
Lehrer und Schüler der Huynh Thuc Khang Sekundarschule im Bezirk Ninh Kieu besichtigen eine Ausstellung von Romanen des Schriftstellers Ho Bieu Chanh.
Bei der kürzlich in Can Tho City im Jahr 2026 stattgefundenen Veranstaltung „Frühlingsbuchpark“, die vom Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus im Tao Dan Park (Stadtteil Ninh Kieu) organisiert wurde, gab es neben neuen Buchständen und Autoren-Buch-Vorstellungen und Interaktionen auch eine interessante Aktivität: die Ausstellung wertvoller Büchersammlungen von privaten Sammlern.
Das Erste, was Besucher beeindruckt, ist die Sammlung antiker Palmblattbücher des Ehrwürdigen Ly Hung, Abt der Pitu Khosa Rangsay Pagode (Bezirk Ninh Kieu). Ehrwürdiger Ly Hung hat maßgeblich zur Erhaltung und Pflege der seltenen Sammlung antiker Bücher der Pagode beigetragen. Das Bücherregal beherbergt über 4.000 Bücher, viele davon Hunderte von Jahren alt und kunstvoll in Palm- und Zypressenblätter geschnitzt. Der Inhalt dieser Palmblattbücher dokumentiert Schriften, Bräuche, Rituale und moralische Erziehung . Die einzigartigen Zypressenblattstücke werden respektvoll präsentiert und ziehen viele Besucher in ihren Bann.
Der Sammler Dang Duy Khoi (Bezirk An Binh) präsentierte eine Sammlung von 50 Romanen des Schriftstellers Ho Bieu Chanh, die größtenteils in den letzten fünfzig Jahren erschienen sind. Zu sehen sind Klassiker wie „Wer kann es tun?“, „Der bittere Geschmack des Lebens“, „Der Sohn des armen Mannes“, „Vom Wind verwehtes Gras“ und „Leben und Sterben mit Liebe“ – gedruckt auf Papier, das von der Zeit gezeichnet ist, mit unverwechselbaren, handbemalten Einbänden. Da viele Romane Ho Bieu Chanhs verfilmt wurden, zeigten die Besucher großes Interesse daran, die Originalwerke im Original zu sehen.
Die Besucherin Nguyen Thi Kieu Tien erzählte: „Als ich Studentin war, habe ich oft Romane von Ho Bieu Chanh gelesen, aber dies ist das erste Mal, dass ich so viele seiner Bücher sehe, und vor allem sind es alles alte Bücher.“
Der Sammler Nguyen Van Chuon (Stadtteil Tan An) steuerte über hundert Jahre alte, sorgfältig aufbewahrte Publikationen zur Ausstellung bei. Darunter befinden sich das „Dai Nam Quoc Am Tu Vi“ (Großes Wörterbuch der vietnamesischen Nationalsprache) von Huynh Tinh Paulus Cua (erschienen 1895–1896) und das „Luan Ly Giao Khoa Thu“ (Lehrbuch der Moralerziehung) aus dem Jahr 1925. Diese Werke eröffnen Einblicke in die antike Gelehrsamkeit und spiegeln die Entwicklung der vietnamesischen Bildung und Sprache in der frühen Neuzeit wider. Auch die Publikationen des Sammlers Trinh Quoc Gia (Stadtteil Ninh Kieu) sind wertvolle, fast hundert Jahre alte Bücher, die verschiedene Aspekte der Kultur und des kulturellen Wandels beleuchten.
Die Sammlung von Dinh Hoai Thuong (Stadtteil Long Tuyen) konzentriert sich auf Autoren, die das spirituelle Leben der Vietnamesen tiefgreifend geprägt haben, wie Bao Dinh Giang, Nguyen Hien Le und Nguyen Duy Can. Von Volksliedern und patriotischer Literatur Südvietnams bis hin zu Werken über „Menschlichkeit“, „Selbststudium“ und „Verhaltensregeln“ – diese Bücher haben Generationen vietnamesischer Leser begleitet und werden heute als Teil des spirituellen Erbes geschätzt. Herr Dinh Hoai Thuong sagte: „Seit meiner Schulzeit liebe ich Bücher. Ich habe bewusst Bücher gekauft und gesammelt, und heute ist unser Bücherregal recht umfangreich. Das ist eine große Freude für mich.“
Wie Herr Thuong verfügen die meisten Sammler der Ausstellung über umfangreiche Familienbücherregale, die sowohl ihrem Lesebedürfnis als auch ihrem Wissensdurst dienen und zugleich ein faszinierendes Hobby darstellen. Diese Bücherregale entstanden nicht über Nacht, sondern wurden über viele Jahre hinweg zusammengetragen. Die im Frühlingsbuchpark gezeigten Sammlungen besitzen nicht nur materiellen Wert, sondern verkörpern auch den Geist der Bewahrung und Pflege alter und antiker Bücher. Es handelt sich um private Bücherregale, die aus persönlicher Leidenschaft und dem bewussten Bestreben entstanden sind, kulturelle Erinnerungen für die Gemeinschaft zu bewahren. Viele dieser Sammler gehören den Generationen der 80er und 90er Jahre an, für die Bücher ein Ankerpunkt ihrer kulturellen Identität in einer digitalisierten Welt sind. Diese „unterschwellige Strömung“ hat eine nachhaltige Lesebewegung gefördert und fördert sie weiterhin, in der Bücher nicht nur zum Lesen, sondern auch zur Bewahrung und Weitergabe an zukünftige Generationen dienen.
Text und Fotos: DANG HUYNH
Quelle: https://baocantho.com.vn/co-mot-mach-ngam-van-hoa-doc-o-can-tho-a198525.html






Kommentar (0)