Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Der Fluss in meiner Heimatstadt

Việt NamViệt Nam09/07/2024


Der Vam Co ist ein Fluss in Südvietnam und Teil des Dong Nai -Flusssystems. Er ist 280 km lang, entspringt in Kambodscha und verläuft über 190 km durch Vietnam. Er hat zwei direkte Nebenflüsse: den Vam Co Dong und den Vam Co Tay.

Es könnte ein Bild von einer Person und Kindern sein.

Französischsprachigen Quellen zufolge heißt dieser Fluss „Vaïco“, abgeleitet vom Khmer-Wort „piăm vaïco“, was so viel wie „Viehtriebweg“ bedeutet und von den Vietnamesen fälschlicherweise als Vàm Cỏ ausgesprochen wurde. Dies deutet darauf hin, dass der Fluss früher als Viehtriebweg genutzt wurde.

Keine Bildbeschreibung.

Der Fluss Vàm Cỏ Đông fließt in der Grenzgemeinde Thành Long im Bezirk Châu Thành nach Vietnam und dann durch die Bezirke Bến Cầu, Hòa Thành, Gò Dầu und Trảng Bàng ( Provinz Tây Ninh ).

Es könnte sich um ein Bild des Panamakanals handeln.

Sie fließt durch die Bezirke Duc Hoa, Duc Hue, Ben Luc und Can Duoc (Provinz Long An) und vereint sich im Bezirk Tan Tru (Provinz Long An) mit dem West Vam Co Fluss und bildet so den Vam Co Fluss.

Das könnte Sie interessieren
Wettervorhersage für den 23. Juni: Intensive Hitze in Nord- und Zentralvietnam.
Wettervorhersage für den 23. Juni: Intensive Hitze in Nord- und Zentralvietnam.Am 23. Juni herrschte landesweit extreme Hitze. In den nördlichen und zentralen Regionen wurden außergewöhnliche Temperaturen von über 40 °C gemessen. Im Süden und im zentralen Hochland kam es am späten Nachmittag und Abend zu Gewittern.
Heute, am 26. Juni, regnet es vielerorts.
Heute, am 26. Juni, regnet es vielerorts.Laut dem Wetterdienst werden heute (26. Juni) im Norden und Süden Vietnams verbreitet Gewitter auftreten. Die Bevölkerung wird vor Tornados, Blitzen, starken Windböen und lokalen Überschwemmungen gewarnt.
Die Überschwemmungen an den Flüssen Vam Co Dong und Vam Co Tay haben die Alarmstufe III überschritten und stellen eine Gefahr tiefer Überschwemmungen und Deichbrüche dar.
Die Überschwemmungen an den Flüssen Vam Co Dong und Vam Co Tay haben die Alarmstufe III überschritten und stellen eine Gefahr tiefer Überschwemmungen und Deichbrüche dar.Am 8. November gab die Meteorologische und Hydrologische Station der Provinz Tay Ninh eine dringende Mitteilung bezüglich der Hochwasserlage an den Flüssen Vam Co Dong und Vam Co Tay sowie im Gebiet Dong Thap Muoi heraus und warnte vor der Gefahr von tiefen Überschwemmungen, Erdrutschen und Deichbrüchen in vielen tiefliegenden Gebieten.

Es könnte ein Bild einer Person sein.

Der Abschnitt des Flusses Vàm Cỏ, der durch Long An fließt, bildet eine natürliche und administrative Grenze zwischen den beiden Provinzen Long An (Bezirk Cần Đước am linken Ufer) und Tiền Giang (Stadt Gò Công und Bezirk Gò Công Đông am rechten Ufer), mündet in den Fluss Soài Rạp und mündet in das Ostmeer.

Keine Bildbeschreibung.

Insbesondere der Abschnitt nahe dem Zusammenfluss des Vam Co Flusses und der Soai Rap Mündung trägt einen weiteren markanten Namen: „Vam Bao Nguoc“ (Umgekehrtes Vam Bao). Dies rührt daher, dass der letzte Abschnitt eine scharfe Kurve beschreibt und drei aufeinanderfolgende Bögen bildet, die etwas einzuschließen scheinen. Daher stammt auch das Wort „Bao“ in „Bao Nguoc“.

Es könnte ein Bild von vier Personen, einem Mähdrescher und Gras sein.

Der legendäre Fluss Vàm Cỏ Đông ist seit jeher eine unerschöpfliche Inspirationsquelle für Volkslieder, Gedichte, moderne Musik und die anmutige, lyrische Vọng Cổ (traditionelle vietnamesische Oper). Dieser Fluss besitzt eine anmutige Schönheit und schlängelt sich wie die elegante Gestalt einer jungen Frau, die sich verbeugt, um Gäste willkommen zu heißen.
Es könnten Bilder von Tempeln und Denkmälern sein.

„Der Fluss Vam Co transportiert weggeworfene Fischernetze flussabwärts.“
"Thúy Kiều ist von Kim Trọng getrennt, genau wie ich von mir selbst getrennt bin."
„Der Vam Co Fluss hat klares Wasser, man kann den Grund sehen.“

Es könnte sich um ein Bild einer Wasserhyazinthe handeln.

Der Mekong fließt gemächlich flussabwärts.
Geht jemand zu My Thuan, Tien Giang?
„Ich vermisse den Musiker von früher.“

Es könnte ein Bild von drei Personen und Gras sein.

Hochrangige Partei- und Staatsfunktionäre senden Briefe und Telegramme, in denen sie den Vereinigten Staaten zu ihrem Nationalfeiertag gratulieren.
Hochrangige Partei- und Staatsfunktionäre senden Briefe und Telegramme, in denen sie den Vereinigten Staaten zu ihrem Nationalfeiertag gratulieren.In Glückwunschschreiben und -botschaften zum US-amerikanischen Unabhängigkeitstag bekräftigten hochrangige Vertreter der vietnamesischen Partei und des Staates, dass Vietnam die Vereinigten Staaten als einen seiner strategisch wichtigen Partner betrachtet.
Hochrangige Vertreter der vietnamesischen Partei und des Staates senden Briefe und Telegramme, in denen sie den Vereinigten Staaten zum Nationalfeiertag gratulieren.
Hochrangige Vertreter der vietnamesischen Partei und des Staates senden Briefe und Telegramme, in denen sie den Vereinigten Staaten zum Nationalfeiertag gratulieren.In Glückwunschschreiben und -botschaften zum US-amerikanischen Unabhängigkeitstag bekräftigten hochrangige Vertreter der vietnamesischen Partei und des Staates, dass Vietnam die Vereinigten Staaten als einen seiner strategisch wichtigen Partner betrachtet.
Stärkung der Freundschaft zwischen Vietnam und den Vereinigten Staaten.
Stärkung der Freundschaft zwischen Vietnam und den Vereinigten Staaten.Am 3. Juli stattete die Delegation der US Army Pacific unter der Leitung von Generalleutnant Joel Vowell, stellvertretender Kommandeur der US Army Pacific, im Rahmen des Programms „Pacific Partnership - Friends of the Pacific 2026“ dem Provinzmilitärkommando Quang Tri einen Höflichkeitsbesuch ab.
Das bekannteste Beispiel ist das Gedicht „Vam Co Dong“, das 1963 von dem Musiker Hoai Vu (bürgerlicher Name Nguyen Dinh Vong, aus Quang Ngai, geboren 1935) komponiert wurde, während er sich auf einer Mission von der Region „R“ – dem Codenamen für das revolutionäre Kommandogebiet in Tay Ninh – entlang des Flusses Vam Co bis in die „untere Region“ von Long An befand.

Es könnte ein Bild von einem See sein.

"Weißt du, wo du bist, ganz am Red River?"
In seiner Heimatstadt gibt es auch einen Fluss.
Er rief immer wieder voller inniger Sehnsucht.
Vam Co Dong! Oh, Vam Co Dong!
Oh...oh Vam Co Dong, oh Fluss!
Das Wasser ist tiefblau, seine Strömung unveränderlich...

Es könnte ein Bild von zwei Personen und Wolken sein.

Dieses Gedicht wurde vom Komponisten Truong Quang Luc (geboren 1935) vertont und wurde zu einem gleichnamigen Lied; und es fand tiefen Widerhall im vong co Lied "The River of My Homeland" der Komponistin Huyen Nhung.

Heritage Magazine

Meistgelesen

Google Trends

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Glück im Hochland

Glück im Hochland

Kaufen und Verkaufen auf dem schwimmenden Markt von Cai Rang.

Kaufen und Verkaufen auf dem schwimmenden Markt von Cai Rang.

Morgennebel in Thong Hue

Morgennebel in Thong Hue