.jpg)
Um dies zu erreichen, muss Da Nang sorgfältige und systematische Schritte unternehmen, um einen hohen Konsens unter allen Bevölkerungsgruppen der Stadt herzustellen.
„Solange das Dorf existiert, existiert die Nation!“
Tatsächlich wurden im Zeitraum von 2019 bis 2021 landesweit über 15.000 Dörfer und Wohngebiete zusammengelegt und modernisiert, wodurch sich die Gesamtzahl auf rund 90.500 Einheiten reduzierte. Viele Dörfer und Wohngebiete weisen jedoch weiterhin Defizite hinsichtlich Einwohnerzahl, Fläche oder den spezifischen Merkmalen von Berg- und Inselregionen auf. Insbesondere die Namen der neuen Dörfer, Weiler und Stadtteile stoßen nach wie vor auf geteilte Meinungen. Dies erfordert ein tiefes Verständnis der historischen, kulturellen und gemeinschaftlichen Struktur, um sicherzustellen, dass jedes Dorf, jeder Weiler und jeder Stadtteil nicht nur den Verwaltungsstandards entspricht, sondern auch hinsichtlich Identität und sozialem Leben nachhaltig ist und dem Willen der Bevölkerung entspricht.
Vor der Bildung der neuen Verwaltungseinheit Da Nang in Quang Nam – einer Region mit vielen Dörfern und Weilern, die in die Geschichte des Landes eingegangen sind – sorgte die Zusammenlegung bei der Benennung der neuen Dörfer noch immer für Besorgnis und Fragen bei vielen Menschen.
Viele Ortsnamen, die einst tief im kollektiven Gedächtnis der Gemeinschaft verankert waren, wurden durch starre, formalistische Bezeichnungen ersetzt. So wurde beispielsweise das Dorf Giao Thuy (heute Teil der Gemeinde Dai Loc), das in Geschichte, Poesie, Musik und Kunst, insbesondere in Vo Quangs Werk „Heimat“, verewigt wurde, wo die Franzosen die erste Seidenweberei „Giao Thuy“ in Zentralvietnam gründeten, nach der Eingliederung einer benachbarten Gruppe von Bewohnern in „Dorf Eins“ umbenannt.
So wurde beispielsweise das Dorf Van Ha – die Wiege der Tischlerei, offiziell anerkannt während der Herrschaft von Kaiser Thanh Thai – in „Phu Van“ umbenannt; für das Dorf Trung Giang (den Geburtsort der Mutter von Minister Pham Phu Thu) wird eine Umbenennung in „Ha Giang“ erwogen; das Dorf Phu Lam (Tien Phuoc), das mit dem Patrioten Le Co aus der frühen Duy-Tan-Zeit in Verbindung gebracht wird, soll nun mit „Tien Cam“ zusammengelegt werden… Diese „numerischen“ und „hybriden“ Namenskonventionen haben unbeabsichtigt die über Jahrhunderte weitergegebenen historischen und kulturellen Verbindungen gekappt, die Identität verwässert und den Menschen das Gefühl gegeben, einen Teil ihrer Wurzeln und ihres Erbes verloren zu haben.
Aus historischer Sicht sind Dorfnamen nicht bloß administrative Symbole, sondern vielmehr Ausdruck von Erinnerungen und Gemeinschaftsbewusstsein über Generationen hinweg. Ein alter Ortsname weckt nicht nur Assoziationen mit einem Lebensraum, sondern auch mit Zuneigung und Nostalgie und symbolisiert Stabilität und das Streben nach einem nachhaltigen Leben. Nicht umsonst betonen Wissenschaftler, die die anhaltende Vitalität Vietnams erforschen: „Solange das Dorf existiert, existiert die Nation“, und unterstreichen damit die immense Bedeutung der Dörfer. Die Suche nach und die Benennung eines neuen Dorfes, Weilers oder Stadtteils dienen nicht nur administrativen Zwecken, sondern sind auch Akte der „Schaffung von Erinnerungen“ für die Zukunft.
Daher muss Da Nang meiner Meinung nach bei der Benennung neuer Dörfer/Weiler/Stadtteile mit Vorsicht, einer wissenschaftlichen und systematischen Herangehensweise vorgehen und sie nicht als bloße Verwaltungsmaßnahme behandeln; sie muss Intellektuelle und Forscher konsultieren und insbesondere die Gedanken und Wünsche der Menschen in den Gebieten respektieren, in denen die Dörfer/Weiler/Stadtteile zusammengelegt werden sollen.

Um zu sagen: „Das Land ist unsere Heimat!“
Um eine reibungslose und bürgerfreundliche Umsetzung zu gewährleisten, die die historischen und kulturellen Anforderungen der Dörfer und Gemeinden respektiert, insbesondere im Hinblick auf die Vorbereitungen Da Nangs zur Reorganisation von Dörfern/Weilern/Stadtteilen zur Straffung des Verwaltungsapparates, müssen unserer Meinung nach folgende Anforderungen erfüllt sein: Erstens müssen die neuen Namen nach der Zusammenlegung mehrerer Dörfer/Weiler/Stadtteile aus der historischen Tiefe des Dorfes hervorgehen.
Alte Ortsnamen, die in historischen Dokumenten (zum Beispiel mehr als 60 Dörfer von Quang Nam in O Chau Can Luc) oder im historischen und volkskulturellen Gedächtnis festgehalten sind, sollten vorrangig erhalten werden, anstatt willkürlich neue zu erfinden (wie Phong Le, Lam Vien, Huong Que, Loc Yen, Gia Coc, Cam Pho...).
Zweitens sollten traditionelle Berufe als wichtige Grundlage betrachtet werden. Ortsnamen, die mit einst berühmten Handwerken wie der Seidenraupenzucht, dem Mattenweben (Ma Chau, Yen Ne, Ban Thach…), der Fischsaucenherstellung (Nam O, Tan Thai, Cua Khe…), Tra Que, La Bong, Thu Bon, dem Steinmetzdorf Non Nuoc… verbunden sind, spiegeln nicht nur die Lebensgrundlagen wider, sondern repräsentieren auch einzigartige kulturelle Spuren, die in den neuen Namen bewahrt werden müssen.

Drittens können historische Stätten und Wahrzeichen, die mit bedeutenden historischen Bewegungen und Ereignissen in Verbindung stehen, als „zentrale Achse“ für die Benennung genutzt werden, während benachbarte Dörfer zusammengeführt werden (zum Beispiel Ngũ xã Trà Kiệu, Hải Châu chính xã, Xuân Thiều (wo die Amerikaner zuerst landeten), Khuê Trung, An Hải)... wodurch ein Kulturraum mit klarer Vernetzung und Identität geschaffen wird.
Viertens sollte man geografischen und sozialen Faktoren wie Flüssen, Kais, Bächen oder bildhaften Volksnamen (zum Beispiel: Khe Tre, Ho Lam, Ben Den, Ben Van, Ba Ren, Song Yen) Beachtung schenken... dies sind wertvolle Vermächtnisse unserer Vorfahren, die von ihren Nachkommen durch unzählige Umbrüche hindurch bewahrt wurden...
Die Zusammenlegung von Ortsnamen sollte nur erfolgen, wenn phonetische Harmonie und Tradition gewahrt bleiben. Andernfalls ist es notwendig, den Namen eines Ortes mit reicher Geschichte und prägender Kultur als gemeinsamen Namen zu wählen. Insbesondere sollte die Benennung neuer Dörfer/Weiler/Wohngebiete mit fortlaufenden Nummern (Numerisierung) unbedingt vermieden werden, nur weil die Bewohner der zusammengelegten Dörfer angeblich nicht einverstanden sind. In solchen Fällen sollte die Gemeindeverwaltung den ursprünglich am besten geeigneten Ortsnamen beibehalten, um die Kontinuität der lokalen Geschichte und Kultur zu wahren.
Meiner Meinung nach sollte das Volkskomitee der Stadt Da Nang konkrete Richtlinien für die Zusammenlegung und Benennung neuer Dörfer/Weiler/Nachbarschaften herausgeben, damit die Stadtteile und Gemeinden eine Grundlage für die Umsetzung haben (und Entscheidungen auf der Grundlage von Vorschlägen der Stadtteile und Gemeinden unter Berücksichtigung der lokalen Gegebenheiten getroffen werden sollten), um schnell einen öffentlichen Konsens zu erzielen und eine Situation zu vermeiden, in der jeder unabhängig handelt, was zu unnötigen Meinungsverschiedenheiten und Störungen führen könnte.
Die lokalen Behörden auf Gemeinde- und Bezirksebene müssen die Konsultationen sorgfältig organisieren und die Namensgebung entsprechend anpassen. Dabei sollten sie insbesondere die Meinungen von Historikern, Kulturforschern und der Bevölkerung der Dörfer/Weiler/Ortsteile berücksichtigen, die zusammengelegt und neu benannt werden sollen. Parallel dazu sollten die Zuweisung und der Einsatz von Beamten und Hilfskräften in den Dörfern/Weilern/Ortsteilen im Zuge des Fusionsprozesses erfolgen. Dabei ist darauf zu achten, dass Personen ausgewählt werden, die die Region kennen, Ansehen genießen und über Kompetenzen im Gemeindemanagement verfügen. Alle Änderungen müssen darauf abzielen, Stabilität und Kontinuität in Verwaltung, Gemeinwohl und öffentlichen Dienstleistungen zu gewährleisten, denn die Fusion dient nicht nur dem Abbau von Verwaltungsebenen, sondern auch der Verbesserung der Servicequalität für die Bevölkerung.
Schließlich ist es notwendig, den Kadern, Parteimitgliedern und der Bevölkerung der Gemeinden, Stadtteile und Dörfer/Weiler/Nachbarschaften in Da Nang den Geist zu vermitteln, den Generalsekretär To Lam verkündet hat: Angesichts der neuen Entwicklungsanforderungen des Landes müssen wir unser Denken und unsere Vision ändern; unser Verständnis und unsere Ideologie vereinheitlichen; uns selbst überwinden, persönliche Interessen für das Gemeinwohl des Landes opfern; Ängste, Sorgen und gewohnte Gewohnheiten überwinden; regionale Denkweisen und Gefühle überwinden, um zu einem umfassenderen Denken und einer umfassenderen Vision überzugehen: „Das Land ist unsere Heimat!“
Quelle: https://baodanang.vn/giai-phap-nao-de-sap-nhap-lang-khu-pho-tai-da-nang-3332119.html








Kommentar (0)