(VHQN) - Vielleicht spiegeln die Wiegenlieder von Quang Nam, neben ihrer Einzigartigkeit als Produkt der Menschen von Quang Nam, letztendlich die persönlichen Gefühle und Erinnerungen jedes Einzelnen wider, die daher rühren, dass er sie von klein auf von seinen Großmüttern, Müttern, Schwestern, Vätern usw. singen hörte.
Wiegenlieder sind ein kleines, aber äußerst wichtiges Genre der Vokalmusik. Sie zeichnen sich durch sanfte, beruhigende Texte, einen einfachen oder komplexen Dreiklang (3/4 oder 6/8) aus und sind in Bezug auf die Tonart meist einfach gehalten, wobei in der Regel zwischen Tonika und Dominante gewechselt wird, um das Ziel zu erreichen, Kinder in den Schlaf zu wiegen.
Wiegenlieder beginnen typischerweise mit einer singenden, sich wiederholenden Melodie von "à ơi, ầu ơ, bồng bang, hò hơ…", mit einem langsamen, gedehnten Rhythmus und Texten, die oft aus Kinderreimen, Volksliedern und traditioneller Musik stammen… und sind daher immer von der Liebe zur Heimat und ihren Menschen durchdrungen.
Jedes Kind in Quang Nam hat schon zu Beginn seines Lebens seine Mutter voller Stolz über seine Heimat singen hören, über ihre „hohen Berge, langen Flüsse und weiten Meere“ und ihre Sehnsucht nach „reichlichen Ressourcen und gesunden Menschen“.
" Oh je, das Land von Quang Nam ist schon vor dem Einsetzen des Regens fruchtbar."
Der Pfirsichwein ist schon berauschend, bevor man auch nur einen Schluck genommen hat.
Dann legst du dich hin und ruhst deinen Arm aus.
„Wo sonst findet man solch immense Dankbarkeit, solch tiefe Güte wie die meine...? “
(Dieses Wiegenlied gibt es in Dutzenden von Variationen, jede einzelne wunderschön und voller Bedeutung.)
Früher liebten die Mütter in der Provinz Quang Nam ihre Kinder und verstanden in einer patriarchalischen Gesellschaft das Sprichwort „Das Fehlverhalten eines Kindes ist die Schuld der Mutter“ sehr gut, weshalb sie sich immer Sorgen machten, dass „die Torheit eines Kindes Schande über die Mutter bringen könnte“.
„Oh je, du pflanzt Betelpflanzen, lässt aber stattdessen Pfefferpflanzen wachsen.“
„Aber wenn mein Kind eine Bootsfahrt unternimmt, riskiere ich, dass es vom rechten Weg abkommt…“
Dieses Sprichwort hat auch eine Variante: „Wenn ein Kind der traditionellen Oper folgt, verwöhnt die Mutter es.“ Früher waren junge Männer und Frauen, die mit dem Boot auf der Route von Hoi An zu den oberen Abschnitten des Thu Bon Flusses oder von Hoi An nach Cua Lo auf dem Truong Giang Fluss reisten, anfällig für romantische Begegnungen, und Mädchen, die der traditionellen Oper folgten, wurden leicht verführt.
Doch trotz der Sorgen der Zeit lehren Wiegenlieder Kinder auch, Schönheit, Güte und kindliche Pietät zu schätzen.
"Mama, bitte schlag mich nicht so fest..."
„Lass das Kind eine traditionelle Opernrolle als Hauptdarstellerin/Hauptdarstellerin für die Mutter aufführen.“
Oder:
"Mama, bitte schlag mich nicht so fest..."
Lass mich Schnecken fangen und Gemüse pflücken, Mama.
Mama, bitte schlag mich nicht, du dummes Kind.
„Lass das Kind in die Büsche gehen und nach Bambussprossen suchen.“
Video : Quang Nam Wiegenlied – Gesungen von: Thuy Hong
[embed]https://www.youtube.com/watch?v=OHlCPQWW6zw[/embed]
Die Wiegenlieder von Quang Nam preisen stets die Liebe zur Heimat mit ihrer wunderschönen Landschaft, ihren tugendhaften Menschen, ihren reichen Ressourcen und ihren gutherzigen Bewohnern.
"Oh je... kein Banyanbaum ist so hoch wie der Banyanbaum in Bang Lanh."
Für die Gestaltung der malerischen Landschaft wird der Boden von Bảo An verwendet.
Nirgendwo ist es so unterhaltsam wie im koreanischen Viertel.
„Boote segeln auf dem Fluss, Pferde rasen auf der Straße“...
Gut
"Nimm das Baby und leg es in die Wiege."
Mama soll zum Markt gehen und Limette zum Betelkauen kaufen.
Kaufen Sie Limetten auf dem Quan-Markt oder dem Cau-Markt.
Kaufen Sie Bat Nhi Betelnüsse, kaufen Sie Hoi An Betelblätter.
In Hoi An werden Brokat und Seide verkauft.
Kim Bong verkauft Kohl, Tra Nhieu verkauft Zwiebeln.
Die Heimat der Maulbeerbäume und die „wechselnde Fruchtfolge von Ackerbau und Seidenraupenzucht“ verleihen den Wiegenliedern eine tiefe Bedeutung und Gefühlswelt.
„Wiegenlied für ein schläfriges Baby“
Die Seidenraupe ist reif und rot, die Ziege ist bereit zum Verzehr.
Lassen Sie die Seidenraupen zurück, damit sie aufgezogen werden.
„Die Ziege ist reif, lasst sie uns schlachten und essen.“
Die meisten Wiegenlieder sind Lieder, die Treue, kindliche Pietät und die Prinzipien der Rechtschaffenheit und Treue im Leben preisen.
"Oh je... schau mal in den Himmel, da siehst du zwei Tauben, die kämpfen."
Als ich aufs Meer hinunterblickte, sah ich zwei Fische, die um die Wette rannten.
Sag ihm, er solle nach Hause gehen und einen Schrein bauen, um den König zu verehren.
Errichte ein Grabmal zu Ehren deiner Mutter, errichte einen Tempel zu Ehren deines Vaters.
Loyalität, kindliche Pietät, Harmonie
Ich fordere Sie heraus, zu erraten, welche drei Wörter in der Redewendung „seinen Vater verehren“ verwendet werden?
Oh je... das Wort „Loyalität“ steht für die Ehrung meines Vaters.
„Kindespietät zeigt sich in der Ehrung der Mutter, Harmonie zeigt sich im Umgang mit den Geschwistern.“
Die Wiegenlieder von Quang Nam handeln oft von schwierigen Familiensituationen, etwa davon, dass ein Ehemann seine Frau verliert und sein hungriges Kind allein in den Schlaf wiegen muss.
„…Nachts lag mein Vater da, und Tränen rannen ihm über das Gesicht.“
Vaters Hände schaukeln die Wiege, Vaters Mund singt Wiegenlieder durch die langen Nächte.
Schau dir das Baby an, wie es sich weinend auf dem Bett wälzt.
Mein Kind, du kannst nicht denken, und doch bemitleidest du deinen Vater.
Der Vater wiegt sein Kind in den Schlaf, seine Arme schmerzen von der Anstrengung.
Oder vielleicht vermisse ich meine Mutter so sehr, dass ich Tag und Nacht weine.
Der Vater singt und küsst sein Kind in den Schlaf.
Als der Vater sein Kind in einem so herzzerreißenden Zustand sah, flossen seine Tränen in zwei Strömen.
Ein Blick in die Familienszene
„Kummer, Elend, verdorrte Bäume und trockene Blätter…“.
Das Wiegenlied tadelt auch diejenigen, die "ihre Frauen und Kinder verkaufen".
"Oh, trag das Baby und setz es auf die Klippe."
"Wie können Sie nur den Anker lichten und davonsegeln, Kapitän...?"
Das Wiegenlied einer Mutter aus Quang Nam, wie das vieler vietnamesischer Mütter, „Milch beruhigt den Körper, Wiegenlieder beruhigen die Seele“ (Nguyen Duy), entspricht genau dem Gedicht eines Sohnes aus dem Unterlauf des Thu-Bon-Flusses, wo dieser ins Meer mündet, über das Wiegenlied seiner Mutter...
„ Oh, Cua Dai, wo das Rauschen der Wellen die Wiege wiegt, wo die Wiegenlieder der Mütter widerhallen, wo die Flussarme so voll sind wie umarmende Arme, wo die Volkslieder am Fluss zu den Ufern der Liebe rufen, wo Mond und Wasser von Thu Bon sich mit Truong Giang treffen… “
Quelle








Kommentar (0)