprüfung, Inventarisierung, Klassifizierung und Zuordnung der Infrastrukturanlagen gemäß den Bestimmungen dieses Erlasses für die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Erlasses bestehenden Infrastrukturanlagen zu veranlassen.

Für Infrastrukturanlagen-Nutzungsverträge, die vor dem Inkrafttreten dieses Dekrets von den zuständigen Behörden gemäß den gesetzlichen Bestimmungen unterzeichnet wurden, gelten die Bestimmungen weiterhin bis zum Ende der Vertragslaufzeit.

Für Infrastrukturanlagen, über die vor dem Inkrafttreten dieses Dekrets von zuständigen Behörden oder Einzelpersonen gemäß dem Gesetz entschieden wurde, bleibt die Entscheidung der zuständigen Behörde oder Einzelperson weiterhin gültig; alle bis zum Inkrafttreten dieses Dekrets noch nicht abgeschlossenen Arbeiten sowie die Verwaltung und Verwendung der aus der Veräußerung von Anlagen erzielten Mittel erfolgen gemäß den Bestimmungen dieses Dekrets.

Dieser Erlass tritt am 6. Juli 2026 in Kraft.


Quelle: https://vpcp.chinhphu.vn/4-phuong-thuc-khai-thac-tai-san-ket-cau-ha-tang-102260522115000449.htm


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Kollege

Kollege

Yêu gian hàng Việt Nam

Yêu gian hàng Việt Nam

Vietnam in meinem Herzen

Vietnam in meinem Herzen