Laut dem Sonderkorrespondenten der Vietnam News Agency nahmen Präsident Luong Cuong und die hochrangige vietnamesische Delegation im Rahmen des Staatsbesuchs in Laos am Morgen des 25. April am Freundschaftsaustauschprogramm mit dem Thema „Vietnam – Laos, unsere beiden Länder, die Liebe ist tiefer als der Rote Fluss – der Mekong“, teil, das im National Convention Center in der Hauptstadt Vientiane stattfand.
Die Sendung wurde live im laotischen Staatsfernsehen übertragen.
Auf laotischer Seite waren außerdem der Generalsekretär und Präsident der Demokratischen Volksrepublik Laos (LPDR), Thongloun Sisoulith, sowie zahlreiche hochrangige Politiker der laotischen Partei, des Staates und der Regierung anwesend.
An dem Austausch nahmen auch Hunderte vietnamesischer Studenten, mehr als 1.000 Veteranen und Vertreter der laotischen Studentengeneration teil, die in Vietnam studiert hatten.
Vor Beginn des Austauschprogramms genossen Präsident Luong Cuong, der Generalsekretär und Präsident von Laos, Thongloun Sisoulith, und Beamte beider Länder besondere vietnamesisch-laotische Darbietungen der Kunsttruppe der Generalabteilung für Politik des laotischen Verteidigungsministeriums. Besuchen Sie die Fotoausstellung der Vietnam News Agency zu den herausragenden Meilensteinen der besonderen Beziehungen zwischen den beiden Ländern und der Vietnam-Laos-Kampfallianz.
Die bei der Börse gezeigte Fotosammlung umfasst 30 typische Fotos aus dem Fotoarchiv der Vietnam News Agency, die die enge und dauerhafte Beziehung und Kameradschaft zwischen den Parteien und Völkern beider Länder anschaulich und authentisch zeigen, die im Kampf um die nationale Unabhängigkeit sowie beim Aufbau, Schutz und der Entwicklung des Landes heute stets Seite an Seite standen. Die Fotos spiegeln umfassend wichtige Meilensteine der bilateralen Beziehungen und herausragende Erfolge wider, die die beiden Länder erzielt haben. die unerschütterliche Liebe, die die Menschen beider Länder im Laufe der Geschichte der beiden Nationen füreinander empfanden.
In einer Atmosphäre voller Brüderlichkeit und herzlicher Kameradschaft erzählte der Präsident der Lao Veterans Association, Generalleutnant Sengnouane Xayalath, berührende Geschichten über seine Zeit als Teilnehmer des Kampfbündnisses zwischen der Laotischen Volksarmee und der Vietnamesischen Volksarmee. Er bekräftigte, dass es eine Zeit harter Kämpfe war, demonstrierte aber auch den revolutionären Geist, die heldenhafte Widerstandsfähigkeit und die edle Aufopferung der Kader und Soldaten der vietnamesischen Freiwilligenarmee zusammen mit den Kadern und Soldaten der Laotischen Volksbefreiungsarmee und den Menschen aller laotischen Volksgruppen, die Seite an Seite für Unabhängigkeit und Freiheit kämpften.
Generalleutnant Sengnouane Xayalath betonte, dass die laotische Partei, der Staat und das Volk sich stets an die großen Verdienste der vietnamesischen Kader, Soldaten und des Volkes für die revolutionäre und demokratische Sache in Laos erinnern und für deren große Beiträge und edle Opfer zutiefst dankbar seien. Diese Beiträge stehen im Einklang mit den heiligen Lehren von Präsident Ho Chi Minh: „Vietnam und Laos, unsere beiden Länder, verbindet eine tiefere Liebe als der Rote Fluss und der Mekong.“
Der Präsident der Laotischen Veteranenvereinigung, der die Tradition der besonderen Beziehungen und der umfassenden Zusammenarbeit, die zwischen den beiden Völkern für immer bestehen wird, unerschütterlich fördert, bekräftigte, dass alle Siege in der vergangenen revolutionären Sache der nationalen Befreiung von Laos sowie die aktuelle Sache des Schutzes und Aufbaus des Landes eng mit der Solidarität und der wertvollen Unterstützung der Partei-Staat-Partei, der Armee und des Volkes des brüderlichen Vietnams verbunden sind.
Generalleutnant Sengnouane Xayalath ist davon überzeugt, dass die besondere Solidarität und umfassende Zusammenarbeit zwischen Laos und Vietnam sowie zwischen Vietnam und Laos eine schöne und seltene Tradition darstellt, ein wichtiger Faktor, der über den Sieg der revolutionären Sache beider Länder entscheidet, und zugleich das wertvollste Erbe der beiden Parteien, zweier Staaten, zweier Armeen und Völker. Daher werden die Generationen beider Länder das oben genannte Erbe entschlossen schützen und bewahren, wie sie ihren Augapfel schützen.
Vertreter der laotischen Jugend drückten ihren Stolz auf die heldenhafte Geschichte des Kampfes der beiden Nationen, die große Freundschaft, die besondere Solidarität und die umfassende Zusammenarbeit zwischen den beiden Parteien, den beiden Staaten und den Völkern der beiden Länder aus, die von den Generationen der Führer Ho Chi Minh, Kaysone Phomvihane und Souphanouvong begründet und von den Generationen der Führer der beiden Länder eifrig gepflegt wurde.
Der Vertreter der jungen Generation von Laos zitierte das berühmte Zitat von Präsident Kaysone Phomvihane: „Berge mögen verschwinden, Flüsse mögen versiegen, doch die Freundschaft zwischen Vietnam und Laos wird für immer stärker sein als Berge und Flüsse“, und bekräftigte, dass sie ihr Bestes tun werden, um die große Freundschaft und die besondere Solidarität weiterzugeben, ein wertvolles Gut, das frühere Generationen mit viel Mühe gepflegt und an zukünftige Generationen weitergegeben haben.
In seiner Rede bei dem Treffen brachte Präsident Luong Cuong seine Freude darüber zum Ausdruck, das schöne Land Champa erneut besuchen zu können. Allerdings sei dies das erste Mal in seiner Funktion als Präsident, dass er Kameraden und Brüder treffe, die Gefahren und Nöte teilten, bereit waren, füreinander Opfer zu bringen, der vietnamesischen Revolution und den Beziehungen zwischen Vietnam und Laos eng verbunden waren und Zeugen der starken Entwicklung von Laos nach fast 40 Jahren der Erneuerung geworden seien.
Der Präsident betonte, dass dies die Zeit sei, in der die Menschen beider Länder in freudiger Atmosphäre zusammenkommen, um die glorreichen Siege jedes Landes und den gemeinsamen Sieg der beiden Völker Vietnams und Laos zu feiern. Er sagte, dass es notwendig sei, die Beiträge der geliebten Führer beider Völker zu respektieren und zu würdigen: Präsident Ho Chi Minh, Präsident Kaysone Phomvihane und Präsident Souphanouvong ... sowie der Helden, Landsleute, Kameraden und Soldaten beider Völker, die sich für die Sache der nationalen Befreiung aufgeopfert und die großartigen Beziehungen, die besondere Solidarität und die umfassende Zusammenarbeit zwischen Vietnam und Laos sowie Laos und Vietnam aufgebaut haben.
Der Präsident betonte, dass jeder Sieg im vergangenen Kampf um die nationale Befreiung sowie in der gegenwärtigen Sache des nationalen Aufbaus und der Verteidigung Vietnams auf die wertvolle Unterstützung und uneingeschränkte, aufrichtige und wirksame Hilfe der Partei, des Staates und des Volkes der brüderlichen laotischen Volksgruppen zurückzuführen sei. Gleichzeitig brachte er die tiefe Dankbarkeit der Partei, des Staates und des Volkes Vietnams gegenüber der Laotischen Revolutionären Volkspartei, dem Staat der Demokratischen Volksrepublik Laos und dem brüderlichen laotischen Volk zum Ausdruck.
Beeindruckt von den „vier Worten der Liebe“ des Genossen Thongloun Sisoulith, die „Kameradschaft, Brüderlichkeit, Solidarität, Freundschaft“ in der großen Freundschaft und der besonderen Solidarität zwischen den beiden Völkern zum Ausdruck bringen, bekräftigte der Präsident, dass beide Seiten die Verantwortung tragen müssen, diese heroischen Seiten der Geschichte an die jüngere Generation weiterzugeben, damit diese den Wert der besonderen Solidarität zwischen Vietnam und Laos sowie Laos und Vietnam klar verstehen und diese Beziehung weiterhin pflegen kann.
Der Präsident wies darauf hin, dass die gemeinsamen Siege der beiden Nationen im vergangenen Kampf um die nationale Befreiung und beim Aufbau und der Verteidigung des Vaterlandes heute unschätzbare Lehren hinterlassen hätten, die auch heute noch gültig seien. Zunächst einmal ist die besondere Solidarität zwischen den beiden Parteien und den Völkern der beiden Länder der „rote Faden“, der sich durch die Wurzeln der Beziehungen zwischen Vietnam und Laos sowie zwischen Laos und Vietnam zieht und diese verbindet.
Angesichts der epochalen Veränderungen in der Weltlage sei sich Vietnam der Notwendigkeit bewusst, die große Freundschaft, die besondere Solidarität und die umfassende Zusammenarbeit zwischen Vietnam und Laos weiter zu fördern und die unschätzbar wertvollen Vermögenswerte, die frühere Generationen mühsam aufgebaut hätten, in eine solide Grundlage für umfassende, wirksame und für beide Seiten vorteilhafte Kooperationsaktivitäten umzuwandeln, wobei der Schwerpunkt auf Wirtschaft, Handel, Investitionen, Wissenschaft und Technologie, Bildung und dem zwischenmenschlichen Austausch liegen müsse.
Im Zeitalter der Entwicklung der vietnamesischen Nation unterstützen Partei, Staat und Volk Vietnams stets nachdrücklich und umfassend die Sache der Erneuerung, des Schutzes und des Aufbaus von Laos. Im Geiste des Mottos „Euch zu helfen bedeutet, uns selbst zu helfen“ ist Vietnam bereit, alle erfolgreichen Erfahrungen mit den laotischen Genossen und Freunden bei der Stabilisierung der Makroökonomie und bei der Umsetzung wichtiger politischer Maßnahmen wie der Rationalisierung und dem Aufbau eines effizienten, effektiven und produktiven Betriebsapparats zu teilen. wissenschaftliche und technologische Durchbrüche, Innovation und digitale Transformation; Förderung der internationalen Integration in der neuen Situation.
Zusätzlich zu den bereits hervorragenden Säulen der Politik, Sicherheit, Verteidigung und Außenpolitik hofft der Präsident, dass beide Seiten die Konnektivität zwischen den beiden Volkswirtschaften weiter fördern werden, insbesondere die Infrastruktur- und Transportanbindung, um die Stärken und Potenziale jedes Landes auszuschöpfen und gleichzeitig die Konnektivität zwischen Vietnam und Laos mit Ländern in der Region, einschließlich Kambodscha, Thailand, ASEAN-Ländern und anderen Partnern, zu stärken.
Der Präsident ist davon überzeugt, dass sich die Beziehungen zwischen Vietnam und Laos durch die gemeinsamen Anstrengungen der beiden Parteien, Staaten und Völker weiterhin stark und nachhaltig entwickeln und positiv zu Frieden, Stabilität und Entwicklung in der Region Südostasien beitragen werden.
Der Präsident betonte, dass die Jugend der Frühling des Landes und die Zukunft jeder Nation sei, und brachte seine Freude und Aufregung darüber zum Ausdruck, bei diesem Austausch vietnamesische und laotische Jugendliche zu treffen, wodurch er die strahlende Zukunft Laos‘ begreifen und auch würdige Nachfolger der großen Solidarität zwischen Vietnam und Laos sehen könne, die Generation, die das Feuer am Brennen hält, die Brücke, die die glorreiche Vergangenheit mit der strahlenden Zukunft der beiden Völker Vietnams und Laos verbindet.
Um die wertvolle Solidarität zu fördern, die Generationen von Vätern und Brüdern mit harter Arbeit aufgebaut haben, hofft der Präsident, dass die beiden Parteien und beiden Staaten weiterhin eng zusammenarbeiten und für alle Klassen und Menschen beider Länder, insbesondere für die junge Generation, die günstigsten Bedingungen für einen regelmäßigen Austausch, Diskussionen und eine Zusammenarbeit schaffen.
Der Präsident bekräftigte, dass die Partei, der Staat und das Volk Vietnams stets ihre besten und aufrichtigsten Gefühle und alle möglichen Ressourcen einsetzen, um den zwischenmenschlichen Austausch und die Bildungszusammenarbeit, insbesondere für laotische Studenten, zu fördern. Gleichzeitig ist es offensichtlich, dass die Zahl der laotischen Studenten, die in Vietnam ihren Abschluss gemacht haben und in das Land zurückgekehrt sind, derzeit ihre Fähigkeiten fördert und aktiv zum Aufbau und zur Entwicklung des Landes beiträgt.
Der Präsident ist davon überzeugt, dass jeder laotische Student eine kulturelle Brücke und ein Botschafter der Freundschaft zwischen Vietnam und Laos ist. Vietnam wird die Zusammenarbeit bei der Ausbildung hochqualifizierter Fachkräfte für Laos weiter verstärken, insbesondere in Schlüsselbereichen wie Wirtschaft, Wissenschaft und Technologie sowie Staatsverwaltung.
Im Vertrauen auf eine immer rosigere Zukunft der Beziehungen zwischen Vietnam und Laos sowie zwischen Laos und Vietnam bekräftigte der Präsident erneut, dass Vietnam weiterhin ein verlässlicher Partner sein werde, der die Bemühungen um Erneuerung, Schutz und Aufbau des Bruderlandes Laos nachdrücklich und umfassend unterstützen werde. Gleichzeitig sei er davon überzeugt, dass mit der Entschlossenheit bei jeder Handlung und Anstrengung, die aus dem Herzen jedes Laoten und Vietnamesen kommt, die große Freundschaft, die besondere Solidarität und die umfassende Zusammenarbeit zwischen Vietnam und Laos ständig gefestigt und weiterentwickelt werden könne, für immer grün und für immer nachhaltig.
[Anzeige_2]
Quelle: https://hanoimoi.vn/chu-tich-nuoc-luong-cuong-du-chuong-trinh-giao-luu-huu-nghi-viet-lao-700313.html
Kommentar (0)